হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3874)


3874 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «يَقُومُ الرَّجُلُ إِلَى رُكْنِ الْإِمَامِ، وَالْمَرْأَتَانِ وَرَاءَهُمَا»، قُلْتُ: فَنِسْوَةٌ؟ قَالَ: «وَكَذَلِكَ أَيْضًا، الرَّجُلُ إِلَى رُكْنِ الرَّجُلِ، وَالنِّسْوَةُ وَرَاءَهُمَا»




আত্বা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন পুরুষ ইমামের পাশে দাঁড়াবে, আর দুইজন মহিলা তাদের পেছনে দাঁড়াবে। (রাবী বললেন:) আমি জিজ্ঞাসা করলাম: যদি অনেক মহিলা থাকে? তিনি বললেন: অনুরূপভাবে (সেক্ষেত্রেও এটাই নিয়ম), পুরুষ (অন্য) পুরুষের পাশে দাঁড়াবে এবং মহিলারা তাদের পেছনে দাঁড়াবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3875)


3875 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَائِشَةُ خَلْفَنَا تُصَلِّي مَعَنَا، وَأَنَا إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُصَلِّي مَعَهُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেছিলাম। আর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের পিছনে আমাদের সাথে সালাত আদায় করছিলেন। আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশেই তাঁর সাথে সালাত আদায় করছিলাম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3876)


3876 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «يَقُومُ أَحَدُ الرَّجُلَيْنِ خَلْفَ الْآخَرِ، وَالْمَرْأَةُ خَلْفَهُمَا»




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "দুইজন পুরুষের একজন অন্যজনের পেছনে দাঁড়াবে এবং মহিলা তাদের উভয়ের পেছনে দাঁড়াবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3877)


3877 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَدَّتِهِ مُلَيْكَةَ، يَعْنِي جَدَّةَ إِسْحَاقَ: أَنَّهَا دَعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ، فَأَكَلَ، ثُمَّ قَالَ: «قُومُوا فَلْنُصَلِّ لَكُمْ» قَالَ: فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর দাদী মুলায়কা (অর্থাৎ ইসহাকের দাদী) আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনি যে খাবার তৈরি করেছিলেন, তার জন্য দাওয়াত করলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহার করলেন। এরপর বললেন, "তোমরা দাঁড়াও, আমি তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করি।" বর্ণনাকারী [আনাস] বলেন, তখন আমি আমাদের একটি চাটাইয়ের কাছে গেলাম, যা দীর্ঘদিন ব্যবহারের কারণে কালো হয়ে গিয়েছিল। আমি তাতে পানি ছিটিয়ে দিলাম। অতঃপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন। আমি ও একটি ইয়াতীম ছেলে তাঁর পেছনে কাতার বাঁধলাম, আর বৃদ্ধা মহিলা আমাদের পেছনে দাঁড়ালেন। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে দু’ রাকাআত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর চলে গেলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3878)


3878 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانُوا ثَلَاثَةً؟ قَالَ: " يَقُولُ نَاسٌ: يَقُومُ اثْنَانِ إِلَى رُكْنِهِ، وَيَقُومُ آخِرٌ وَرَاءَهُ " قَالَ: قُلْتُ: فَكَيْفَ تَقُولُ أَنْتَ؟ قَالَ: «أَقُولُ الثَّلَاثَةُ جَمَاعَةٌ، فَإِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَحَدُهُمْ، وَلْيَتَأَخَّرِ اثْنَانِ، فَلْيَقُومَا»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ’আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম, আপনি কী মনে করেন যদি তারা তিনজন হয়? তিনি বললেন: কিছু লোক বলে, (ইমামের) এক পাশে দুজন দাঁড়াবে এবং অন্যজন তার পেছনে দাঁড়াবে। আমি বললাম: তাহলে আপনি কী বলেন? তিনি বললেন: আমি বলি যে, তিনজনই জামাআত। যখন তারা তিনজন হবে, তখন তাদের মধ্যে একজন তাদের ইমামতি করবে এবং বাকি দুজন পেছনে সরে গিয়ে দাঁড়াবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3879)


3879 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ: «يُصَلِّيَانِ وَرَاءَهُ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে তাঁর পেছনে সালাত আদায় করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3880)


3880 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَالثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ: «إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً أَقَامَ رَجُلَيْنِ خَلْفَهُ» عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, যখন তারা তিনজন হবে, তখন সে যেন দু’জন লোককে তার পেছনে দাঁড় করায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3881)


3881 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، مِثْلَ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ




আবূ আশ-শা’ছা’ থেকে বর্ণিত, (এই বর্ণনাটি) ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্যের অনুরূপ।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3882)


3882 - عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «الثَّلَاثَةُ جَمَاعَةٌ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তিনজনই একটি জামাআত।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3883)


3883 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: «أَنَّ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدَ، أَقْبَلَا مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَى مَسْجِدٍ، فَاسْتَقْبَلَهُمُ النَّاسُ قَدْ صَلُّوا، فَرَفَعَ بِهِمَا إِلَى الْبَيْتِ، فَجَعَلَ أَحَدَهُمَا عَنْ يَمِينِهِ، وَالْآخَرَ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمَا»




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত, আ’লক্বামাহ এবং আসওয়াদ তাঁর (ইবনু মাসঊদের) সাথে একটি মসজিদের দিকে আসছিলেন। তখন তারা দেখতে পেলেন যে লোকজন ইতোমধ্যে সালাত আদায় করে ফেলেছে। অতঃপর তিনি তাদের দু’জনকে নিয়ে ঘরে প্রবেশ করলেন এবং একজনকে তাঁর ডান পাশে রাখলেন ও অন্যজনকে তাঁর বাম পাশে রাখলেন। এরপর তিনি তাদের দু’জনকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3884)


3884 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ: «أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ صَلَّى بِعَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدَ، فَقَامَ هَذَا عَنْ يَمِينِهِ، وَهَذَا عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ قَامَ بَيْنَهُمَا»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আব্দুল্লাহ) আলকামা এবং আসওয়াদকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তখন তাদের একজন তাঁর ডানদিকে দাঁড়ালো এবং অন্যজন তাঁর বামদিকে দাঁড়ালো। অতঃপর তিনি (আব্দুল্লাহ) তাদের দুজনের মাঝখানে দাঁড়ালেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3885)


3885 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً فَلْيَصُفُّوا جَمِيعًا، وَإِذَا كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَتَقَدَّمْ أَحَدُهُمْ»




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তারা তিনজন হয়, তখন তারা সকলেই একসাথে কাতারবদ্ধ হবে। আর যখন তারা এর চেয়েও বেশি হয়, তখন তাদের একজন যেন (ইমাম হিসেবে) এগিয়ে যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3886)


3886 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «الثَّلَاثَةُ جَمَاعَةٌ»، وَذَكَرَهُ هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَيْضًا




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনজনই হলো জামাআত। আর হিশামও আল-হাসান থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3887)


3887 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ فِي الْإِمَامِ يَحْضُرُهُ الصَّلَاةُ، وَلَيْسَ مَعَهُ غَيْرَ رَجُلٍ وَاحِدٍ قَالَ: «يُقِيمُهُ عَنْ يَمِينِهِ، فَإِذَا جَاءَ ثَالِثٌ تَأَخَّرَ وَقَامَا خَلْفَهُ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, সেই ইমাম সম্পর্কে যার নামাযের সময় হয়েছে এবং তার সাথে মাত্র একজন লোক রয়েছে, তিনি (আল-হাসান) বলেন: "তিনি (ইমাম) তাকে তার ডান পাশে দাঁড় করাবেন। এরপর যখন তৃতীয়জন আসবে, তখন তিনি (ইমাম) পেছনে সরে যাবেন এবং তারা দুজন তার পেছনে দাঁড়াবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3888)


3888 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «دَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَهُوَ يُصَلِّي فِي الْهَاجِرَةِ تَطَوُّعًا، فَأَقَامَنِي حِذْوَهُ عَنْ يَمِينِهِ، فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى دَخَلَ يَرْفَأُ مَوْلَاهُ، فَتَأَخَّرْتُ الصُّفُوفَ، فَصَفَفْنَا خَلْفَ عُمَرَ»




আবদুল্লাহ ইবনে উতবা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম যখন তিনি দ্বিপ্রহরের প্রচণ্ড গরমে (আল-হাজিরাহ) নফল সালাত আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি আমাকে তাঁর ডান পাশে তাঁর বরাবর দাঁড় করালেন। ইয়ারফা’ নামক তাঁর আযাদকৃত গোলাম প্রবেশ না করা পর্যন্ত তিনি ঐ অবস্থায়ই থাকলেন। ফলে আমরা কাতার (সাফ) গঠন করতে পিছিয়ে গেলাম এবং আমরা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে কাতারবদ্ধ হলাম।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3889)


3889 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّ أَبَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ، دَخَلَ عَلَى عُمَرَ، فَوَجَدَهُ يُصَلِّي التَّطَوُّعَ، فَقَامَ إِلَى يَسَارِهِ، فَأَخَّرَهُ عُمَرُ إِلَى يَمِينِهِ، فَجَاءَ يَرْفَأُ مَوْلَى عُمَرَ، فَتَأَخَّرْتُ مَعَهُ، فَصَلَّيْتُ أَنَا وَيَرْفَأُ وَرَاءَهُ»




উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে তাঁর পিতা আব্দুল্লাহ ইবনু উতবা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলেন। তিনি তাঁকে নফল সালাত আদায়রত অবস্থায় পেলেন। (আব্দুল্লাহ ইবনু উতবা) তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সরিয়ে নিজের ডান পাশে দাঁড় করালেন। এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম ইয়ারফা আসলেন, তখন আমি (বর্ণনাকারী) তাঁর সাথে পেছনে সরে গেলাম এবং আমি ও ইয়ারফা তাঁর পেছনে সালাত আদায় করলাম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3890)


3890 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَلَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ غَيْرُ الْإِمَامِ وَرَجُلٌ، قَامَ خَلْفَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الرَّكْعَةِ، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ وَإِلَّا تَقَدَّمَ عَنْ يَمِينِهِ» قَالَ: وَقَالَ الشَّعْبِيُّ: «يَقُومُ عَنْ يَمِينِهِ» وَقَوْلُ الشَّعْبِيِّ أَحَبُّ إِلَى سُفْيَانَ "




ইব্‌রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয় এবং মসজিদে ইমাম ও এক ব্যক্তি ছাড়া অন্য কেউ না থাকে, তখন সে (মুক্তাদি) তার (ইমামের) পিছনে দাঁড়াবে, রুকূ’র আগ পর্যন্ত। এরপর যদি অন্য কেউ আসে, (তবে তারা পিছনে দাঁড়াবে) অন্যথায় সে ইমামের ডান দিকে এগিয়ে যাবে। (বর্ণনাকারী) বলেন, শা‘বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "সে (মুক্তাদি) ইমামের ডান দিকেই দাঁড়াবে।" আর শা‘বী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এই মত সুফিয়ান (আস-সাওরী)-এর কাছে অধিক পছন্দনীয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3891)


3891 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كُنْتُ أَقُومُ خَلْفَ الْأَسْوَدِ حَتَّى يَنْزِلَ الْمُؤَذِّنُ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আল-আসওয়াদের পিছনে ততক্ষণ পর্যন্ত দাঁড়িয়ে থাকতাম, যতক্ষণ না মুআযযিন (মিনবার থেকে) নেমে আসতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3892)


3892 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «يَقُومُ عَنْ يَمِينِهِ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "সে তার ডান দিকে দাঁড়াবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3893)


3893 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَمَّ قَوْمًا، وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ لَمْ تُجَاوِزْ صَلَاتُهُ تَرْقُوَتَهُ»




হাসান থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন কোনো কওমের ইমামতি করে, যারা তাকে অপছন্দ করে, তার সালাত তার কণ্ঠাস্থি অতিক্রম করে না।"