হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3514)


3514 - عَنِ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ مِثْلَهُ




ক্বাতাদা থেকে বর্ণিত, মা’মার তাঁর থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3515)


3515 - أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ «أَنَّهُ نَسِيَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ حَتَّى دَخَلَ فِي التَّطَوُّعِ، ثُمَّ ذَكَرَ فَصَلَّى بَقِيَّةَ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) ফরয সালাতের (নামাজের) এক রাকাত ভুলে গিয়েছিলেন, এমনকি তিনি নফল (সালাতে) প্রবেশ করে ফেলেছিলেন। এরপর তাঁর স্মরণ হলে তিনি ফরয সালাতের অবশিষ্ট অংশ আদায় করলেন, এরপর তিনি বসা অবস্থায় দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3516)


3516 - أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ حَمَّادٍ قَالَ: أَحْسَبُهُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا نَسِيَ شَيْئًا مِنَ الْفَرِيضَةِ حَتَّى يَدْخُلَ فِي التَّطَوُّعِ، ثُمَّ ذَكَرَ، انْصَرَفَ عَلَى شَفْعٍ، وَاسْتَقْبَلَ صَلَاتَهُ»، وَكَانَ يَقُولُ: «التَّطَوُّعُ بِمَنْزِلَةِ الْكَلَامِ» قَالَ مَعْمَرٌ: وَأَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ مِثْلُهُ




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন সে ফরয নামাযের কোনো কিছু ভুলে যায় এবং (ভুলবশত) নফল নামাযে প্রবেশ করে, এরপর যদি তার স্মরণ হয়, তাহলে সে যেন জোড় সংখ্যক রাকাআত আদায় করার পর (সেখান থেকে) ফিরে আসে এবং তার নামায (নতুন করে) শুরু করে। তিনি আরো বলতেন: নফল (নামায) হলো (সাধারণ) কথার সমতুল্য (যা ফরযকে বাতিল করে দেয়)। মা’মার বলেন: আর যিনি হাসান (আল-বাসরী)-কে এর অনুরূপ বলতে শুনেছেন, তিনি আমাকে তা অবহিত করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3517)


3517 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: «كَانَ إِذَا كَانَ الْإِمَامُ فِي أَرْبَعٍ جَالِسًا، وَقَدْ فَاتَ الرَّجُلَ رَكْعَةٌ، فَقَامَ الرَّجُلُ يَقْضِي وَظَنَّ أَنَّ الْإِمَامَ قَدْ سَلَّمَ، فَأَتَمَّ الرَّابِعَةَ ثُمَّ سَلَّمَ الْإِمَامُ، فَلَا يَعُدْ لَهَا، وَلَكِنْ لِيَقْضِ تِلْكَ الرَّكْعَةَ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ الْإِمَامُ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ইমাম চার রাকাআতের মধ্যে (আখেরি বৈঠকে) বসে থাকেন এবং কোনো ব্যক্তির এক রাকাআত ছুটে যায়, অতঃপর লোকটি ইমাম সালাম ফিরিয়ে ফেলেছেন মনে করে তার ছুটে যাওয়া রাকাআতটি আদায়ের জন্য দাঁড়ায় এবং (তার) চতুর্থ রাকাআতটি পূর্ণ করে— আর এরপর ইমাম সালাম ফেরান— তবে সে যেন (তাশাহহুদের জন্য) তার সেই অবস্থায় পুনরায় না ফেরে। বরং ইমাম সালাম ফেরানোর পর সে যেন তার ছুটে যাওয়া সেই রাকাআতটি আদায় করে নেয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3518)


3518 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْنَا: باس باس إِنْ سَهَا رَجُلٌ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ، فَلَمَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ صَلَّى أَرْبَعًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، ثُمَّ ذَكَرَ فَقَامَ فَأَتَمَّ أَرْبَعًا، فَلْيُعِدْ صَلَاتَهُ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ جَعَلَ مِنْ بَيْنِ ظَهْرَانِيِّ صَلَاتِهِ تَطَوُّعًا يَعْنِي سَجْدَتَيِ السَّهْوِ قَالَ: وَنَحْنُ نَقُولُ: لَا "




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বলেছি: (আমাদের মতে, নিশ্চিতভাবেই) যদি কোনো ব্যক্তি প্রথম রাক‘আতে ভুল করে, আর যখন সে দুই রাক‘আত আদায় করে, তখন সে ধারণা করে যে সে চার রাক‘আত আদায় করে ফেলেছে। তাই সে সাহু সিজদা (ভুলের সিজদা) করে ফেলল। এরপর যখন সে স্মরণ করতে পারল, তখন সে দাঁড়িয়ে অবশিষ্ট চার রাক‘আত পূর্ণ করল। তার এই সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে। কারণ, সে তার সালাতের মাঝখানে স্বেচ্ছামূলক (নফল/অতিরিক্ত) বিষয় যোগ করেছে—অর্থাৎ সাহু সিজদা। তিনি (ইবনু জুরাইজ) বললেন: কিন্তু আমরা (এই মতের বিপরীতে) বলি: না (অর্থাৎ তাকে সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে না)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3519)


3519 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «إِذَا كَانَ شَكُّهُ بَعْدَ الِانْصِرَافِ فَلَا بَأْسَ عَلَيْهِ، وَإِذَا شَكَّ أَصَلَّى أَمْ لَا؟ فَإِنْ كَانَ فِي وَقْتٍ أَعَادَ، وَإِنْ ذَهَبَ لَمْ يُعِدْ»




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "যদি তার সন্দেহ (নামাজ থেকে) সালাম ফিরানোর পর হয়, তবে তার কোনো সমস্যা নেই। আর যদি তার সন্দেহ হয় যে, সে কি নামাজ আদায় করেছে নাকি করেনি? তাহলে যদি (নামাজের) ওয়াক্ত বাকি থাকে, তবে সে পুনরায় আদায় করবে। আর যদি ওয়াক্ত চলে যায়, তবে সে পুনরায় আদায় করবে না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3520)


3520 - عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ فِي رَجُلٍ لَا يَدْرِي أَصَلَّى أَمْ لَا؟ قَالَ: «يُعِيدُ مَا كَانَ فِي وَقْتِ تِلْكَ الصَّلَاةِ، فَإِذَا مَضَى الْوَقْتُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ إِعَادَةٌ»




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে নিশ্চিত নয় যে সে সালাত (নামাজ) আদায় করেছে নাকি করেনি। তিনি বললেন: ঐ সালাতের ওয়াক্তের মধ্যে থাকলে সে যেন তা পুনরায় আদায় করে। কিন্তু যখন ওয়াক্ত পার হয়ে যায়, তখন তার ওপর তা পুনরায় আদায় করার প্রয়োজন নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3521)


3521 - عَنْ صَاحِبٍ لَهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِنَّ أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ أُعِيدَ الصَّلَاةَ إِلَّا أَنْ أَكُونَ أُكْثِرُ النِّسْيَانَ فَأَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার নিকট সালাত পুনরায় আদায় করাই অধিক প্রিয়, তবে যদি আমি খুব বেশি ভুলে যাই, তাহলে আমি সাহু সিজদা করি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3522)


3522 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ فِي رَجُلٍ قَرَأَ فِي الْمَكْتُوبَةِ سُورَةً فِيهَا سَجْدَةٌ، فَسَهَا فَلَمْ يَسْجُدْ حَتَّى رَكَعَ وَسَجَدَ لَهَا قَالَ: «فَلَا يَقْرَأْ، وَيَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»




আতা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি সম্পর্কে (বলা হয়েছে) যে ফরয নামাযে সিজদার আয়াতযুক্ত সূরা পাঠ করেছে, অতঃপর সে ভুলবশত সিজদা না করে রুকু ও সিজদা করে ফেলেছে। তিনি বলেন: সে যেন (নতুন করে) পাঠ না করে, বরং সে সিজদায়ে সাহু-এর দুটি সিজদা করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3523)


