মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
5041 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: أُخْبِرْتُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ اخْتَمَرَتْ وَاجِبٌ عَلَيْهَا مَا عَلَى أُمِّهَا»
সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে ইব্রাহীম (রহ.) থেকে অবহিত করা হয়েছে, তিনি বলেছেন: যখন কোনো নারী ঋতুবতী হয়, তখন সে যেন ওড়না পরে (মাথা ঢাকে)। তার উপর তা ওয়াজিব, যা তার মায়ের উপর ওয়াজিব ছিল।
5042 - ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ: يُقَالَ: «إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ يُقْبَلْ لَهَا صَلَاةٌ حَتَّى تَخْتَمِرَ وَتُوارِيَ رَأْسَهَا»
সুলাইমান ইবনু মুসা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বলা হয়ে থাকে, নিশ্চয় কোনো নারী যখন ঋতুবতী হয়, তার সালাত কবুল হয় না, যতক্ষণ না সে খিমার (মাথার ওড়না) পরিধান করে এবং তার মাথা আবৃত করে।
5043 - مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ امْرَأَةً سَقَطَتْ عَنْ دَابَّتِهَا، فَكُشِفَتْ عَنْهَا ثَيَابَهَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرِيبًا مِنْهَا فَأَعْرَضَ عَنْهَا، فَقِيلَ: إِنَّ عَلَيْهَا سَرَاوِيلَ، فَقَالَ: «يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُتَسَرْوِلَاتِ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, একজন মহিলা তার বাহন থেকে পড়ে গেল, ফলে তার পোশাক সরে গেল। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছাকাছিই ছিলেন, তখন তিনি (নবী) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। তখন বলা হলো: তার পরনে সালোয়ার (পায়জামা) ছিল। তখন তিনি বললেন: "আল্লাহ সালোয়ার পরিধানকারিণীদের প্রতি রহম করুন।"
5044 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، كَانَ يَكْرَهُ أَنْ تُصَلِّيَ الْمَرْأَةُ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهَا قِلَادَةٌ، قُلْتُ: لِمَ؟ قَالَ: «لِأَنْ لَا تَشَبَّهَ بِالرِّجَالِ»
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে, কোনো নারী যেন গলায় হার পরিধান না করে সালাত আদায় করে। (আমি জিজ্ঞেস করলাম) কেন? তিনি বললেন: যাতে সে পুরুষের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ না হয়।
5045 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ قَالَ: كَتَبَتْ أُمُّ الْفَضْلِ ابْنَةُ غَيْلَانَ وَهِيَ ابْنَةُ يَزِيدَ بْنِ الْمُهَلَّبِ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: هَلْ تُصَلِّي الْمَرْأَةُ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهَا قِلَادَةٌ؟ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيْهَا: «لَا تُصَلِّي الْمَرْأَةُ إِلَّا وَفي عُنُقِهَا قِلَادَةٌ» قَالَ: «وَإِنْ لَمْ تَجِدْ إِلَّا سَيْرًا»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইব্রাহীম বলেন: ইয়াযিদ ইবনু আল-মুহাল্লাবের কন্যা উম্মুল ফাদল বিনতে গাইলান আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখে জানতে চাইলেন: কোনো নারীর গলায় হার না থাকলে সে কি সালাত আদায় করতে পারবে? তিনি (আনাস) তাকে জবাবে লিখে পাঠালেন: "কোনো নারী যেন তার গলায় হার না থাকা অবস্থায় সালাত আদায় না করে।" তিনি আরও বললেন: "যদি সে একটি ফিতা বা রশি ছাড়া আর কিছু না পায়, তবুও যেন সেটা ব্যবহার করে।"
5046 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: كَانَتْ بِالْمَدِينَةِ امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا: شَرٌّ، وَاسْمُهَا دَمَلْمَكَةُ، فَأَمَرَهَا عُمَرُ «أَنْ تَضَعَ الْجِلْبَابَ»
হাসান ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদিনায় ‘শার’ নামে এক মহিলা ছিল, যার আসল নাম ছিল দামালমাকাহ। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জিলবাব (চাদর/বোরকা) খুলে ফেলতে আদেশ করেন।
5047 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الْجَارِيَةُ الَّتِي لَمْ تَحِضْ وَهِيَ تُصَلِّي قَالَ: «حَسْبُهَا إِزَارُهَا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম: যে যুবতী মেয়ে এখনো ঋতুমতী হয়নি এবং সালাত আদায় করছে, (তার জন্য সতর ঢাকার বিধান কী?) তিনি বললেন: তার কোমরবন্ধনীই (ইযার) তার জন্য যথেষ্ট।
5048 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ: أَنَّهُ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الَّتِي لَمْ تَحِضْ خُمْرَةُ وَلَا جِلْبَابٌ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মদীনার একাধিক ব্যক্তি আমাকে জানিয়েছেন যে তিনি বলেছেন: "যে নারীর এখনো মাসিক শুরু হয়নি, তার জন্য কোনো খু’মারাহ (মাথার ওড়না) বা জিলবাব (বাহিরের চাদর) আবশ্যক নয়।"
5049 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «إِنَّمَا الْخِمَارُ مَا وَارَى الشَّعْرَ وَالْبَشَرَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "নিশ্চয়ই খিমার (মাথার ওড়না) হলো সেটাই যা চুল ও চামড়াকে ঢেকে রাখে।"
5050 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ وَهْبٍ، مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِيَ تَخْتَمِرُ فَقَالَ: «لَيَّةٌ لَا لَيَّتَيْنِ»
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন যখন তিনি তাঁর মাথা বাঁধছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এক প্যাঁচ দেবে, দুই প্যাঁচ নয়।"
5051 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، «كَرِهَ أَنْ تُصَلِّيَ الْمَرْأَةٌ وَأُذُنُهَا خَارِجَةٌ مِنَ الْخِمَارِ»
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে কোনো নারী এমন অবস্থায় সালাত আদায় করুক যখন তার কান মাথার ওড়না (খিমার) থেকে বাইরে বেরিয়ে থাকে।
5052 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: مَا أَدْنَى مَا تَكْفِي الْأَمَةُ مِنَ الثِّيَابِ؟ قَالَ: نَقُولُ فِيهَا مَا قَالَ عُمَرُ: " أَلْقَتْ فِرْوتَهَا وَرَاءَ الدَّارِ، فَيَكْفِيهَا إِزَارُهَا وَدِرْعُهَا قَالَ: «وَتَجْعَلُ بَعْضَ دِرْعِهَا عَلَى رَأْسِهَا»، قُلْتُ: فَكَانَتْ نَاكِحَةً عَبْدًا؟ قَالَ: «وَكَذَلِكَ أَمَةٌ عِنْدَ عَبْدٍ»، قُلْتُ: فَكَانَتْ نَاكِحَةً حُرًّا؟ قَالَ: «فَلْتُلَفِّفْ ذَلِكَ مِنْهَا لتِصُلِّ فِي إِزَارِهَا وَدِرْعِهَا وَخِمَارِهَا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ‘আত্বা’ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: একজন দাসীর জন্য সর্বনিম্ন কতটুকু পোশাক যথেষ্ট? তিনি বললেন, এ ব্যাপারে আমরা তাই বলবো যা ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: “সে তার পশমী চাদরটি ঘরের পিছনে রেখে দিবে। তার লুঙ্গি (ইযার) এবং জামা (দির্‘) তার জন্য যথেষ্ট।” তিনি বললেন: আর সে তার জামার কিছু অংশ মাথার উপরে টেনে দিবে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: যদি সে কোনো ক্রীতদাসের বিবাহিতা স্ত্রী হয়? তিনি বললেন: ক্রীতদাসের বিবাহিতা দাসীর হুকুম তেমনই। আমি জিজ্ঞেস করলাম: যদি সে কোনো স্বাধীন ব্যক্তির বিবাহিতা স্ত্রী হয়? তিনি বললেন: তাহলে সে তার এই অংশগুলো আবৃত রাখবে, যাতে সে তার লুঙ্গি (ইযার), জামা (দির্‘) ও ওড়না (খিমার) পরে সলাত আদায় করতে পারে।
5053 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ الْحَسَنَ، «يَأْمُرُ الْأَمَةَ إِذَا تَزَوَّجَتْ عَبْدًا أَوْ حُرًّا أَنْ تَخْتَمِرَ» قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ لَا يَرَى عَلَى الْأَمَةِ خِمَارًا إِلَّا أَنْ تَتَزَوَّجَ أَوْ يَطَأَهَا سَيِّدُهَا
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি (আল-হাসান) দাসীকে আদেশ করতেন যে, সে যদি কোনো দাসকে বা স্বাধীন পুরুষকে বিবাহ করে, তবে সে যেন খিমার (মাথার কাপড়) পরিধান করে। (রাবী) বলেন: আল-হাসান মনে করতেন যে, দাসীর উপর খিমার পরা আবশ্যক নয়, তবে যদি সে বিবাহ করে অথবা তার মনিব তার সাথে সহবাস করে।
5054 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَتُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي دُرَّاعَةٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ، أُخْبِرْتُ أَنَّ الْإِمَاءَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ وَبَعْدَهُ كُنَّ لَا يُصَلِّينَ حَتَّى تَجْعَلَ إِحْدَاهُنَّ إِزَارَهَا عَلَى رَأْسِهَا مُتَقَنِّعَةً، أَوْ خِمَارًا أَوْ خِرْقَةً يُغَيَّبُ فِيهَا رَأْسُهَا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম: কোনো নারী কি (শুধু) একটি জামা (দুরেরায়াহ) পরে সালাত আদায় করতে পারে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমাকে জানানো হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এবং তাঁর পরেও দাসীরা তাদের কোনো একজন ইযারকে (কাপড়) ঘোমটার মতো করে মাথার উপর না দেওয়া পর্যন্ত কিংবা খিমার বা এমন কোনো কাপড়ের টুকরা না নেওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করত না, যার দ্বারা তার মাথা আবৃত হয়ে যেত।
5055 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «كُنَّ الْإِمَاءُ إِذَا صَلَّيْنَ تُلْقِينَ عَلَى رُءُوسِهِنَّ خِرْقَةً، كَذَلِكَ كُنَّ يَفْعَلْنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَقَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
আতা থেকে বর্ণিত, দাসীরা যখন সালাত আদায় করত, তখন তারা তাদের মাথার ওপর এক টুকরা কাপড় ফেলে দিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগেও তারা এভাবেই করত।
5056 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْمُجَالِدِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: «تُصَلِّي الْأَمَةُ بِغَيْرِ خِمَارٍ تُصَلِّي كَمَا تَخْرُجُ»
শুরাইহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দাসী তার ওড়না (বা মাথা ঢাকার কাপড়) ছাড়াই সালাত আদায় করবে। সে যেভাবে বাইরে বের হয়, সেভাবেই সালাত আদায় করবে।
5057 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَتُصَلِّي الْأَمَةُ الَّتِي قَدْ حَاضَتْ بِغَيْرِ خِمَارٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ‘আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: যে দাসীর হায়েয শুরু হয়েছে, সে কি ওড়না (খিমার) ছাড়া সালাত আদায় করবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
5058 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ أَشْيَاخٍ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ «أَنَّ الْخُمُرَ عَلَى الْإِمَاءِ إِذَا حِضْنَ، وَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ الْجَلَابِيبُ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মদীনার কতিপয় শাইখ (মুরব্বি) থেকে আমার নিকট এই মর্মে তথ্য পৌঁছেছে যে, যখন দাসীরা ঋতুমতী হয়, তখন তাদের জন্য খিমার (ওড়না) পরা আবশ্যক, কিন্তু তাদের উপর জিলবাব (লম্বা চাদর) পরিধান করা আবশ্যক নয়।
5059 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَنْهَى الْإِمَاءَ مِنَ الْجَلَابِيبِ أَنْ يَتَشَبَّهْنَ بِالْحَرَائِرِ "، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَحُدِّثْتُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ضَرَبَ عَقِيلَةَ أَمَةَ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ فِي الْجِلْبَابِ أَنْ تَجْلَبْبَ
ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আতা আমাকে জানিয়েছেন যে, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাসীদেরকে জিলবাব (বড় চাদর/পোশাক) পরিধান করতে নিষেধ করতেন, যেন তারা স্বাধীন মহিলাদের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ না হয়। ইবন জুরাইজ আরও বলেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাসী আকীলাকে জিলবাব পরিধান করার কারণে তাকে প্রহার করেছিলেন।
5060 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَتَجَلْبَبُ الْمَرْأَةُ وَلَا خِمَارَ عَلَيْهَا؟ قَالَ: «لَا يَضُرُّ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বাকে জিজ্ঞেস করলাম, কোনো মহিলা কি এমন অবস্থায় জিলবাব (বড় চাদর/পোশাক) পরিধান করবে যখন তার মাথায় কোনো খিমার (মাথা ঢাকার কাপড়) নেই? তিনি বললেন, "এতে কোনো সমস্যা নেই।"