মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
7734 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزٍ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَا أَدْرَكْتُ النَّاسَ إِلَّا وَهُمْ يَلْعَنُونَ الْكَفَرَةَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ: «فَكَانَ الْقُرَّاءُ يَقُومُونَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ، فَإِذَا قَامَ بِهَا الْقُرَّاءُ فِي اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً رَأَى النَّاسُ أَنَّهُ قَدْ خَفَّفَ عَنْهُمْ»
আব্দুল রহমান ইবনে হুরমুয থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে (বর্ণনাকারীকে) বলতে শুনেছি: রমযান মাসে মানুষ কাফিরদের প্রতি অভিশাপ করত (বা লানত দিত) এমন অবস্থাতেই আমি তাদের পেয়েছি। তিনি বললেন: ক্বারীগণ আট রাকাআতে সূরা আল-বাক্বারাহ দ্বারা (নামাজ) পড়তেন। আর যখন ক্বারীগণ বারো রাকাআতে তা (সূরা আল-বাক্বারাহ) পড়তেন, তখন লোকেরা মনে করত যে তাদের (জন্য) হালকা করা হয়েছে।
7735 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، «أَنَّ الْقِيَامَ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ يَقُومُ النَّفَرُ، وَالرَّجُلُ كَذَلِكَ هَاهُنَا، وَالنَّفَرُ وَرَاءَ الرَّجُلِ فَكَانَ عُمَرُ أَوَّلَ مَنْ جَمَعَ النَّاسَ عَلَى قَارِئٍ وَاحِدٍ»، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: جَمَعَهُمْ عُمَرُ عَلَى قَارِئٍ وَاحِدٍ
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে রমাদান মাসে (তারাবীহ বা তাহাজ্জুদের) কিয়াম এভাবে চলত— একদল লোক (জামাতে) দাঁড়াত, আবার একজন লোক এখানে (একা) দাঁড়াত, এবং অন্যরা ঐ লোকের পিছনে (মুক্তাদি হয়ে) দাঁড়াত। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রথম ব্যক্তি, যিনি লোকদেরকে একজন মাত্র ক্বারীর (ইমামের) পিছনে একত্রিত করেন। ইবনু জুরাইজ বলেন: আমাকে আমর ইবনু দীনার অবহিত করেছেন। তিনি বলেন, উমার তাঁদেরকে একজন ক্বারীর পিছনে একত্রিত করেছিলেন।
7736 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، «أَنَّ عُمَرَ لَمْ يَجْمَعْ أَهْلَ مَكَّةَ عَلَى قَارِئٍ وَاحِدٍ مِنْ أَجْلِ الطَّوَافِ، تَرَكَ مَنْ شَاءَ طَافَ»
সুলাইমান ইবনু মূসা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাওয়াফের কারণে মক্কার অধিবাসীদেরকে একজন ক্বারীর (ইমামের) পেছনে একত্র করেননি। তিনি যাকে ইচ্ছা তাওয়াফ করার অনুমতি দেন।
7737 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ بَعْضَ أُمَرَائِهِمْ - مُعَاوِيَةَ أَوْ غَيْرَهُ - أَرَادَ جَمْعَ أَهْلِ مَكَّةَ عَلَى قَارِئٍ وَاحِدٍ فَقَالَ: مكره كرنبس: «لَا تَفْعَلْ دَعِ النَّاسَ مَنْ شَاءَ طَافَ، وَمَنْ شَاءَ صَلَّى بِصَلَاةِ الْقَارِئِ فَفَعَلَ»
আতা থেকে বর্ণিত, যে তাদের কিছু আমির—মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা অন্য কেউ—মক্কার অধিবাসীদেরকে একজন মাত্র ক্বারীর (ইমামের) পিছনে একত্রিত করতে চেয়েছিলেন। তখন মিকরহ ইবনে কারনাবিস বললেন, "আপনি এমন করবেন না। মানুষকে ছেড়ে দিন; যার ইচ্ছা সে তাওয়াফ করুক, আর যার ইচ্ছা সে ক্বারীর সালাতের সাথে সালাত আদায় করুক।" ফলে (আমির) তাই করলেন।
7738 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: «حُدِّثْتُ أَنَّ أَوَّلَ مَنْ قَامَ بِأَهْلِ مَكَّةَ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ زَيْدُ بْنُ قُنْفُذِ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، وَكَانَ مَنْ شَاءَ قَامَ مَعَهُ، وَمَنْ شَاءَ قَامَ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ شَاءَ طَافَ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতের সময় মক্কাবাসীর জন্য প্রথম যিনি (সালাতের ইমামতি করতে) দাঁড়ান, তিনি ছিলেন যায়দ ইবনু কুনফুয ইবনু যায়দ ইবনু জুদআন। আর যে ইচ্ছা করত, সে তার সাথে সালাত আদায় করত, যে ইচ্ছা করত, সে একাকী সালাত আদায় করত, আর যে ইচ্ছা করত, সে (কা'বা) তাওয়াফ করত।
7739 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مَطَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «كَانَ النَّاسُ يَقُومُونَ فِي رَمَضَانَ، فَيُصَلُّونَ الْعِشَاءَ حِينَ يَذْهَبُ رُبْعُ اللَّيْلِ، وَيَنْصَرِفُونَ، وَعَلَيْهِمْ رُبْعٌ آخَرُ»
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা রমযান মাসে (নামাযের উদ্দেশ্যে) দাঁড়াতো, অতঃপর তারা ইশার সালাত আদায় করত যখন রাতের এক-চতুর্থাংশ অতিবাহিত হতো। এবং তারা এমন অবস্থায় ফিরে যেত যখন (রাতের) আরও এক-চতুর্থাংশ বাকি থাকত।
7740 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: دَعَانِي عُمَرُ أَتَسَحَّرُ عِنْدَهُ، وَأتَغَذَّى فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَسَمِعَ عُمَرُ هَيْعَةَ النَّاسِ حِينَ خَرَجُوَا مِنَ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟»، فَقُلْتُ: النَّاسُ حِينَ خَرَجُوَا مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ: «مَا بَقِيَ مِنَ اللَّيْلِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا ذَهَبَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে রমযান মাসে তাঁর কাছে সাহরী খাওয়ার জন্য এবং খাবার খাওয়ার জন্য ডেকেছিলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকজনের মসজিদ থেকে বেরিয়ে আসার সময়ের কোলাহল শুনতে পেলেন। তিনি বললেন, "এটা কিসের শব্দ?" আমি বললাম, লোকজন মসজিদ থেকে বেরিয়ে আসছে। তিনি (উমার) বললেন, "রাতের যে অংশ অবশিষ্ট আছে, তা আমার কাছে অতিবাহিত হওয়া অংশের চেয়ে অধিক প্রিয়।"
7741 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: «كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي بِنَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَيَنْصَرِفُ بِلَيْلٍ»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যায়েদ ইবনে ওয়াহব বলেন: আবদুল্লাহ রমযান মাসে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তিনি রাতের বেলায়ই ফিরে যেতেন।
7742 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أُصَلِّي خَلْفَ الْإِمَامِ فِي رَمَضَانَ؟ قَالَ: «أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «أَفَتُنْصِتُ كَأَنَّكَ حِمَارٌ؟ صَلِّ فِي بَيْتِكَ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল, আমি কি রমজান মাসে (তারাবীহর) সালাত ইমামের পেছনে আদায় করব? তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি কুরআন পাঠ করতে পারো? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি (ইবনু উমার) বললেন: তাহলে তুমি কি গাধার মতো নীরব থাকবে? তুমি তোমার ঘরেই সালাত আদায় করো।
7743 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّهُ كَانَ لَا يَقُومُ خَلْفَ الْإِمَامِ فِي رَمَضَانَ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রমজান মাসে ইমামের পেছনে (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন না।
7744 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَوْ لَمْ تَكُنْ مَعِي إِلَّا سُورَتَانِ لَرَدَدْتُهُمَا أَحَبُّ إِلَيَّ»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "যদি আমার কাছে মাত্র দু'টি সূরাহ ছাড়া আর কিছু না থাকত, তবুও আমি সে দু'টি ফিরিয়ে দিতাম, সেটাই আমার কাছে অধিক প্রিয় হতো।"
7745 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانُوا لَا يَرَوْنَ بَأْسًا أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ، وَحْدَهُ فِي مُؤَخِّرَةِ الْمَسْجِدِ فِي رَمَضَانَ، وَالْإِمَامُ يُصَلِّي»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমামের সালাত আদায় করার সময় রমযান মাসে কোনো ব্যক্তি মসজিদের পিছনের অংশে একাকী সালাত আদায় করলে তাঁরা তাতে কোনো আপত্তি বা অসুবিধা মনে করতেন না।
7746 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فِي الْمَسْجِدِ، وَمَعَهُ نَاسٌ، ثُمَّ صَلَّى الثَّانِيَةَ فَاجْتَمَعَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ أَكْثَرُ مِنَ الْأُولَى، فَلَمَّا كَانَتِ الثَّالِثَةُ أَوِ الرَّابِعَةُ امْتَلَأَ الْمَسْجِدُ حَتَّى غَصَّ بِأَهْلِهِ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَنَادُونَهُ الصَّلَاةُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: مَا زَالَ النَّاسُ يَنْتَظِرُونَكَ الْبَارِحَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَيَّ أَمْرُهُمْ، وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْهِمْ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজান মাসের এক রাতে মসজিদে সালাত (তারাবীহ) আদায় করলেন এবং তাঁর সাথে কিছু লোক সালাত আদায় করল। এরপর তিনি দ্বিতীয় রাতে সালাত আদায় করলেন। সেই রাতে প্রথম রাতের চেয়ে বেশি লোক সমবেত হলো। যখন তৃতীয় বা চতুর্থ রাত হলো, তখন মসজিদ মুসল্লিতে কানায় কানায় পূর্ণ হয়ে গেল। কিন্তু তিনি তাদের জন্য বের হলেন না। লোকেরা তাঁকে সালাতের জন্য ডাকতে শুরু করল। যখন সকাল হলো, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! গত রাতে লোকেরা আপনার জন্য অপেক্ষা করছিল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "শোনো! তাদের বিষয়টি আমার কাছে গোপন ছিল না। কিন্তু আমি আশঙ্কা করেছিলাম যে এটি তাদের উপর ফরজ (আবশ্যক) হয়ে যাবে।"
7747 - عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ، فَبَاتَ رِجَالٌ فَصَلُّوَا مَعَهُ بِصَلَاتِهِ، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ تَحَدَّثُوَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ، فَاجْتَمَعَ النَّاسُ حَتَّى كَادَ الْمَسْجِدُ يَعْجَزُ بِأَهْلِهِ، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ حَتَّى سَمِعْتُ نَاسًا يَقُولُونَ: الصَّلَاةُ، فَلَمْ يَخْرُجْ فَلَمَّا صَلَّى الْفَجْرَ سَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ فَتَشَهَّدَ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلِيَّ شَأْنُكُمُ اللَّيْلَةَ، وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْكُمْ فَتَعْجَزُوا عَنْهُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের মাঝামাঝি সময়ে এক রাতে বেরিয়ে মসজিদে সালাত আদায় করলেন। তখন কিছু লোক তাঁর সাথে সেই সালাতে (রাতে) অংশ নিল এবং তাঁর সাথে সালাত আদায় করল। যখন সকাল হলো, লোকেরা আলোচনা করতে লাগল যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে বেরিয়ে মসজিদে সালাত আদায় করেছেন। ফলে লোকেরা একত্রিত হলো, এমনকি মনে হচ্ছিল যে মসজিদটি তার মুসল্লিদের ভারে ভরে উঠবে। কিন্তু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসে রইলেন এবং তাদের কাছে বের হলেন না, এমনকি আমি লোকদেরকে 'আস-সালাহ, আস-সালাহ' (সালাত, সালাত) বলতে শুনলাম। তবুও তিনি বের হলেন না। যখন তিনি ফজর (সালাত) আদায় করলেন এবং সালাম ফিরালেন, তখন তিনি লোকদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং তাশাহহুদ পাঠ করলেন, এরপর বললেন: "অতঃপর, আজ রাতে তোমাদের বিষয়টি আমার কাছে গোপন ছিল না। কিন্তু আমি ভয় করেছিলাম যে তা তোমাদের উপর ফরয হয়ে যাবে এবং তোমরা তা পালনে অপারগ হবে।"
7748 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خِلَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ الْجُهَنِيِّ، - وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِذَا دَخَلَ أَوَّلَ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَقُولُ: " اجْلِسُوَا، ثُمَّ مَشَّا بِخُطْبَةٍ خَفِيفَةٍ يَقُولُ: أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ هَذَا الشَّهْرَ كُتِبَ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ قِيَامُهُ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَقُومَ -[266]- فَلْيَقُمْ، فَإِنَّهَا نَوَافِلُ الْخَيْرِ الَّتِي قَالَ اللَّهُ. فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَلْيَنَمْ عَلَى فِرَاشِهِ، وَلْيَتَّقِيَنَّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقُولَ: أَصُومُ إِنْ صَامَ فُلَانٌ، وَأَقُومُ إِنْ قَامَ فُلَانٌ، مَنْ صَامَ مِنْكُمْ أَوْ قَامَ، فَلْيَجْعَلْ ذَلِكَ لِلَّهِ، وَلْيَعْلَمْ أَحَدُكُمْ أَنَّهُ فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرَ صَلَاةً، أَقِلُّوا اللَّغْوَ فِي بُيُوتِ اللَّهِ "، مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ يَقُولُ: «أَلَا لَا يَتَقَدَّمَنَّ الشَّهْرَ مِنْكُمْ أَحَدٌ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، أَلَا، وَلَا تَصُومُوَا حَتَّى تَرَوْهُ، - أَوْ يَصُومُوا حَتَّى يَرَوْهُ - إِلَّا أَنْ يُغَمَّ عَلَيْكُمْ، فَإِنْ يُغَمُّ عَلَيْكُمْ أَنْ تَعُدُّوا عَلَى ثَلَاثِينَ، ثُمَّ لَا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوُا اللَّيْلَ يَغْسَقُ عَلَى الضِّرَابِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু উকাইম আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে পেয়েছেন—তিনি বলেন: উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন রমযানের প্রথম রাতে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি বলতেন: "তোমরা বসো।" অতঃপর তিনি একটি সংক্ষিপ্ত খুতবা দিতেন এবং বলতেন: "আম্মা বা'দ (যাবতীয় প্রশংসা আল্লাহর জন্য)! এই মাসে তোমাদের উপর রোযা ফরয করা হয়েছে, কিন্তু এর ক্বিয়াম (রাতের সালাত) ফরয করা হয়নি। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ক্বিয়াম করতে সক্ষম, সে যেন তা করে। কারণ এগুলো হলো সেই ঐচ্ছিক (নফল) কল্যাণ, যা আল্লাহ বলেছেন। আর যে সক্ষম নয়, সে যেন তার বিছানায় ঘুমিয়ে থাকে। তোমাদের কেউ যেন এই কথা বলা থেকে অবশ্যই বিরত থাকে যে: 'অমুক যদি রোযা রাখে, তাহলে আমিও রোযা রাখব; আর অমুক যদি ক্বিয়াম করে, তাহলে আমিও ক্বিয়াম করব।' তোমাদের মধ্যে যে রোযা রাখে বা ক্বিয়াম করে, সে যেন তা কেবল আল্লাহর জন্যই করে। আর তোমাদের প্রত্যেকে যেন জানে যে, যতক্ষণ সে সালাতের অপেক্ষায় থাকে, ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে। আল্লাহর ঘরসমূহে (মসজিদে) অহেতুক কথা (লাঘব) কম করো,"—এই কথাটি তিনি দুইবার অথবা তিনবার বলতেন। অতঃপর তিনি বলতেন: "সাবধান! তোমাদের কেউ যেন এই মাসকে (রমযান শুরু হওয়ার আগে রোযা রেখে) এগিয়ে না নেয়,"—এই কথাটি তিনবার বলতেন। "সাবধান! তোমরা রোযা রাখবে না যতক্ষণ না চাঁদ দেখো—অথবা (বলতেন) লোকেরা রোযা রাখবে না যতক্ষণ না চাঁদ দেখে—তবে যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন হয়। আর যদি মেঘে ঢাকা থাকার কারণে (চাঁদ দেখা) তোমাদের জন্য অস্পষ্ট হয়, তবে তোমরা ত্রিশ (দিন) পর্যন্ত গণনা পূর্ণ করবে। এরপর তোমরা ইফতার করবে না, যতক্ষণ না তোমরা দেখবে যে অন্ধকার পাহাড়ের উপর ছেয়ে গেছে।"
7749 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: «كَانَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ يَؤُمُّنَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَكَانَ يَقْرَأُ بِالْقَرَاءَتَيْنِ جَمِيعًا، يَقْرَأُ لَيْلَةً بِقِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ فَكَانَ يُصَلِّي خَمْسَ تَرْوِيحَاتٍ، فَإِذَا كَانَ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ صَلَّى سِتَّ تَرْوِيحَاتٍ»
ইসমাঈল ইবনে আব্দুল মালিক থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, সাঈদ ইবনে জুবাইর রমযান মাসে আমাদের ইমামতি করতেন। তিনি উভয় ক্বিরাআত দিয়েই তিলাওয়াত করতেন। তিনি এক রাতে ইবনে মাসঊদের ক্বিরাআত অনুযায়ী পড়তেন এবং পাঁচ তারবীহা সালাত আদায় করতেন। আর যখন শেষ দশ দিন আসত, তখন তিনি ছয় তারবীহা সালাত আদায় করতেন।
7750 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، قَالَا: «إِذَا كَانَ الرَّجُلُ يُصَلِّي بَيْنَ التَّرْوِيحَتَيْنِ فِي رَمَضَانَ، فَكَبَّرَ الْإِمَامُ قَبْلَ أَنْ يَرْكَعَ، فَلَا بَأْسَ أَنْ يُصَلِّيَ صَلَاتَهُ، بِصَلَاةِ الْإِمَامِ، وَلَا يَرْكَعُ»
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) ও কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি রমযান মাসে দুই তারবীহ'র (চার রাকাত) মাঝখানে সালাত আদায় করছে, আর ইমাম রুকূতে যাওয়ার পূর্বে তাকবীর দেন, তবে সে তার সালাতকে ইমামের সালাতের সাথে মিলিয়ে নিলে কোনো অসুবিধা নেই এবং (নিজস্ব সালাতের অবশিষ্ট) রুকূ সে করবে না।
7751 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوَاصِلُ سَحَرًا إِلَى سَحَرٍ»
আতা থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সেহেরী থেকে অন্য সেহেরী পর্যন্ত লাগাতার সাওম (বা ইবাদত) পালন করতেন।
7752 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوَاصِلُ مِنْ سَحَرٍ إِلَى سَحَرٍ»
মুহাম্মাদ ইবনু আলী থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সাহরী থেকে আরেক সাহরী পর্যন্ত সওমে বিসাল (বিরামহীন সাওম) পালন করতেন।
7753 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُوَاصِلُوا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ؟ قَالَ: «إِنِّي لَسْتُ كَمِثْلِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي، وَيَسْقِينِي» قَالَ: فَلَمْ يَنْتَهُوا عَنِ الْوِصَالِ فَوَاصَلَ بِهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَيْنِ وَلَيْلَتَيْنِ، ثُمَّ رَأَوُا الْهِلَالَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ تَأَخَّرَ الْهِلَالُ لَزِدْتُكُمْ، كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা বিরামহীন রোজা (বিসাল) রেখো না।" তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো বিরামহীন রোজা রাখেন? তিনি বললেন: "আমি তোমাদের মতো নই। আমি রাত যাপন করি, যখন আমার রব আমাকে আহার করান এবং পান করান।" তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন: অতঃপর তারা বিরামহীন রোজা রাখা থেকে বিরত হলো না। ফলে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে দু'দিন ও দু'রাত বিরামহীন রোজা রাখলেন। এরপর তারা চাঁদ দেখতে পেল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি চাঁদ দেরিতে উদিত হতো, তবে তোমাদেরকে আরও বাড়িয়ে দিতাম।" (এটি ছিল তাদের প্রতি সতর্কতামূলক শিক্ষা হিসেবে)।