3523 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ حَمَّادًا عَنْ رَجُلٍ صَلَّى فَقَرَأَ السَّجْدَةَ فَرَكَعَ بِهَا، وَنَسِيَ أَنْ يَسْجُدَهَا حَتَّى رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ: «يَسْجُدُ سَجْدَتَيِ الرَّكْعَةِ حَتَّى إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»




মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাম্মাদকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে সালাত আদায় করার সময় সিজদার আয়াত পাঠ করল এবং এরপরই রুকূ’তে চলে গেল, আর সে (তিলাওয়াতের) সিজদা দিতে ভুলে গেল—এমনকি সে (রুকূ’ থেকে) মাথা উঠিয়ে ফেলল। তিনি বললেন: "সে ঐ রাকাতের দুটি সিজদা আদায় করবে, এরপর যখন তার সালাত শেষ হবে, তখন সে সাহু সিজদা (ভুলের সিজদা) করবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3524)


3524 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «إِنْ شَكَكْتَ فِي السُّجُودِ فَلَا تُعِدْ وَاسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، وَإِنِ اسْتَيْقَنْتَ أَنَّكَ قَدْ سَجَدْتَ فِي رَكْعَةٍ ثَلَاثَ سَجَدَاتٍ فَلَا تُعِدْ، وَاسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»، قُلْتُ: فَمَا لِلرُّكُوعِ لَا يَكُونُ كَذَلِكَ؟ قَالَ: «إِنَّ الرُّكُوعَ أَشَدُّ، فَإِنْ نَسِيتَ الرَّكْعَةَ ثُمَّ اسْتَيْقَنْتَ فَأَعِدْهَا»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যদি তুমি সিজদা করার ব্যাপারে সন্দেহ করো, তবে (সালাত) পুনরায় আদায় করো না; বরং সাহু সিজদা করো। আর যদি তুমি নিশ্চিত হও যে তুমি এক রাকাতে তিনবার সিজদা করে ফেলেছো, তবে (সালাত) পুনরায় আদায় করো না; বরং সাহু সিজদা করো। (বর্ণনাকারী) আমি বললাম: তাহলে রুকুর ক্ষেত্রে এমনটি কেন নয়? তিনি বললেন: রুকু (ভুলে যাওয়া) অধিক গুরুতর। অতএব, যদি তুমি (কোনো) রাকাত ভুলে যাও এবং পরে নিশ্চিত হও (যে তা আদায় করোনি), তবে তুমি তা পুনরায় আদায় করো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3525)


3525 - عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي رَجُلٍ قَامَ فَقَرَأَ، ثُمَّ رَكَعَ، ثُمَّ -[320]- سَجَدَ سَجْدَةً وَاحِدَةً، ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ فَرَكَعَ، ثُمَّ ذَكَرَ وَهُوَ سَاجِدٌ أَنَّهُ لَمْ يَسْجُدْ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى إِلَّا سَجْدَةً وَاحِدَةً قَالَ: «لَا يَعْتَدَّ بِهَذِهِ الرَّكْعَةِ الَّتِي ذَكَرَ وَهُوَ سَاجِدٌ، وَلَكِنْ لِيَرْفَعْ رَأْسَهُ فَلْيَسْجُدِ الَّتِي فَاتَتْهُ، وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيِ الرَّكْعَةِ الَّتِي هُوَ فِيهَا، ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ» قَالَ: «وَإِنْ ذَكَرَ بَعْدَمَا سَجَدَ سَجْدَةً اعْتَدَّ بِهَا، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَهُ الَّتِي فَاتَتْهُ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ إِلَى سَجْدَتِهِ الْأُولَى أُخْرَى، وَإِنْ ذَكَرَ وَهُوَ قَائِمٌ سَجَدَ، ثُمَّ عَادَ قَائِمًا إِلَى حَيْثُ كَانَ يَقْرَأُ مِنْ قِرَاءَتِهِ، وَإِنْ نَسِيَ الرَّجُلُ الرُّكُوعَ لَمْ يَعْتَدَّ بِسُجُودِهِ، وَقَضَى الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ مُسْتَأْنِفًا»




