হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4401)


4401 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ قَالَ: جَمَعَ ابْنُ عُمَرَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ مَرَّةً وَاحِدَةً قَالَ: جَاءَهُ خَبَرٌ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّهَا وَجِعَةٌ، فَارْتَحَلَ بَعْدَ أَنْ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ أَسْرَعَ السَّيْرَ، فَسَارَ حَتَّى حَانَتْ صَلَاةُ الْمَغْرِبِ، فَكَلَّمَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ: الصَّلَاةَ، فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيْهِ، ثُمَّ كَلَّمَهُ آخَرُ فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيْهِ، وَكَلَّمَهُ آخَرُ فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيْهِ شَيْئًا، ثُمَّ كَلَّمَهُ آخَرُ، فَقَالَ: «إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَعْجَلَ أَخَّرَ هَذِهِ الصَّلَاةَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ»




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার দুই সালাতকে একত্রিত করেছিলেন। বর্ণনাকারী বলেন: সাফিয়্যাহ বিনত আবী উবায়দ অসুস্থ—এই খবর তাঁর নিকট পৌঁছল। তিনি আসরের সালাত আদায় করার পর রওয়ানা করলেন এবং দ্রুত চলতে লাগলেন। তিনি চলতে থাকলেন যতক্ষণ না মাগরিবের সালাতের সময় হলো। তখন তাঁর সাথীদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি তাঁকে বলল, "সালাত (আদায় করুন)।" কিন্তু তিনি তার দিকে ভ্রুক্ষেপ করলেন না। এরপর অন্য একজন তাঁকে বলল, তিনিও তার দিকে ভ্রুক্ষেপ করলেন না। আর একজনও তাঁকে বলল, কিন্তু তিনি তাকে কিছুই উত্তর দিলেন না। অতঃপর আরেকজন তাঁকে বললে, তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, যখন তিনি খুব দ্রুত চলতেন, তখন তিনি এই সালাতকে বিলম্বিত করতেন, যাতে তিনি দুই সালাতকে একত্রিত করতে পারেন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4402)


4402 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: أُخْبِرَ ابْنُ عُمَرَ بِوَجَعِ امْرَأَتَهِ وَهُوَ فِي سَفَرٍ، فَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ، فَقِيلَ لَهُ: الصَّلَاةَ، فَسَكَتَ وَأَخَّرَهَا بَعْدَ ذَهَابِ الشَّفَقِ حَتَّى ذَهَبَ هَوِيٌّ مِنَ اللَّيْلِ، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، ثُمَّ قَالَ: «هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ إِذَا أَجَدَّ بِهِ السَّيْرُ أَوْ أَجَدَّ بِهِ الْمَسِيرُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সফরে ছিলেন, তখন তাঁর স্ত্রীকে অসুস্থতার খবর দেওয়া হলো। অতঃপর তিনি মাগরিবের সালাত বিলম্বিত করলেন। তাঁকে বলা হলো, ’সালাত (আদায় করুন)।’ তখন তিনি চুপ থাকলেন এবং মাগরিবের সালাতকে শফক্ব (পশ্চিম আকাশের লালিমা) দূর হওয়ার পরেও বিলম্বিত করলেন, যতক্ষণ না রাতের একটি অংশ অতিবাহিত হয়ে গেল। অতঃপর তিনি (যানবাহন থেকে) নামলেন এবং মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এভাবেই করতেন, যখন তিনি দ্রুত সফরের জন্য উদ্যোগী হতেন বা দ্রুত পথ চলতে শুরু করতেন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4403)


4403 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي فِي السَّفَرِ كُلَّ صَلَاةٍ لِوَقْتِهَا إِلَّا صَلَاةً أُخْبِرَ بِوَجَعِ امْرَأَتِهِ، فَإِنَّهُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ: «هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ، إِذَا جَدَّ بِهِ الْمَسِيرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ». فَكَانَ فِي بَعْضِ حَدِيثِهِمْ: إِلَى الرُّبُعِ مِنَ اللَّيْلِ أَخَّرَهُمَا جَمِيعًا




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সফরে প্রতিটি সালাত তার নির্ধারিত সময়েই আদায় করতেন। কিন্তু একবার এমন হলো যে তাঁকে তাঁর স্ত্রীর অসুস্থতার খবর দেওয়া হলো, তখন তিনি মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করলেন। তাঁকে (এর কারণ) জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ রকমই করতেন। যখন তাঁর পথচলা জরুরি হয়ে যেত (বা দ্রুত চলার প্রয়োজন হতো), তখন তিনি মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন। তাঁদের কোনো কোনো বর্ণনায় ছিল যে: রাতের এক চতুর্থাংশ পর্যন্ত তিনি উভয় সালাতকে দেরি করে (বিলম্বিতভাবে) আদায় করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4404)


