হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8421)


8421 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَطَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ لَاحِقِ بْنِ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ شَهِدَ ابْنَ عُمَرَ، وَابْنَ صَفْوَانَ، وَجَاءَهُمَا رَجُلٌ أَصَابَ صَيْدًا، فَقَالَ: احْكُمَا عَلَيَّ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ، لِابْنِ صَفْوَانَ: «إِمَّا أَنْ تَقُولَ، وَأُصَدِّقُكَ، وَإِمَّا أَنْ أَقُولَ، وَتُصَدِّقُنِي»، فَقَالَ ابِنُ صَفْوَانَ: «قُلْ، وَأُصَدِّقُكَ»، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «فِيهِ كَذَا، وَكَذَا، فَصَدَّقَهُ ابْنُ صَفْوَانَ»




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, লাহি ইবন হুমাইদ তাকে ও ইবন সাফওয়ানকে একসাথে দেখেছিলেন। এক ব্যক্তি তাদের নিকট এলো যে কোনো শিকার করেছিল। লোকটি বললো, আপনারা আমার বিষয়ে ফায়সালা দিন। তখন ইবন উমর ইবন সাফওয়ানকে বললেন, ‘হয় আপনি ফায়সালা বলুন এবং আমি আপনাকে সমর্থন করব, অথবা আমি বলব এবং আপনি আমাকে সমর্থন করবেন।’ ইবন সাফওয়ান বললেন, ‘আপনি বলুন, আর আমি আপনাকে সমর্থন করব।’ তখন ইবন উমর বললেন, ‘এর উপর এই এই (হুকুম) আরোপিত হবে।’ অতঃপর ইবন সাফওয়ান তাঁকে সমর্থন করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8422)


8422 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَطَاءً، عَنْ فَلَاةِ الْمِيَاهِ لَيْسَتْ مِنْ صَيْدِ الْبَحْرِ؟ قَالَ: «لَا» وَتَلَا عَلَيَّ: {هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ} [الفرقان: 53] قَالَ: وَسَأَلْتُ عَطَاءً عَنِ ابْنِ الْمَاءِ أَصَيْدُ بِرٍّ هُوَ أَمْ صَيْدُ بَحْرٍ؟ وَعَنْ أَشْبَاهِهِ قَالَ: «حَيْثُ يَكُونُ أَكْثَرُ فَهُوَ صَيْدُهُ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম এমন জলাশয় সম্পর্কে যা সমুদ্রের শিকারের অন্তর্ভুক্ত নয়? তিনি বললেন: "না (তা সমুদ্রের শিকার নয়)।" এবং তিনি আমার কাছে এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "এটি সুমিষ্ট সুপেয় এবং এটি লবণাক্ত তিক্ত।" [সূরা আল-ফুরকান: ৫৩]
তিনি (ইবনু জুরাইজ) বলেন: আমি আতা-কে জিজ্ঞেস করলাম, 'ইবনু আল-মা' (পানির প্রাণী) কি স্থলভাগের শিকার, নাকি সমুদ্রের শিকার? এবং এ ধরনের অন্যান্য প্রাণী সম্পর্কেও জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "যেখানে এর (প্রাণীটির) অধিকাংশ সময় অতিবাহিত হয়, সেটাই তার শিকারের স্থান।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8423)


8423 - عَنْ هُشَيْمٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «الَّذِي يَعِيشُ فِي الْبَحْرِ، وَالْبَرِّ فَأَصَابَهُ مُحْرِمٌ، فَعَلَيْهِ جَزَاؤُهُ»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যা সমুদ্রে ও স্থলে (উভয় স্থানে) বাস করে, যদি কোনো ইহরামকারী (ইহরাম অবস্থায় থাকা ব্যক্তি) তা শিকার করে, তবে তার উপর তার জরিমানা (কাফফারা) ওয়াজিব হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8424)


8424 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَصَبَّرَ الرُّوحُ»




যুহরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রূহকে (প্রাণকে) কষ্ট দিয়ে আবদ্ধ করে রাখতে নিষেধ করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8425)


8425 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «كَانَ يُكْرَهُ قَتْلُ الْبَهَائِمِ، وَقَتْلُ الرُّهْبَانِ»




আয-যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চতুষ্পদ প্রাণী হত্যা করা এবং পাদ্রিদের (সন্ন্যাসীদের) হত্যা করা মাকরুহ (অপছন্দনীয়) ছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8426)


8426 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَجَثَّمَةِ يَقُولُ: عَنْ أَكْلِهَا "




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-মাজ্জাছামাহ (নামক পশু) থেকে নিষেধ করেছেন। তিনি (রাবী) বলেন: (নিষেধটি ছিল) তা ভক্ষণ করা থেকে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8427)


8427 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَّخَذَ الرُّوحُ غَرَضًا»




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাণবিশিষ্ট বস্তুকে লক্ষ্যবস্তু বানাতে নিষেধ করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8428)


8428 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ مَرَّ بِقَوْمٍ قَدْ أَعَدُّوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا قَالَ: «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يُمَثِّلُ بِالْبَهَائِمِ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা একটি মুরগিকে লক্ষ্যবস্তু বানানোর জন্য প্রস্তুত করেছিল। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই ব্যক্তিকে অভিশাপ করেছেন, যে চতুষ্পদ জন্তুদের বিকৃত করে (বা লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে কষ্ট দেয়)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8429)


8429 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُصَبَّرَ الْبَهِيمَةُ، وَنَهَى عَنْ أَكْلِهَا يُتَّخَذُ غَرَضًا يُعْبَثُ بِهَا»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জন্তুকে বেঁধে লক্ষ্যবস্তু বানাতে (জীবন্ত অবস্থায় শিকার করা/হত্যা করা) নিষেধ করেছেন। আর তিনি সেই জন্তুর গোশত খেতেও নিষেধ করেছেন, যাকে লক্ষ্যবস্তু বানানো হয়েছে এবং যার সাথে (কষ্ট দিয়ে) খেলা করা হয়েছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8430)


8430 - أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ طَاوُسًا، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي احْتَكَكْتُ وَأَنَا مُحْرِمٌ، فَقَتَلْتُ ذَرَّاتٍ؟ فَقَالَ: «تَصَدَّقْ بِقَبْضَاتٍ»




তাউস থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল যে, "আমি ইহরাম অবস্থায় শরীর চুলকাচ্ছিলাম, ফলে আমি কিছু পিঁপড়ে মেরে ফেলেছি?" তিনি বললেন: "তুমি কয়েক মুষ্টি (খাবার) সাদকা করো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8431)


8431 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّ رَجُلًا قَتَلَ أُمَّ حَبَيْنٍ فَحَكَمَ عُثْمَانُ عَلَيْهِ فِيهَا بَحَمَلٍ وَهُوَ الْفَصِيلُ "




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি উম্মে হাবাইন নামক প্রাণী হত্যা করেছিল। তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর বিনিময়ে হত্যাকারীর উপর একটি ‘হামাল’ (জরিমানা/মূল্য) ধার্য করে ফয়সালা দিলেন, আর তা হলো 'ফাসীল' (দুধ ছাড়ানো উটের বাচ্চা)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8432)


8432 - قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ عَطَاءٍ فِي الْقَرَدِ يُقْتَلُ فِي الْحَرَمِ؟ فَقَالَ: «يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ»




আতা থেকে বর্ণিত, হারাম শরীফের মধ্যে বানর হত্যা করা হলে (এর বিধান কী)? তিনি বললেন: তোমাদের মধ্য থেকে দুজন ন্যায়পরায়ণ লোক এ ব্যাপারে ফায়সালা দেবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8433)


8433 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لَا غُرْمَ فِيهِ»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাতে কোনো ক্ষতিপূরণ (বা জরিমানা) নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8434)


8434 - عَنْ رَجُلٍ، عَنْ لَيْثٍ، أَنَّهُ رَأَى مُجَاهِدًا، وَهُوَ بِعَرَفَةَ «لَسَعَتْهُ نَمْلَةٌ فِي صَدْرِهِ فَحَدَبَهَا حَتَّى قَطَعَ رَأْسَهَا فِي صَدْرِهِ»




লায়ছ থেকে বর্ণিত, তিনি মুজাহিদকে আরাফাতে থাকাবস্থায় দেখেছিলেন, যখন একটি পিঁপড়া তাঁর বুকে কামড় দিয়েছিল। তাই তিনি সেটিকে এমনভাবে পিষে দিলেন যে সেটি তাঁর বুকেই তার মাথা বিচ্ছিন্ন করে ফেলল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8435)


8435 - قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، وَغَيْرُهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْبَقِّ وَأَنَا مُحْرِمٌ؟ فَقَالَ: «اقْتُلْهُ؛ فَإِنَّهُ عَدُوٌّ»، قَالَ سُفْيَانُ: " وَالْبَقُّ: الْبَعُوضُ "




সালেম ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, উবাইদুল্লাহ ইবনে আবি যিয়াদ বলেন, আমি ইহরাম অবস্থায় 'আল-বাক্ক' (এক প্রকার পোকা) সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: “তুমি এটিকে হত্যা করো; কারণ এটি শত্রু।” সুফিয়ান (আস-সাওরী) বলেন: ‘আল-বাক্ক’ হলো মশা।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8436)


8436 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْعَبَّاسِ الْعَامِرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ: «مَا أُبَالِي، وَلَوْ قَتَلْتُ مِنْهَا كَذَا، وَكَذَا»




ইবনুল আব্বাস আল-আমিরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সাঈদ ইবনু জুবাইরকে বলতে শুনেছি: "আমি পরোয়া করি না, যদি আমি তাদের মধ্য থেকে এত এতজনকে হত্যা করি।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8437)


8437 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّهُ أَخْصَى جَمَلًا»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি একটি উটকে খাসি করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8438)


8438 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ «أَنَّهُ أَخْصَى بَغْلًا لَهُ»




উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর একটি খচ্চরকে খাসি করে দিয়েছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8439)


8439 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ، عَنِ الْحَسَنِ: «أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بِهِ بَأْسًا»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি তাতে কোনো দোষ মনে করতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8440)


8440 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ الْإِخْصَاءَ، وَيَقُولُ: فِيهِ نَمَاءُ الْخَلْقِ "




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি প্রাণী খাসী করাকে (খোজা করাকে) অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: এর মধ্যেই সৃষ্টির প্রবৃদ্ধি নিহিত রয়েছে।