সাওরী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি সম্পর্কে যিনি দাঁড়ালেন ও কিরাত পড়লেন, এরপর রুকু করলেন, এরপর একটি মাত্র সিজদা করলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন, কিরাত পড়লেন ও রুকু করলেন। এরপর সিজদারত অবস্থায় তার মনে পড়ল যে তিনি প্রথম রাকাতে একটি মাত্র সিজদা করেছেন। তিনি (সাওরী) বলেন: যে রাকাতে তার সিজদারত অবস্থায় স্মরণ হলো, তিনি এই রাকাতের উপর নির্ভর করবেন না (অর্থাৎ এই রাকাতটি গণনা করবেন না)। বরং তিনি যেন মাথা উঠিয়ে যে সিজদাটি বাদ পড়েছে, তা করে নেন। আর তিনি যেই রাকাতে রয়েছেন, সেটির দুটি সিজদা করবেন। এরপর যখন তার সালাত শেষ হবে, তখন সে সাহু সিজদা করবে। তিনি আরও বলেন: আর যদি সে একটি সিজদা করার পর স্মরণ করে, তবে সেটিকে গণনা করা হবে। এরপর সে তার বাদ পড়া সিজদাটি করে নেবে, এরপর সে তার প্রথম সিজদার সাথে আরও একটি সিজদা করবে। আর যদি সে দাঁড়ানো অবস্থায় স্মরণ করে, তবে সে সিজদা করবে। এরপর সে দাঁড়ানো অবস্থায় ফিরে আসবে, যেখানে সে তার কিরাত পড়ছিল সেখান থেকে (পড়া শুরু করবে)। আর যদি কোনো ব্যক্তি রুকু ভুলে যায়, তবে তার সিজদা গণনা করা হবে না। এবং সে নতুন করে রুকু ও সিজদা কাজা করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3526)


3526 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي رَجُلٍ نَسِيَ سَجْدَةً فِي أَوَّلِ صَلَاتِهِ، حَتَّى صَلَّى ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ أَوْ أَرْبَعًا قَالَ: «إِذَا ذَكَرَهَا خَرَّ سَاجِدًا، وَإِذَا ذَكَرَهَا بَعْدَمَا يَرْكَعُ مَضَى فِي رُكُوعِهِ وَسَجَدَ ثَلَاثَ سَجَدَاتٍ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যদি তার সালাতের শুরুতে একটি সিজদা ভুলে যায় এবং সে তিন বা চার রাকাত পর্যন্ত পড়ে ফেলে (এক্ষেত্রে তার করণীয় সম্পর্কে) তিনি বলেন: যখনই সে তা স্মরণ করবে, তখনই সিজদায় লুটিয়ে পড়বে (সিজদা আদায় করবে)। আর যদি সে রুকূতে যাওয়ার পর তা স্মরণ করে, তবে সে তার রুকূ চালিয়ে যাবে এবং (নামাজের শেষে) তিনটি সিজদা করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3527)


3527 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ فِي رَجُلٍ رَكَعَ ثُمَّ سَهَا فَسَجَدَ سَجْدَةً وَاحِدَةً، ثُمَّ ذَكَرَ وَهُوَ قَائِمٌ قَالَ: «يُتِمُّ صَلَاتَهُ فَإِذَا سَلَّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»، قُلْتُ: وَلَا يَخِرُّ سَاجِدًا إِذَا ذَكَرَهَا؟ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ قِيَامِهِ»




আত্বা থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন যে রুকু করার পর ভুলবশত (সাজদায় যাওয়ার পর) মাত্র একটি সিজদা করলো, অতঃপর দাঁড়ানো অবস্থায় তার মনে পড়লো। তিনি (আত্বা) বললেন: "সে তার সালাত সম্পূর্ণ করবে এবং যখন সালাম ফিরাবে, তখন সে সাহু সিজদা করবে।" আমি (ইবনু জুরাইজ) বললাম: সে কি স্মরণ হওয়া মাত্রই সিজদা করতে পড়ে যাবে না? তিনি বললেন: "না, বিশেষত যখন সে দাঁড়িয়ে গেছে (তার পরে)।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3528)


3528 - عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي رَجُلٍ جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الرَّابِعَةِ، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ نَسِيَ مِنْ كُلِّ رَكْعَةٍ سَجْدَةً قَالَ: «يَسْجُدُ أَرْبَعًا مُتَوَالِيَاتٍ، ثُمَّ يَتَشَهَّدُ، ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»




সাওরী থেকে বর্ণিত, (তিনি এমন) এক ব্যক্তি সম্পর্কে (বলেন) যে চতুর্থ রাকাআতে বসে গেল, অতঃপর তার স্মরণ হলো যে সে প্রত্যেক রাকাআত থেকে একটি করে সিজদা ভুলে গিয়েছিল। তিনি বললেন: সে যেন লাগাতার চারটি সিজদা করে, অতঃপর তাশাহহুদ পাঠ করে, অতঃপর সালাম ফিরায়, অতঃপর সাহু সিজদা করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3529)


3529 - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحٍ - مَوْلَى التَّوْأَمَةِ - أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: «لَا صَلَاةَ إِلَّا بِرُكُوعٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রুকু ছাড়া কোনো সালাত নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3530)


3530 - عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ درَافِسَ قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيَّ إِحْدَى صَلَاتَيِ الْعَشِيِّ، فَلَمَّا سَلَّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، فَقُلْتُ لَهُ: مَا شَأْنُكَ يَا أَبَا عِمْرَانَ؟ قَالَ: «خَشِيتُ أَنْ أَكُونَ سَهَوْتُ» قَالَ: قُلْتُ: لَوْ سَهَوْتَ لَسَبَّحْنَا قَالَ: «خَشِيتُ أَنْ تَكُونُوا نَسِيتُمْ كَمَا نَسِيتُ» عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




কায়েস ইবনু রাবী’ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদেরকে ইউনুস ইবনু দারাফিস খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি ইবরাহীম নাখঈ-এর পিছনে দিনের শেষ দুই নামাযের (যোহর বা আসরের) মধ্যে একটি নামায আদায় করেছিলাম। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন সাহু সিজদা করলেন। আমি তাঁকে বললাম: হে আবু ইমরান! আপনার কী হয়েছে? তিনি বললেন: আমি আশঙ্কা করছিলাম যে আমি হয়তো ভুল করেছি। আমি বললাম: যদি আপনি ভুল করতেন, তবে আমরা (সুবহানাল্লাহ বলে) আপনাকে স্মরণ করিয়ে দিতাম। তিনি বললেন: আমি আশঙ্কা করছিলাম যে তোমরাও হয়তো ভুলে গিয়েছিলে, যেমন আমি ভুলে গিয়েছি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3531)


3531 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ: «نَسِيتُمْ كَمَا نَسِيتُ»




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, "তোমরা ভুলে গেছ, যেমন আমি ভুলে গেছি।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3532)


3532 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِنَّكَ إِنْ تَسْجُدَهُمَا فِيمَا لَيْسَ عَلَيْكَ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمَا فِيمَا عَلَيْكَ»، يَعْنِي: سَجْدَتَيِ السَّهْوِ




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি সিজদায়ে সাহু প্রসঙ্গে বলেন, তুমি এমন পরিস্থিতিতেও সিজদায়ে সাহু করলে, যখন তা তোমার উপর আবশ্যক নয়, তবুও তা তোমার জন্য উত্তম হবে সেই তুলনায়, যখন তা তোমার উপর আবশ্যক, কিন্তু তুমি তা ছেড়ে দিচ্ছো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3533)


3533 - عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْكَلَاعِيِّ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِكُلِّ سَهْوٍ سَجْدَتَانِ بَعْدَ التَّسْلِيمِ»




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক সাহু-এর (ভুলের) জন্য সালাম ফেরানোর পর দুটি সিজদা।"