হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5034)


5034 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: سُئِلَ عِكْرِمَةُ: أَتُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي دِرْعٍ وَخِمَارٍ قَالَ: «نَعَمْ، إِذَا لَمْ يَكُنْ شَفَّافًا»




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "মহিলা কি একটি লম্বা জামা ও ওড়না পরিধান করে সালাত আদায় করতে পারে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, যদি তা স্বচ্ছ না হয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5035)


5035 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " يَكْفِيهَا دِرْعُهَا إِذَا كَانَ سَابِغًا، لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: مَعَ الْخِمَارِ "




উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "নারীর জন্য তার জামা-কাপড়ই যথেষ্ট, যদি তা সম্পূর্ণ (লম্বা ও প্রশস্ত) হয়। আমি জানি না, তবে তিনি (এও) বলেছেন: ওড়না (খিমার)-এর সাথে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5036)


5036 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «تُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي دِرْعِهَا وَخِمَارِهَا وَإِزَارِهَا، وَأَنْ تَجْعَلَ الْجِلْبَابَ أَحَبُّ إِلَيَّ»، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ دِرْعُهَا وَخِمَارُهَا رَقِيقًا أَحَدُهُمَا؟ قَالَ: فَالْجِلْبَابُ إِذًا عَلَى ذَلِكَ مِنْ أَجْلِ الْمَلَائِكَةِ أَنَّهَا مَعَهَا، قُلْتُ: دِرْعُهَا إِلَى الرُّكْبَتَيْنِ قَالَ: لَا حَتَّى يَكُونَ سَابِغًا كَثِيفًا قَالَ: وَلْتَأْتَزِرِ الْإِزَارَ وَتَشُدُّ بِهِ عَلَى حَقْوَيْهَا




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি (আতা) বলেন: "নারী তার কামিস (লম্বা জামা), ওড়না (খিমার) এবং ইযার (লুঙ্গির মতো আবরণ) পরিধান করে সালাত আদায় করবে। আর সে যদি জিলবাব (সর্বাঙ্গ আচ্ছাদনকারী পোশাক) পরিধান করে, তবে তা আমার কাছে অধিক প্রিয়।" আমি (প্রশ্নকর্তা) বললাম: আপনি কি মনে করেন, যদি তার কামিস বা ওড়না—এর কোনো একটি পাতলা হয়? তিনি (আতা) বললেন: তাহলে সেক্ষেত্রে জিলবাব পরা উচিত হবে। কারণ ফেরেশতারা তার সাথে থাকে (সালাতে)। আমি বললাম: তার কামিস কি হাঁটু পর্যন্ত হতে পারবে? তিনি বললেন: না, যতক্ষণ না তা সর্বাঙ্গ আবৃতকারী ও পুরু হবে। তিনি আরও বললেন: সে যেন ইযার (লুঙ্গি/নিম্নভাগের আবরণ) পরিধান করে এবং তা দিয়ে তার কোমরকে শক্ত করে বেঁধে নেয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5037)


5037 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: «لَا تَزْهَدُنَّ فِي إِخْفَاءِ الْحَقْوِ فَإِنَّهُ إِنْ يَكُ مَا تَحْتَ الْحَقْوِ خَافِيًا فَهُوَ أَسْتَرُ، فَإِنْ يَكُ فِيهِ شَيْءٌ فَهُوَ أَخْفَى لَهُ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা (নিম্ন বস্ত্রের) গিট বা কোমরকে গোপন রাখতে অবহেলা করো না। কেননা, যদি কোমরের নিচের অংশ আবৃত থাকে, তবে তা অধিকতর পর্দা (সতর)। আর যদি তাতে (ঐ স্থানে) কোনো ত্রুটি বা অপবিত্রতা থাকে, তবে তা তার জন্য আরও বেশি গোপনকারী।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5038)


5038 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّمَا جَارِيَةٍ حَاضَتْ فَلَمْ تَخْتَمِرْ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهَا صَلَاةً»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো যুবতী মেয়ে ঋতুস্রাব শুরু হওয়ার পর যদি ওড়না দিয়ে মাথা না ঢাকে, আল্লাহ তার সালাত কবুল করেন না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5039)


5039 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لَا تَخْرُجُ الْمَرْأَةُ إِلَّا مُنْتَطِقَةً»، وَقَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: كَانَ يُقَالُ ذَلِكَ




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “মহিলা কোমরবন্ধ পরিধান না করে বের হবে না।” আর আমর ইবনু দীনার বলেন, এরূপ বলা হতো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5040)


5040 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «إِذَا صَلَّتِ الْحُرَّةُ الَّتِي قَدْ حَاضَتْ بِغَيْرِ خِمَارٍ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهَا صَلَاةً»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো সাবালিকা স্বাধীন নারী খিমার (মাথার ওড়না বা আবরণ) ছাড়া সালাত আদায় করে, আল্লাহ তার সালাত কবুল করবেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5041)


5041 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: أُخْبِرْتُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ اخْتَمَرَتْ وَاجِبٌ عَلَيْهَا مَا عَلَى أُمِّهَا»




সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে ইব্রাহীম (রহ.) থেকে অবহিত করা হয়েছে, তিনি বলেছেন: যখন কোনো নারী ঋতুবতী হয়, তখন সে যেন ওড়না পরে (মাথা ঢাকে)। তার উপর তা ওয়াজিব, যা তার মায়ের উপর ওয়াজিব ছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5042)


5042 - ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ: يُقَالَ: «إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ يُقْبَلْ لَهَا صَلَاةٌ حَتَّى تَخْتَمِرَ وَتُوارِيَ رَأْسَهَا»




সুলাইমান ইবনু মুসা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বলা হয়ে থাকে, নিশ্চয় কোনো নারী যখন ঋতুবতী হয়, তার সালাত কবুল হয় না, যতক্ষণ না সে খিমার (মাথার ওড়না) পরিধান করে এবং তার মাথা আবৃত করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5043)


5043 - مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ امْرَأَةً سَقَطَتْ عَنْ دَابَّتِهَا، فَكُشِفَتْ عَنْهَا ثَيَابَهَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرِيبًا مِنْهَا فَأَعْرَضَ عَنْهَا، فَقِيلَ: إِنَّ عَلَيْهَا سَرَاوِيلَ، فَقَالَ: «يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُتَسَرْوِلَاتِ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, একজন মহিলা তার বাহন থেকে পড়ে গেল, ফলে তার পোশাক সরে গেল। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছাকাছিই ছিলেন, তখন তিনি (নবী) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। তখন বলা হলো: তার পরনে সালোয়ার (পায়জামা) ছিল। তখন তিনি বললেন: "আল্লাহ সালোয়ার পরিধানকারিণীদের প্রতি রহম করুন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5044)


5044 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، كَانَ يَكْرَهُ أَنْ تُصَلِّيَ الْمَرْأَةُ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهَا قِلَادَةٌ، قُلْتُ: لِمَ؟ قَالَ: «لِأَنْ لَا تَشَبَّهَ بِالرِّجَالِ»




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে, কোনো নারী যেন গলায় হার পরিধান না করে সালাত আদায় করে। (আমি জিজ্ঞেস করলাম) কেন? তিনি বললেন: যাতে সে পুরুষের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ না হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5045)


5045 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ قَالَ: كَتَبَتْ أُمُّ الْفَضْلِ ابْنَةُ غَيْلَانَ وَهِيَ ابْنَةُ يَزِيدَ بْنِ الْمُهَلَّبِ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: هَلْ تُصَلِّي الْمَرْأَةُ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهَا قِلَادَةٌ؟ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيْهَا: «لَا تُصَلِّي الْمَرْأَةُ إِلَّا وَفي عُنُقِهَا قِلَادَةٌ» قَالَ: «وَإِنْ لَمْ تَجِدْ إِلَّا سَيْرًا»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইব্রাহীম বলেন: ইয়াযিদ ইবনু আল-মুহাল্লাবের কন্যা উম্মুল ফাদল বিনতে গাইলান আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখে জানতে চাইলেন: কোনো নারীর গলায় হার না থাকলে সে কি সালাত আদায় করতে পারবে? তিনি (আনাস) তাকে জবাবে লিখে পাঠালেন: "কোনো নারী যেন তার গলায় হার না থাকা অবস্থায় সালাত আদায় না করে।" তিনি আরও বললেন: "যদি সে একটি ফিতা বা রশি ছাড়া আর কিছু না পায়, তবুও যেন সেটা ব্যবহার করে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5046)


5046 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: كَانَتْ بِالْمَدِينَةِ امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا: شَرٌّ، وَاسْمُهَا دَمَلْمَكَةُ، فَأَمَرَهَا عُمَرُ «أَنْ تَضَعَ الْجِلْبَابَ»




হাসান ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদিনায় ‘শার’ নামে এক মহিলা ছিল, যার আসল নাম ছিল দামালমাকাহ। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জিলবাব (চাদর/বোরকা) খুলে ফেলতে আদেশ করেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5047)


5047 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الْجَارِيَةُ الَّتِي لَمْ تَحِضْ وَهِيَ تُصَلِّي قَالَ: «حَسْبُهَا إِزَارُهَا»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম: যে যুবতী মেয়ে এখনো ঋতুমতী হয়নি এবং সালাত আদায় করছে, (তার জন্য সতর ঢাকার বিধান কী?) তিনি বললেন: তার কোমরবন্ধনীই (ইযার) তার জন্য যথেষ্ট।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5048)


5048 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ: أَنَّهُ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الَّتِي لَمْ تَحِضْ خُمْرَةُ وَلَا جِلْبَابٌ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মদীনার একাধিক ব্যক্তি আমাকে জানিয়েছেন যে তিনি বলেছেন: "যে নারীর এখনো মাসিক শুরু হয়নি, তার জন্য কোনো খু’মারাহ (মাথার ওড়না) বা জিলবাব (বাহিরের চাদর) আবশ্যক নয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5049)


5049 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «إِنَّمَا الْخِمَارُ مَا وَارَى الشَّعْرَ وَالْبَشَرَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "নিশ্চয়ই খিমার (মাথার ওড়না) হলো সেটাই যা চুল ও চামড়াকে ঢেকে রাখে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5050)


5050 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ وَهْبٍ، مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِيَ تَخْتَمِرُ فَقَالَ: «لَيَّةٌ لَا لَيَّتَيْنِ»




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন যখন তিনি তাঁর মাথা বাঁধছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এক প্যাঁচ দেবে, দুই প্যাঁচ নয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5051)


5051 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، «كَرِهَ أَنْ تُصَلِّيَ الْمَرْأَةٌ وَأُذُنُهَا خَارِجَةٌ مِنَ الْخِمَارِ»




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে কোনো নারী এমন অবস্থায় সালাত আদায় করুক যখন তার কান মাথার ওড়না (খিমার) থেকে বাইরে বেরিয়ে থাকে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5052)


5052 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: مَا أَدْنَى مَا تَكْفِي الْأَمَةُ مِنَ الثِّيَابِ؟ قَالَ: نَقُولُ فِيهَا مَا قَالَ عُمَرُ: " أَلْقَتْ فِرْوتَهَا وَرَاءَ الدَّارِ، فَيَكْفِيهَا إِزَارُهَا وَدِرْعُهَا قَالَ: «وَتَجْعَلُ بَعْضَ دِرْعِهَا عَلَى رَأْسِهَا»، قُلْتُ: فَكَانَتْ نَاكِحَةً عَبْدًا؟ قَالَ: «وَكَذَلِكَ أَمَةٌ عِنْدَ عَبْدٍ»، قُلْتُ: فَكَانَتْ نَاكِحَةً حُرًّا؟ قَالَ: «فَلْتُلَفِّفْ ذَلِكَ مِنْهَا لتِصُلِّ فِي إِزَارِهَا وَدِرْعِهَا وَخِمَارِهَا»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ‘আত্বা’ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: একজন দাসীর জন্য সর্বনিম্ন কতটুকু পোশাক যথেষ্ট? তিনি বললেন, এ ব্যাপারে আমরা তাই বলবো যা ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: “সে তার পশমী চাদরটি ঘরের পিছনে রেখে দিবে। তার লুঙ্গি (ইযার) এবং জামা (দির্‘) তার জন্য যথেষ্ট।” তিনি বললেন: আর সে তার জামার কিছু অংশ মাথার উপরে টেনে দিবে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: যদি সে কোনো ক্রীতদাসের বিবাহিতা স্ত্রী হয়? তিনি বললেন: ক্রীতদাসের বিবাহিতা দাসীর হুকুম তেমনই। আমি জিজ্ঞেস করলাম: যদি সে কোনো স্বাধীন ব্যক্তির বিবাহিতা স্ত্রী হয়? তিনি বললেন: তাহলে সে তার এই অংশগুলো আবৃত রাখবে, যাতে সে তার লুঙ্গি (ইযার), জামা (দির্‘) ও ওড়না (খিমার) পরে সলাত আদায় করতে পারে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5053)


5053 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ الْحَسَنَ، «يَأْمُرُ الْأَمَةَ إِذَا تَزَوَّجَتْ عَبْدًا أَوْ حُرًّا أَنْ تَخْتَمِرَ» قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ لَا يَرَى عَلَى الْأَمَةِ خِمَارًا إِلَّا أَنْ تَتَزَوَّجَ أَوْ يَطَأَهَا سَيِّدُهَا




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি (আল-হাসান) দাসীকে আদেশ করতেন যে, সে যদি কোনো দাসকে বা স্বাধীন পুরুষকে বিবাহ করে, তবে সে যেন খিমার (মাথার কাপড়) পরিধান করে। (রাবী) বলেন: আল-হাসান মনে করতেন যে, দাসীর উপর খিমার পরা আবশ্যক নয়, তবে যদি সে বিবাহ করে অথবা তার মনিব তার সাথে সহবাস করে।