4404 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي السَّفَرِ؛ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، وَلَيْسَ يَطْلُبُ عَدُوًّا وَلَا يَطْلُبُهُ عَدُوٌّ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরে দুই সালাতকে একত্রিত করতেন—যুহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশা। অথচ তিনি কোনো শত্রুকে খুঁজছিলেন না বা কোনো শত্রুও তাঁকে খুঁজছিল না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4405)


4405 - أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَعَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُكُمْ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ؟ قُلْنَا: بَلَى قَالَ: «كَانَ إِذَا زَاغَتْ لَهُ الشَّمْسُ فِي مَنْزِلِهِ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ يَرْكَبَ، وَإِذَا لَمْ تَزُغْ لَهُ فِي مَنْزِلِهِ سَارَ حَتَّى إِذَا حَانَتِ الْعَصْرُ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَإِذَا حَانَتْ لَهُ الْمَغْرِبُ وَهُوَ فِي مَنْزِلِهِ جَمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ، وَإِذَا لَمْ تَحِنْ لَهُ فِي مَنْزِلِهِ رَكِبَ حَتَّى إِذَا حَانَتِ الْعِشَاءُ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا» -[549]-. قَالَ: وَقَالَ لِيَ الْمِقْدَامُ: «مَا سَمِعْنَا هَذَا مِنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَلَا جَاءَ بِهِ غَيْرُكَ»




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি কি তোমাদেরকে সফরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে অবহিত করব না? আমরা বললাম: হ্যাঁ (অবশ্যই)। তিনি বললেন: যখন তিনি তার গন্তব্যস্থলে অবস্থানকালে সূর্য হেলে যেত (যোহরের ওয়াক্ত শুরু হতো), তখন তিনি আরোহণের পূর্বে যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করতেন। আর যদি তিনি তার গন্তব্যস্থলে থাকাকালে সূর্য না হেলার আগেই রওনা হতেন, তবে তিনি চলতে থাকতেন। যখন আসরের সময় ঘনিয়ে আসত, তখন তিনি অবতরণ করে যুহর ও আসর একত্রে আদায় করতেন। যখন তার গন্তব্যস্থলে মাগরিবের সময় ঘনিয়ে আসত, তখন তিনি মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন। আর যদি তিনি তার গন্তব্যস্থলে থাকাকালে মাগরিবের সময় ঘনিয়ে না আসত, তবে তিনি আরোহণ করতেন এবং চলতে থাকতেন। অবশেষে যখন ইশার সময় ঘনিয়ে আসত, তখন তিনি অবতরণ করে উভয় সালাত একত্রে আদায় করতেন। (রাবী) বলেন: মিকদাম আমাকে বললেন: "আমরা ইবন জুরেইজের নিকট থেকে এটি শুনিনি এবং তুমি ছাড়া অন্য কেউ এটি নিয়ে আসেনি।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4406)


4406 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: «اصْطَحَبْتُ أَنَا وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ مِنَ الْكُوفَةِ إِلَى مَكَّةَ، وَخَرَجْنَا مُوَافِدَيْنِ، فَجَعَلَ سَعْدٌ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، يُقَدِّمُ مِنْ هَذِهِ قَلِيلًا، وَيُؤَخِّرُ مِنْ هَذِهِ قَلِيلًا حَتَّى جِئْنَا مَكَّةَ»




আবূ উসমান আন-নাহদী থেকে বর্ণিত, আমি ও সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুফা থেকে মাক্কা পর্যন্ত একই সাথে ভ্রমণ করেছিলাম এবং আমরা প্রতিনিধি হিসেবে বেরিয়েছিলাম। সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশা সালাতকে একত্রিত করতেন। তিনি এর কিছু (সময়) আগে আনতেন এবং এর কিছু (সময়) বিলম্বিত করতেন, যতক্ষণ না আমরা মাক্কায় পৌঁছলাম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4407)


4407 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ: «خَرَجَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، وَأُسَامَةُ فَكَانَا يَجْمَعَانِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ»




আবূ উসমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হলেন। অতঃপর তাঁরা যুহর ও আসরের সালাত একত্রে এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে (জম্মা করে) আদায় করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4408)


