মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
621 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَعَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَطَاءً: أَمْسَحُ عَلَى الْجَبَائِرِ؟ قَالَ: «نَعَمْ»
মালিক ইবনে মিগওয়াল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বা-কে জিজ্ঞাসা করলাম: আমি কি জাবায়ের (ভাঙা স্থানে বাঁধা পট্টি) এর উপর মাসাহ করব? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
622 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَشْعَثِ قَالَ: سَأَلتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْجَبَائِرِ فَقَالَ: «امْسَحْ عَلَيْهَا مَسْحًا، فَاللَّهُ أَعْذَرَ بِالْعُذْرِ»
আল-আশ’আস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবরাহীমকে জাবায়ের (ক্ষতস্থানে বাঁধা পট্টি বা প্লাস্টার) এর উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "তার উপর একবার মাসাহ করো। কেননা আল্লাহ অজুহাত বা অসুবিধার কারণে ছাড় দিয়েছেন।"
623 - أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «انْكَسَرَ أَحَدُ زَنْدَيَّ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَمْسَحَ عَلَى الْجَبَائِرِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার বাহুর একটি হাড় ভেঙে গিয়েছিল। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি আমাকে ব্যান্ডেজ বা প্লাস্টারের উপর মাসাহ (হাত বুলানো) করার নির্দেশ দিলেন।
624 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، ضَرَبْتُ بَعِيرًا لِي فَشَجَجْتُ نَفْسِي، فَسَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ فَقَالَ: «اغْسِلْ مَا حَوْلَهُ وَلَا تَقْرَبْهُ الْمَاءَ»
সালামা ইবনু কুহায়ল থেকে বর্ণিত, আমি আমার একটি উটকে আঘাত করলাম, ফলে আমি নিজেই আহত হলাম। তাই আমি সাঈদ ইবনু জুবাইরকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: “তুমি এর চারপাশ ধুয়ে নাও এবং এর কাছে পানি নিও না।”
625 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَرَّرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ قَالَ: «إِذَا كَانَ الْجُرْحُ مَعْصُوبًا فَامْسَحْ حَوْلَ الْعِصَابَةِ» عَنِ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْجَزِيرَةِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, "যখন আঘাত ব্যান্ডেজ করা থাকে, তখন ব্যান্ডেজের চারপাশে মাসেহ করবে।" জাযীরাহবাসী একজন ব্যক্তি নাফি’ হতে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
Null
Null
627 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ إِنِ اشْتَكَيْتُ أُذُنِي فَاشْتَدَّ عَلَيَّ أَنْ أَغْسِلَهَا قَالَ: «لَا تُنَقِّهَا وَأَمِسَّهَا الْمَاءَ فَقَطْ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, ’আপনি কী মনে করেন, যদি আমার কানে ব্যথা হয় এবং তা (ওযুর সময়) ধৌত করা আমার জন্য কষ্টকর হয়?’ তিনি বললেন: "তুমি তা উত্তমরূপে পরিষ্কার (ধৌত) করবে না, শুধু তার ওপর পানি স্পর্শ করাবে।"
628 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ وَهُوَ وَجِعٌ فَوَضَّؤُوهُ، فَلَمَّا بَقِيَتْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ قَالَ: «امْسَحُوا عَلَى هَذِهِ فَإِنَّهَا مَرِيضَةٌ» وَكَانَ بِهَا حُمْرَةٌ. وَالْحُمْرَةُ: الْوَرَمُ
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে আসিম ইবনু সুলাইমান জানিয়েছেন যে, আমরা আবূ আল-আলিয়া আর-রিয়াহীর নিকট প্রবেশ করলাম যখন তিনি অসুস্থ ছিলেন। এরপর তারা তাঁকে উযু করালেন। যখন তাঁর দুই পায়ের মধ্যে একটি ধোয়া অবশিষ্ট রইল, তখন তিনি বললেন: “তোমরা এর উপর মাসেহ করো, কারণ এটি অসুস্থ।” আর তাতে লালচে ভাব ছিল। আল-হুমরাহ (লালচে ভাব) মানে হলো ফোলা।
629 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي الدُّودِ يَخْرُجُ مِنَ الْإِنْسَانِ مِثْلَ حَبِّ الْقَرْعِ قَالَ: «لَيْسَ عَلَيْهِ مِنْهُ وُضُوءٌ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, মানুষের শরীর থেকে লাউয়ের বীচির মতো আকারের পোকা (কৃমি) বের হওয়া প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এর কারণে তার উপর ওযু আবশ্যক নয়।
630 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الدُّودِ يَخْرُجُ مِنَ الْإِنْسَانِ قَالَ: «لَيْسَ فِيهِ وُضُوءٌ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, মানুষ থেকে নির্গত কৃমি সম্পর্কে তিনি বলেন: "এর কারণে ওযু করা আবশ্যক নয়।"
631 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءٍ فِي الدُّودِ يَخْرُجُ مِنَ الْإِنْسَانِ يُتَوَضَّأُ مِنْهُ ".
আতা থেকে বর্ণিত, মানুষের শরীর থেকে যে পোকা বের হয়, তার কারণে ওযু করতে হয়।
632 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَهُ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَبِهِ نَأْخُذُ
৬৩২ – আছ-ছাওরী থেকে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি আত্বা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি (আত্বা) তা বলেছেন। আমাদেরকে আবদুর রাযযাক অবহিত করেছেন এবং আমরা এটিই গ্রহণ করি।
633 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " دُعِيَ إِلَى الطَّعَامِ فَأَكَلَ كَتِفًا، ثُمَّ جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
মুহাম্মাদ ইবনে আলী ইবনে হুসাইন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা আমাকে অবহিত করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খাবারের জন্য দাওয়াত দেওয়া হলো। তিনি কাঁধের গোশত খেলেন। এরপর তাঁর কাছে মুয়াজ্জিন আসলেন। তখন তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং ওযু করলেন না।
634 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ ابْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «احْتَزَّ مِنْ كَتِفٍ فَأَكَلَ فَأَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَأَلْقَى السِّكِينَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
আমর ইবনে উমাইয়া আদ-দামারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন যে, তিনি একটি কাঁধের গোশত কেটে খেলেন। অতঃপর মুয়াযযিন তাঁর কাছে এলে তিনি ছুরিটি ফেলে দিলেন, এরপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং উযু (পবিত্রতা অর্জন) করলেন না।
635 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: «تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ احْتَزَّ كَتِفًا فَأَكَلَ، ثُمَّ مَضَى إِلَى الصَّلَاةِ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযু করলেন, অতঃপর তিনি একটি কাঁধের মাংস কাটলেন ও খেলেন। এরপর তিনি সালাতের জন্য গেলেন এবং নতুন করে ওযু করলেন না।
636 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَكَلَ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
আনসারী এক ব্যক্তির পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি একটি ভেড়ার কাঁধের গোশত খেলেন, অতঃপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, কিন্তু তিনি (নতুন করে) ওযু করলেন না।
637 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: «بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَأْكُلُ عَرْقًا، أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَوَضَعَهُ، وَقَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোশতযুক্ত একটি হাড় খাচ্ছিলেন। এমন সময় তাঁর কাছে মুয়াজ্জিন এলেন। তখন তিনি সেটি রেখে সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং পানি স্পর্শ করেননি (অর্থাৎ ওযু করেননি)।
638 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْبَرْتُهُ «أَنَّهَا قَرَّبَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَنْبًا مَشْوِيًّا، فَأَكَلَ مِنْهُ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি ঝলসানো পার্শ্বের মাংস পরিবেশন করলেন। তিনি তা থেকে খেলেন, এরপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং নতুন করে ওযু করেননি।
639 - أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: قُرِّبَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزٌ وَلَحْمٌ، ثُمَّ دَعَا بِوَضُوءٍ، فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ دَعَا بِفَضْلِ طَعَامِهِ فَأَكَلَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ قَالَ: ثُمَّ دَخَلتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ: هَلْ مِنْ شَيْءٍ؟ فَوَاللَّهِ مَا وَجَدَهُ، فَقَالَ: «أَيْنَ شَاتُكُمْ؟» فَأُتِيَ بِهَا فَاعْتَقَلَهَا، ثُمَّ حَلَبَ لَنَا فَصَنَعَ لَنَا حَيْسًا، فَأَكَلْنَا، ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، ثُمَّ دَخَلْتُ مَعَ عُمَرَ فَوُضِعَتْ هَاهَنَا جَفْنَةٌ فِيهَا خُبْزٌ وَلَحْمٌ، وَهَاهَنَا جَفْنَةٌ فِيهَا خُبْزٌ وَلَحْمٌ، فَأَكَلَ عُمَرُ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট রুটি ও গোশত পেশ করা হলো। এরপর তিনি উযূর পানি চাইলেন এবং উযূ করলেন। তারপর যুহরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁর খাদ্যের অবশিষ্ট অংশ চাইলেন এবং তা খেলেন। এরপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং উযূ করলেন না। (জাবির) বলেন: এরপর আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন: (খাবার) কিছু আছে কি? আল্লাহর কসম! তিনি কিছুই পেলেন না। তিনি (আবূ বকর) বললেন: "তোমাদের ছাগলটি কোথায়?" তখন ছাগলটিকে আনা হলো এবং তিনি সেটিকে ধরলেন। অতঃপর তিনি আমাদের জন্য দুধ দোহন করলেন এবং আমাদের জন্য ‘হাইস’ (খেজুর, ঘি ও পনির/আটা দিয়ে তৈরি এক ধরনের খাবার) তৈরি করলেন। আমরা খেলাম। এরপর আমরা সালাতের জন্য দাঁড়ালাম এবং উযূ করলাম না। এরপর আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে প্রবেশ করলাম। তখন এখানে একটি বড় পাত্রে রুটি ও গোশত রাখা হলো এবং সেখানে আরও একটি বড় পাত্রে রুটি ও গোশত রাখা হলো। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খেলেন, এরপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং উযূ করলেন না।
640 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ مِثْلَهُ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ।