হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6461)


6461 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ: كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يَقُولُوا عَلَى الْمَيِّتِ: «بِسْمِ اللَّهِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ أَجِرْهُ مِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَشَرِّ الشَّيْطَانِ»




খায়ছামা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তারা (পূর্বসূরিগণ) মৃত ব্যক্তিকে (কবরে রাখার সময়) এই দু’আটি বলা মুস্তাহাব মনে করতেন: “বিসমিল্লাহি, ওয়া ফী সাবীলিল্লাহি, ওয়া আলাা মিল্লাতি রাসূলিল্লাহি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। আল্লাহুম্মা আজিরহু মিন আযাবিন নার, ওয়া আযাবিল কাবরি, ওয়া শাররিশ শাইত্বা-ন।” (অর্থাৎ: আল্লাহর নামে, আল্লাহর পথে, এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ধর্মের ওপর (আমরা তাকে সমর্পণ করলাম)। হে আল্লাহ! তাকে জাহান্নামের শাস্তি, কবরের শাস্তি এবং শয়তানের অনিষ্ট থেকে রক্ষা করুন।)









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6462)


6462 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ قَالَ: قَالَ النَّزَّالُ بْنُ سَبْرَةَ: " إِذَا أَدْخَلْتَنِي حُفْرَتِي فَقُلْ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي هَذَا الْبَيْتِ، وَبَارِكْ فِي دَاخِلِهِ»




নাযযাল ইবনে সাবরাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমরা আমাকে আমার কবরে রাখবে, তখন তোমরা বলো: "হে আল্লাহ! এই ঘরে বরকত দিন এবং এর ভেতরে যে আছে তাকেও বরকত দিন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6463)


6463 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَدْخَلَ الْمَيِّتَ فِي قَبْرِهِ: «بِسْمِ اللَّهِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» وَبِهِ نَأْخُذُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি কোনো মৃত ব্যক্তিকে তার কবরে প্রবেশ করাতেন, তখন তিনি বলতেন: "আল্লাহর নামে, আল্লাহর পথে, এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মিল্লাতের (ধর্মের) ওপর।" আর আমরা এই মতটি গ্রহণ করি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6464)


6464 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، كَانَ يَقُولُ إِذَا أَدْخَلَ الْمَيِّتَ اللَّحْدَ: «بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِالْيَقِينِ بِالْبَعْثِ بَعْدِ الْمَوْتِ»




আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মৃত ব্যক্তিকে কবরের গর্তে (লাহ্দে) প্রবেশ করানো হতো, তখন তিনি বলতেন: “আল্লাহর নামে, আর আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ধর্মের ওপর, এবং মৃত্যুর পর পুনরুত্থানের নিশ্চিত বিশ্বাসের সাথে।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6465)


6465 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: حَضَرْتُ جِنَازَةَ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ الْخَارِفِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ عَلِيٍّ، وَابْنِ مَسْعُودٍ، فَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّ كَشَفَ ثَوْبَ النَّعْشِ عَنْهُ حِينَ أُدْخِلَ الْقَبْرَ، وَقَالَ: «إِنَّمَا هُوَ رَجُلٌ»، وَقَالَ: «رَأَيْتُ الذَّرِيرَةَ عَلَى كَفَنِهِ، وَاسْتَلَّهُ مِنْ نَحْوِ رَجُلِ الْقَبْرِ»، ثُمَّ قَالَ: «هَكَذَا»




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হারিছ আল-আওয়ার আল-খারীফি-এর জানাযায় উপস্থিত ছিলাম। তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শিষ্যদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন। যখন তাকে কবরে প্রবেশ করানো হলো, তখন আমি আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি তার উপর থেকে খাটিয়ার কাপড় সরিয়ে দিলেন এবং বললেন: "নিঃসন্দেহে তিনি একজন মানুষ মাত্র।" তিনি আরও বললেন: "আমি তার কাফনের উপর যারিরাহ (সুগন্ধি) দেখতে পেলাম। তিনি তাকে (লাশকে) কবরের পায়ের দিক থেকে বের করলেন।" এরপর তিনি (আবূ ইসহাক) বললেন: "এভাবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6466)


6466 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ قَالَ: «لَا تُشْعِرُوا بِي أَحَدًا، وَسُلُّونِي إِلَى رَبِّي سَلًّا»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




রাবী’ ইবন খুসাইম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "আমার বিষয়ে যেন কেউ জানতে না পারে (আমার মৃত্যুর সংবাদ কাউকে দিও না)। আর আমাকে আমার রবের দিকে আলতোভাবে নিয়ে যেও।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6467)


6467 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ مِثْلَهُ




৬৪৬৭ - মা’মার থেকে, তিনি ইবনু শুব্রুমা থেকে, তিনি রাবী‘ ইবনু খুসাইম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6468)


6468 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ قَالَ: شَهِدْتُ عَامِرًا «أَدْخَلَ ابْنَتَهُ الْقَبْرَ مِنْ قِبَلِ الرِّجْلَيْنِ»




ঈসা ইবনু আবী আযযাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমিরকে দেখেছি, তিনি তাঁর কন্যাকে পায়ের দিক থেকে কবরে প্রবেশ করালেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6469)


6469 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ: «سُلَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَحْوِ رَأْسِهِ وَالنَّاسُ بَعْدَهُ»




ইমরান ইবনে মূসা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর মাথার দিক থেকে টেনে বের করা হবে এবং তাঁর পরে অন্যদেরকে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6470)


6470 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، وَأَبِي النَّضْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ، وَيَحْيَى بْنِ رَبِيعَةَ، وَأَبِي الزِّنَادِ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «سُلَّ مِنْ نَحْوِ رَأْسِهِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرَ، إِنَّ الْأَمْرَ قَبْلَهُمْ لَمْ يَزَلْ عَلَى ذَلِكَ، وَكَذَلِكَ الْمَرْأَةُ»، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَأَخْبَرَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ




মূসা ইবনু উকবাহ থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর মাথার দিক থেকে (কবর হতে) টেনে বের করা হয়েছিল। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও (এভাবেই বের করা হয়েছিল)। তাদের পূর্বেও এই রীতি বিদ্যমান ছিল, আর নারীর ক্ষেত্রেও তাই। আবু বকর বলেছেন: আবু বকর ইবনু মুহাম্মাদ আমাকে এটি জানিয়েছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6471)


6471 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُدْخِلَ الْقَبْرَ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ»




ছাওরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিবলার দিক থেকে কবরে প্রবেশ করানো হয়েছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6472)


6472 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ عَلِيًّا «أَخَذَ يَزِيدَ بْنَ الْمُكَفَّفِ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ» وَبِهِ نَأْخُذُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইয়াযিদ ইবনে মুকাফ্ফাফকে কিবলার দিক থেকে ধরেছিলেন। আর আমরা এই মত গ্রহণ করি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6473)


6473 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي عَطَاءٍ قَالَ: «شَهِدْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَنَفِيَّةِ حَيْثُ مَاتَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَخَذَهُ مِنْ نَحْوِ الْقِبْلَةِ حِينَ أَدْخَلَهُ الْقَبْرَ»




ইমরান ইবনু আবী আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মুহাম্মদ ইবনুল হানাফিয়্যাহকে দেখেছি যখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তিকাল করেন, তখন তিনি তাঁকে কবরে প্রবেশ করানোর সময় কিবলার দিক থেকে ধরেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6474)


6474 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ: أَوْصَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ «أَنْ لَا يُذَرَّ عَلَى ثَوْبِ نَعْشِهَا حَنُوطٌ»




আসমা বিন্ত আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অসিয়ত করেছিলেন যে, তাঁর খাটিয়ার কাপড়ের উপর যেন কোনো সুগন্ধি (হানূত) ছিটানো না হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6475)


6475 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى الْقُرَشِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ «يَنْهَى عَنِ الذَّرِيرَةِ تُذَرُّ فَوْقَ النَّعْشِ»




তালহা ইবন ইয়াহইয়া আল-কুরাশী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমার ইবনে আব্দুল আযীযকে দেখেছি যে তিনি জানাযার খাটের (নাহশের) উপর সুগন্ধি চূর্ণ (যারীরাহ) ছড়িয়ে দিতে নিষেধ করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6476)


6476 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: مَاتَ الْحَارِثُ الْخَارِفِيُّ فَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ: «اكْشُطُوا هَذَا الثَّوْبَ فَإِنَّمَا هُوَ رَجُلٌ، يَعْنِي سَتْرَ الثَّوْبِ عَلَى الْقَبْرِ»




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হারিস আল-খারিফী মারা গেলেন। অতঃপর আমি আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে দেখলাম: "এই কাপড়টি সরিয়ে দাও। কারণ তিনি তো কেবল একজন মানুষ।" (তিনি কবরের উপর কাপড় দিয়ে ঢেকে দেওয়াকে উদ্দেশ্য করেছিলেন)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6477)


6477 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّ زَيْدَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: «أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَوْبٍ فَسُتِرَ عَلَى الْقَبْرِ حِينَ دَلَّى سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ فِيهِ»
قَالَ سَعِيدٌ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَزَلَ فِي قَبْرِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ وَمَعَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَسَتَرَ عَلَى الْقَبْرِ بِثَوْبٍ فَكُنْتُ مِمَّنْ يُمْسِكُ الثَّوْبَ» وَبِهِ نَأْخُذُ




যায়েদ ইবনে মালিক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কাপড়ের আদেশ দিলেন। অতঃপর যখন সা’দ ইবনে মু’আযকে কবরে নামানো হয়, তখন তা দিয়ে কবরটি ঢেকে দেওয়া হয়।
সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা’দ ইবনে মু’আযের কবরে অবতরণ করেছিলেন এবং তাঁর সাথে উসামা ইবনে যায়েদও ছিলেন। তিনি একটি কাপড় দ্বারা কবর ঢেকে দিয়েছিলেন। আর আমি ছিলাম তাদের মধ্যে, যারা কাপড়টি ধরে রেখেছিল। আর আমরা এই মত গ্রহণ করি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6478)


6478 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «كَانَ الْمُهَاجِرُونَ يَلْحَدُونَ لِمَوْتَاهُمْ، وَيَنْصِبُونَ اللَّبِنَ عَلَى اللَّحْدِ نَصْبًا، ثُمَّ يَحْثُونَ عَلَيْهِمُ التُّرَابَ» وَبِهِ نَأْخُذُ




যুহরী থেকে বর্ণিত, মুহাজিরগণ তাঁদের মৃতদের জন্য লাহদ (পাশ থেকে কেটে গর্ত করা) করতেন এবং লাহদের উপর কাঁচা ইট খাড়াভাবে স্থাপন করতেন, অতঃপর তাদের উপর মাটি ঢেলে দিতেন। আর আমরা এটিই গ্রহণ করি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6479)


6479 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ: أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، لَمَّا دَفَنَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ حَثَى عَلَيْهِ التُّرَابَ، ثُمَّ قَالَ: «هَكَذَا يُدْفَنُ الْعِلْمُ»، قَالَ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ فَحَدَّثْتُ بِهِ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ فَقَالَ: وَابْنُ عَبَّاسٍ وَاللَّهِ قَدْ دُفِنَ بِهِ عِلْمٌ كَثِيرٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি যায়দ ইবনু সাবিতকে দাফন করলেন, তখন তিনি তার ওপর মাটি ছিটিয়ে দিলেন। অতঃপর বললেন: "এভাবেই ইলম (জ্ঞান) দাফন করা হয়।" আলী ইবনু যায়দ বলেন, আমি আলী ইবনু হুসাইনকে এই ঘটনাটি জানালাম। তখন তিনি বললেন: "আল্লাহর কসম, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও বহু জ্ঞান দাফন করা হয়েছে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6480)


6480 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ عَلِيًّا «حَثَى عَلَى يَزِيدَ بْنِ الْمُكَفَّفِ» قَالَ: «هُوَ أَوْ غَيْرُهُ ثَلَاثًا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইয়াযীদ ইবনু মুকাফ্ফাফের উপর (মাটি) ছুঁড়ে মারলেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: সে অথবা অন্য কেউ, (এভাবে) তিনবার।