4408 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: «كُنَّا نَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي السَّفَرِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমরা সফরে থাকাকালীন যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করতাম।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4409)


4409 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ: «أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ لَيْلَةَ خَرَجَ مِنْ أَرْضِهِ» قَالَ: «فَكَانَ مَنْ جَمَعَ بَيْنَهُمَا يُؤَخِّرُ مِنَ الظُّهْرِ وَيُعَجِّلُ مِنَ الْعَصْرِ ثُمَّ يُجْمَعَانِ، وَيُؤَخِّرُ مِنَ الْمَغْرِبِ وَيُعَجِّلُ مِنَ الْعِشَاءِ ثُمَّ يُجْمَعَانِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নিজ এলাকা থেকে বের হওয়ার রাতে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেন। তিনি বলেন: যে ব্যক্তি এ দু’টি (যুগল) সালাত একত্রে আদায় করত, সে যোহরের সালাতকে বিলম্বে এবং আসরের সালাতকে এগিয়ে এনে অতঃপর একত্রে আদায় করত। আর সে মাগরিবের সালাতকে বিলম্বে এবং ইশার সালাতকে এগিয়ে এনে অতঃপর একত্রে আদায় করত।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4410)


4410 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ إِنْ صَلَّاهُمَا الْمَرْءُ عِنْدَ وَقْتِ إِحْدَاهُمَا قَالَ: «لَا يَضُرُّهُ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম: আপনি কি মনে করেন, যদি কোনো ব্যক্তি দু’টি সালাতকে তাদের একটির ওয়াক্তে আদায় করে? তিনি বললেন: এতে তার কোনো ক্ষতি নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4411)


4411 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَزَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ قَالَ: «كَانَ طَاوُسٌ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ مِنَ الْجَنَدِ حَتَّى يَصِلَ مَكَّةَ، وَيُصَلِّي بَيْنَهُمَا وَمَعَهُمَا مَا كَانَ يُصَلِّي فِي الْحَضَرِ»




ইবনু তাউস থেকে বর্ণিত, তাউস (রহ.) ’আল-জান্দ’ নামক স্থান থেকে মক্কায় পৌঁছা পর্যন্ত দুই সালাতকে একত্রিত করতেন এবং তিনি সেই দুই সালাতের মাঝে ও সেগুলোর সাথে সেই সালাতসমূহ (নফল বা সুন্নাত) আদায় করতেন, যা তিনি বাড়ীতে (অবস্থানকালে) আদায় করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4412)


4412 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «إِذَا كَانَ الْقَوْمُ فِي السَّفَرِ فَلَمْ يَتَهَيَّأْ لَهُمُ الْمَنْزِلُ سَارُوا حَتَّى بَلَغُوا الْمَنْزِلَ وَأَخَّرُوا شَيْئًا، ثُمَّ نَزَلُوا فَجَمَعُوا بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ، وَإِذَا أَبْطَأُوا فِي الْمَنْزِلِ فَكَذَلِكَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন লোকেরা সফরে থাকে এবং তাদের জন্য নির্দিষ্ট আবাসস্থল প্রস্তুত না হয় (বা সেখানে পৌঁছাতে দেরি হয়), তখন তারা চলতে থাকে যতক্ষণ না তারা সেই আবাসস্থলে পৌঁছায়। তারা (প্রথম সালাতকে) কিছুটা দেরি করে দেয়, তারপর সেখানে নেমে দুই সালাতকে একত্রিত করে পড়ে। আর যখন তারা (পৌঁছে) আবাসস্থলেই দেরি করে (স্থির হতে), তখনও একই বিধান প্রযোজ্য।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4413)


4413 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَتَادَةَ قَالَ: كُنْتُ أَجِيرًا لِسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «فَيَرْتَحِلُ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ سَالِمٌ يَأْمُرُ نِسَاءَهُ يَجْمَعْنَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، ثُمَّ أَسِيرُ بِهِمْ، وَيَتَخَلَّفُ هُوَ فِي الْمَنْزِلِ، فَلَا أَدْرِي مَا يَصْنَعُ»




আমর ইবনু কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সালীম ইবনু আবদুল্লাহর মজুর (ভাড়াটে কর্মচারী) ছিলাম। তিনি (আমর ইবনু কাতাদাহ) বলেন, সালীম মাদীনাহ থেকে মাক্কার উদ্দেশ্যে রওয়ানা হতেন। সালীম তাঁর স্ত্রীদেরকে যুহর ও আসর একত্রে আদায় করার নির্দেশ দিতেন। এরপর আমি তাদের নিয়ে (যাত্রার উদ্দেশ্যে) চলতাম, আর তিনি নিজে বাড়িতে (বিশ্রামের জায়গায়) রয়ে যেতেন। তিনি কী করতেন তা আমার জানা নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4414)


4414 - عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ: هَلْ يُجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَلِكَ، أَلَمْ تَرَ إِلَى صَلَاةِ النَّاسِ بِعَرَفَةَ»




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সালিম ইবনু আবদুল্লাহকে জিজ্ঞেস করলাম: সফরে কি যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করা যাবে? তিনি বললেন: এতে কোনো অসুবিধা নেই। তুমি কি আরাফাতে মানুষের সালাত আদায় করা দেখনি?









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4415)


4415 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى طَاوُسٍ فَقَالَتْ: إِنِّي أَكْرَهُ أَبِي؛ حَمَلَنِي عَلَى أَنْ أَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ قَالَ: «لَا يَضُرُّكِ، أَمَا تَرَيْنَ أَنَّ النَّاسَ يَجْمَعُونَ بَيْنَ الْهَاجِرَةِ وَالْعَصْرِ بِعَرَفَةَ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ»




ইব্রাহীম ইব্‌ন মাইসারা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা তাউসের কাছে এসে বললো: "আমি আমার পিতাকে অপছন্দ করি। তিনি আমাকে দুটি সালাত (নামাজ) একসাথে আদায় করতে বাধ্য করেছেন।" তাউস বললেন: "এতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না। তুমি কি দেখো না যে, মানুষ আরাফাতে যুহরের সালাত ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করে এবং জাম‘আ (মুযদালিফাহ)-তে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করে?"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4416)


4416 - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أُمِّ ذَرَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ النِّسَاءَ بِالْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي السَّفَرِ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি মহিলাদেরকে সফরের সময় দুই নামাযকে একত্রিত (জাম‘) করে আদায় করার নির্দেশ দিতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4417)


4417 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: " سَمِعْتُ أَنَّ الصَّلَاةَ جُمِعَتْ لِقَوْلِهِ: {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اللَّيْلِ} [الإسراء: 78]، فَغَسَقُ اللَّيْلِ: الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ "




মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শুনেছি যে, আল্লাহ্‌র এই বাণীর কারণে সালাতসমূহকে একত্রিত (নির্ধারিত) করা হয়েছে: "সূর্য ঢলে যাওয়া থেকে রাতের গভীর অন্ধকার পর্যন্ত সালাত কায়েম কর।" [সূরা আল-ইসরা: ৭৮] আর ’গাসাকুল লাইল’ (রাতের গভীর অন্ধকার) হলো মাগরিব ও ইশা (সালাত)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4418)


4418 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: قَوْمٌ لَيْسُوا فِي حَجٍّ، وَلَا عُمْرَةٍ، وَلَا غَزْوَةٍ يَجْمَعُونَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، سُبْحَانَ اللَّهِ أَنَا أَطُوفُ هَا هُنَا السَّبْعَ، ثُمَّ أُصَلِّي الْعِشَاءَ أَوِ السَّبْعِينَ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বাকে বললাম: একদল লোক যারা হজ্জে, উমরাতে অথবা কোনো সামরিক অভিযানে নেই, তারা কি দুই সালাতকে একত্রিত করতে পারে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। সুবহানাল্লাহ (আল্লাহ পবিত্র)! আমি এখানেই সাত (বার তাওয়াফ) করি, অতঃপর ইশার সালাত আদায় করি অথবা সত্তর।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4419)


4419 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ قَالَ: «كَانَ أَبِي يَنْزِلُ يُرَاقِبُ الشَّمْسَ حَتَّى يَحْضُرَ الْعَصْرُ»




ইবনু তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা (নামাজের জন্য) নেমে আসতেন এবং সূর্যকে পর্যবেক্ষণ করতেন, যতক্ষণ না আসরের ওয়াক্ত উপস্থিত হতো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4420)


4420 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى صَلَاةً قَطُّ إِلَّا لِوَقْتِهَا، إِلَّا أَنَّهُ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِعَرَفَةَ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ». عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কখনোই তাঁর নির্ধারিত সময় ছাড়া সালাত আদায় করতে দেখিনি, তবে তিনি আরাফাতে যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করেছিলেন এবং মুযদালিফায় মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছিলেন।