মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
6281 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «أَدْرَكْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يستحِبُّونَ خَفْضَ الصَّوْتِ عِنْدَ الْجَنَائِزِ، وَعِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ، وَعِنْدَ الْقِتَالِ» وَبِهِ نَأْخُذُ
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এমন সাহাবীগণকে পেয়েছি, যারা জানাযার সময়, কুরআন তিলাওয়াতের সময় এবং যুদ্ধের সময় কণ্ঠস্বর নিচু রাখাকে পছন্দনীয় (মুস্তাহাব) মনে করতেন। আর আমরা এই (মত) অনুযায়ী আমল করি।
6282 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حُدِّثْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ إِذَا تَبِعَ الْجِنَازَةَ أَكْثَرَ السُّكَاتَ، وَأَكْثَرَ حَدِيثَ نَفْسِهِ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমাকে জানানো হয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো জানাজার অনুসরণ করতেন, তখন তিনি অধিক নীরব থাকতেন এবং অধিক আত্মচিন্তা করতেন।
6283 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانُوا إِذَا شَهِدُوا الْجِنَازَةَ عُرِفَ ذَلِكَ فِيهِمْ ثَلَاثَا»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁরা যখন কোনো জানাযায় উপস্থিত হতেন, তখন তিন দিন পর্যন্ত তাঁদের মাঝে এর প্রভাব দৃশ্যমান থাকত।
6284 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: " مَا رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ جِنَازَةٍ قَطُّ، قَالَ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: وَلَا أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনোই কোনো জানাযার সাথে সওয়ার হননি। তিনি আরও বলেন: আমার জানামতে তিনি (যুহরী) বলেছেন, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (সওয়ার হননি)।
6285 - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ابْنِ الدَّحْدَاحِ قَالَ: فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الْجِنَازَةِ أُتِيَ بفَرَسٍ فَعَقَلَهُ رَجُلٌ وَالْفَرَسُ عُرْيٌ فَرَكِبَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَتَوَقَّصُ بِهِ، وَنَحْنُ نَسْعَى حَوْلَهُ "
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনুদ দাহদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযার সালাত আদায় করলেন। তিনি (রাবী) বলেন, যখন তিনি জানাযা থেকে ফারেগ হলেন, তখন তাঁর নিকট একটি ঘোড়া আনা হলো। এক ব্যক্তি ঘোড়াটিকে বেঁধে রাখল। আর ঘোড়াটি ছিল জিনবিহীন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির উপর আরোহণ করলেন। ঘোড়াটি তখন তাঁকে নিয়ে ছোট ছোট পা ফেলে দ্রুত চলতে লাগল, আর আমরা তাঁর চারপাশে দৌড়াচ্ছিলাম।
6286 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَمُرَّ الرَّاكِبُ بَيْنَ يَدَيِ الْجِنَازَةِ»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তারা জানাজার সামনে দিয়ে কোনো আরোহীর যাওয়াকে অপছন্দ করতেন।"
6287 - عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ: أَكَانُوا يَكْرَهُونَ الْمَشْيَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ؟ قَالَ: «لَا، وَلَكِنَّهُمْ كَانُوا يَكْرَهُونَ السَّيْرَ أَمَامَهَا، يَعْنِي الرَّاكِبَ»، قَالَ إِبْرَاهِيمُ: وَرَأَيْتُ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدَ يَمْشِيَانِ أَمَامَهَا، وَقَالَ ابْنُ أَبِي أَوْفَى لِقَائِدِهِ لَا تُقَدِّمْنِي أَمَامَهَا
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি আলক্বামাহকে জিজ্ঞেস করলাম: তারা কি জানাজার সামনে দিয়ে হেঁটে যেতে অপছন্দ করতেন? তিনি বললেন: না। তবে তারা জানাজার সামনে দিয়ে আরোহণ করে চলতে অপছন্দ করতেন—অর্থাৎ আরোহীকে (অপছন্দ করতেন)। ইবরাহীম বললেন: আমি আলক্বামাহ এবং আসওয়াদকে জানাজার সামনে দিয়ে হেঁটে যেতে দেখেছি। আর ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর চালককে বললেন: আমাকে এর (জানাজার) সামনে এগিয়ে দিও না।
6288 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: «نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا»
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদেরকে জানাযার অনুসরণ (দাফনে অংশগ্রহণ) থেকে নিষেধ করা হয়েছিল, তবে এই বিষয়ে কড়াকড়ি করা হয়নি।
6289 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «لَوْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى النِّسَاءَ الْيَوْمَ نَهَاهُنَّ عَنِ الْخُرُوجِ أَوْ حَرَّمَ عَلَيْهِنَّ الْخُرُوجَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আজকের দিনের মহিলাদের দেখতেন, তাহলে তিনি তাদের বের হতে নিষেধ করতেন অথবা তাদের জন্য বের হওয়া হারাম করে দিতেন।
6290 - عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَّبِعُ جِنَازَةً، فَإِذَا بَامْرَأَةٍ عَجُوزٍ تَتَّبِعُهَا، فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى عُرِفَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ، فَأَمَرَ بِهَا فَرُدَّتْ، ثُمَّ وَضَعَ السَّرِيرَ، فَلَمْ يُكَبِّرْ عَلَيْهَا حَتَّى قَالُوا: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ تَوَارَتْ بِأَخْصَاصِ الْمَدِينَةِ قَالَ: ثُمَّ كَبَّرَ عَلَيْهَا
যর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার অনুসরণ করছিলেন (যাচ্ছিলেন)। তখন হঠাৎ তিনি দেখলেন যে একজন বৃদ্ধ মহিলাও সেটির অনুসরণ করছে। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাগান্বিত হলেন, এতটাই যে তাঁর চেহারায় রাগ স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছিল। তখন তিনি তাকে (মহিলাটিকে) নির্দেশ দিলেন, ফলে তাকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। এরপর তিনি খাটটি (জানাযা) রাখলেন, কিন্তু তিনি তার উপর তাকবীর বললেন না, যতক্ষণ না লোকেরা বলল: ’যার শপথ, যিনি আপনাকে সত্যসহকারে প্রেরণ করেছেন! সে (মহিলা) মদীনার কুঁড়েঘরের আড়ালে চলে গেছে।’ তিনি বললেন: এরপর তিনি তার উপর তাকবীর বললেন (জানাযার সালাত আদায় করলেন)।
6291 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأقْمَرِ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ الْوَادِعِيِّ قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَى امْرَأَةً فَأَمَرَ بِهَا فَطُرِدَتْ حَتَّى لَمْ يَرَهَا ثُمَّ كَبَّرَ»
আবূ আতিয়্যাহ আল-ওয়াদিঈ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার সাথে বের হলেন। অতঃপর তিনি একজন মহিলাকে দেখতে পেলেন। তখন তিনি তাকে তাড়িয়ে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন, যতক্ষণ না সে তাঁর দৃষ্টির আড়াল হলো। অতঃপর তিনি (জানাযার) তাকবীর দিলেন।
6292 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ مُجَاهِدٌ: «تَبِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجِنَازَةَ فَرَأَى امْرَأَةً عَلَى أَثَرِهَا فَأَمَرَ بِالْجِنَازَةِ فَحُبِسَتْ، وَبَعَثَ رَجُلَا فَرَدَّ الْمَرْأَةَ حَتَّى إِذَا وَارَى بِهَا الْبُيُوتُ مَشَوْا بِهَا»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার অনুসরণ করছিলেন। তখন তিনি তার পিছনে একজন মহিলাকে দেখতে পেলেন। তিনি জানাযাটি থামিয়ে দিতে আদেশ করলেন, ফলে তা থামিয়ে দেওয়া হলো। এবং তিনি একজন লোককে পাঠালেন, যিনি মহিলাটিকে ফিরিয়ে দিলেন। অবশেষে যখন ঘরগুলো দ্বারা (মহিলাটি) আড়াল হয়ে গেল, তখন তারা সেটি (জানাযা) নিয়ে চলতে শুরু করলেন।
6293 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانُوا يَقْفِلُونَ عَلَى النِّسَاءِ الْأَبْوَابَ حَتَّى يُخْرِجَ الرِّجَالُ الْجَنَائِزَ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, পুরুষরা জানাযা বের করে নিয়ে যাওয়া পর্যন্ত তারা মহিলাদের উপর দরজা বন্ধ করে রাখতেন।
6294 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى قَالَ: «لِلنِّسَاءِ فِي الْجِنَازَةِ نَصِيبٌ»
আমর ইবনে ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, মহিলাদের জন্য জানাযায় সুযোগ রয়েছে।
6295 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: " خُرُوجُ النِّسَاءِ عَلَى الْجَنَائِزِ؟ قَالَ: «يَفْتِنَّ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা (রহ.)-কে জিজ্ঞেস করলাম, "জানাজায় মহিলাদের অংশগ্রহণ (কেমন)?" তিনি বললেন: "তারা ফিতনা সৃষ্টি করে।"
6296 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حِبَّانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «خُرُوجُ النِّسَاءِ عَلَى الْجَنَائِزِ بِدْعَةٌ»
শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জানাযার সাথে মহিলাদের বের হওয়া বিদআত।
6297 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحِلٍّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: سُئِلَ: " أَتُصَلِّي الْمَرْأَةُ عَلَى الْجَنَائِزِ؟ قَالَ: «لَا تُصَلِّي عَلَيْهَا طَوَاهِرَ وَلَا حَائِضًا»
শা’বী থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: "মহিলা কি জানাযার সালাত আদায় করবে?" তিনি বললেন: "সে (মহিলা) যেন এর উপর (জানাযার সালাত) আদায় না করে, না পবিত্র অবস্থায় আর না ঋতুমতী অবস্থায়।"
6298 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مُؤَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَى النِّسَاءَ فَقَالَ: «أَتَحْمِلْنَهُ فِيمَنْ يَحْمِلُهُ؟» قُلْنَ: لَا قَالَ: «أَفَتُدِخُلُنَّهُ فِيمَنْ يُدْخِلُهُ؟» قُلْنَ: لَا قَالَ: «أَفَتُحْثِينَ التُّرَابَ فِيمَنْ يَحْثُو؟» قُلْنَ: لَا قَالَ: «فَارْجِعْنَ مَأْزُورَاتٍ، غَيْرَ مَأْجُورَاتٍ»
মু’আররিক আল-’ইজলী থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযায় অংশ নেওয়ার জন্য বের হলেন এবং মহিলাদের দেখতে পেলেন। তিনি বললেন: "যারা এটি বহন করবে, তোমরা কি তাদের মধ্যে থেকে এটি বহন করবে?" তারা বলল: "না।" তিনি বললেন: "যারা এটিকে (কবরে) প্রবেশ করাবে, তোমরা কি তাদের মধ্যে থেকে এটিকে প্রবেশ করাবে?" তারা বলল: "না।" তিনি বললেন: "যারা মাটি ছুঁড়ে দেয় (কবরে), তোমরা কি তাদের মধ্যে থেকে মাটি ছুঁড়ে দেবে?" তারা বলল: "না।" তিনি বললেন: "তাহলে তোমরা পাপী হয়ে ফিরে যাও, প্রতিদানপ্রাপ্তা হয়ো না।"
6299 - عَنْ مَعْمَرٍ، أَنَّ عُمَرَ، رَأَى نِسَاءً مَعَ جِنَازَةٍ، فَقَالَ: «ارْجِعْنَ مَأْزُورَاتٍ غَيْرَ مَأْجُورَاتٍ، فَوَاللَّهِ مَا تَحْمِلْنَ وَلَا تَدْفِنَّ، يَا مُؤْذِيَاتِ الْأَمْوَاتِ وَمُفَتِّنَاتِ الْأَحْيَاءِ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একদল নারীকে একটি জানাযার সাথে দেখতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: "তোমরা ফিরে যাও, তোমরা গুনাহগার হবে, নেকী পাবে না। আল্লাহর শপথ! তোমরা তো (জানাযা) বহনও করো না এবং দাফনও করো না। হে মৃতদের কষ্টদাত্রী এবং জীবিতদের ফিতনায় নিক্ষেপকারিণীরা!"
6300 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّهُ كَانَ يَحْثِي فِي وُجُوهِهِنَّ التُّرَابَ، فَإِنْ مَضَيْنَ رَجَعَ "
মাসরূক থেকে বর্ণিত, তিনি মহিলাদের মুখমণ্ডলে মাটি নিক্ষেপ করতেন। এরপর তারা চলে গেলে তিনি ফিরে আসতেন।