মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
8534 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ هَاجِرُوا وَلَا تَهَجَّرُوا، وَلْيَتَّقِ أَحَدُكُمُ الْأَرْنَبَ يَحْذِفُهَا بِالْعَصَا، أَوْ يَرْمِيهَا بِالْحَجَرِ، وَلَكِنْ لِيُذَكِّ لَكُمُ الْأَسَلُ: الرِّمَاحُ، وَالنَّبْلُ ".
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে লোকসকল, তোমরা হিজরত করো এবং (সত্যপথ থেকে) নিজেদেরকে পরিত্যাগ করো না। আর তোমাদের কেউ যেন খরগোশকে লাঠি দিয়ে আঘাত করে অথবা পাথর দিয়ে নিক্ষেপ করে (তাতে রক্তপাত না ঘটিয়ে) তাকে বর্জন না করে। বরং তোমাদের জন্য ধারালো অস্ত্র, অর্থাৎ বর্শা ও তীর (শিকারের জন্য) তৈরি করা হয়েছে।
8535 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: «رَمَى بِلَالٌ أَرْنَبًا بِعَصَا فَدَقَّ قَوَائِمَهَا، ثُمَّ ذَبَحَهَا فَأَكَلَهَا»
উবাইদ ইবনু সা'দ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি খরগোশকে লাঠি দিয়ে আঘাত করলেন, ফলে এর পাগুলো ভেঙে/চূর্ণ হয়ে গেল। অতঃপর তিনি সেটিকে যবেহ করলেন এবং খেলেন।
8536 - عَنِ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ صَيْدِ الْبُنْدُقَةِ، وَالْمِعْرَاضِ؟ فَقَالَ: سُئِلَ عَنْهُ سَلْمَانُ فَقَالَ: «إِنْ لَمْ تَأْكُلْهُ، فَأْتِنِي بِهِ فَآكُلَهُ»
সাফওয়ান ইবনে সুলাইম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি ইবনুল মুসায়্যিবকে বুন্দুকাহ (গুলি) এবং মি'রাদ (ভোঁতা অস্ত্র) দ্বারা শিকার করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, এ বিষয়ে সালমানকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "যদি তুমি তা না খাও, তবে আমার কাছে নিয়ে এসো, আমি তা খাবো।"
8537 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ فِي الْمِعْرَاضِ: «إِنْ سَقَطَ فَكُلْهُ، وَإِلَّا فَهُوَ مَيْتٌ، وَإِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمٍ لَيْسَ فِيهِ حَدِيدَةٌ فَهُوَ مَيْتَةٌ، وَإِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمٍ فِيهِ حَدِيدَةٌ فَكَذَلِكَ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি মি'রাদ (ভোঁতা তীর বা শিকারের জন্য ব্যবহৃত লাঠি) সম্পর্কে বলেন, "(শিকার করা জন্তু) যদি (আঘাতের কারণে) পড়ে যায় (এবং মারা যায়), তবে তুমি তা ভক্ষণ করো। আর যদি তা না হয়, তবে তা মৃত (হারাম)। আর যখন তুমি এমন তীর নিক্ষেপ করো যাতে কোনো লোহার অগ্রভাগ (ফলক) নেই, তবে তা মৃত জন্তু (মায়তাহ)। আর যখন তুমি এমন তীর নিক্ষেপ করো যাতে লোহার অগ্রভাগ আছে, তবে তার হুকুমও অনুরূপ।"
8538 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «الْمُسْلِمُ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ، فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُسَمِّيَ عَلَى الذَّبِيحَةَ فَلْيُسَمِّ وَلَيْأَكُلْ»
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুসলিম আল্লাহর নামসমূহের মধ্যে একটি নাম। অতএব, তোমাদের মধ্যে কেউ যদি যবেহ করার সময় আল্লাহর নাম নিতে ভুলে যায়, তবে সে যেন (পরে) আল্লাহর নাম উচ্চারণ করে এবং তা খায়।
8539 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «مَعَ الْمُسْلِمِ ذِكْرُ اللَّهِ، فَإِذَا ذَبَحَ فَنَسِيَ أَنْ يُسَمِّيَ فَلْيُسَمِّ وَلَيْأَكُلْ، وَإِنَّ الْمَجُوسِيَّ لَوْ ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَلَى ذَبِيحَتِهِ لَمْ تُؤْكَلْ»
তাউস থেকে বর্ণিত, মুসলিমের সাথে আল্লাহর স্মরণ রয়েছে। সুতরাং সে যখন যবেহ করে এবং আল্লাহর নাম নিতে ভুলে যায়, তখন সে যেন (পরবর্তীতে) আল্লাহর নাম নেয় এবং তা ভক্ষণ করে। আর নিশ্চয়ই কোনো অগ্নিপূজক (মাযূসী) যদি তার যবেহকৃত পশুর ওপর আল্লাহর নামও উচ্চারণ করে, তবুও তা ভক্ষণ করা হবে না।
8540 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الرَّجُلِ يَذْبَحُ فَيَنْسَى أَنْ يُسَمِّيَ قَالَ: «لَا بَأْسَ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে যিনি যবেহ করেন কিন্তু বিসমিল্লাহ (তসমিয়া) বলতে ভুলে যান, তিনি বললেন: তাতে কোনো অসুবিধা নেই।
8541 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَذْبَحُ فَيَنْسَى أَنْ يُسَمِّيَ قَالَ: «لَا بَأْسَ سَمُّوا عَلَيْهِ، وَكُلُوهُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো যে পশু যবেহ করে কিন্তু (আল্লাহর নাম) নিতে ভুলে যায়। তিনি বললেন: "কোনো অসুবিধা নেই। তোমরা এর ওপর বিসমিল্লাহ বলো এবং তা খাও।"
8542 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ قَوْمٌ أَسْلَمُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمُوا الْمَدِينَةَ بِلَحْمٍ يَبِيعُونَهُ، فَأَنِفَتْ أَنْفُسُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ، وَقَالُوا: لَعَلَّهُ لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «فَسَمُّوا أَنْتُمْ وَكُلُوا»
উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে কিছু লোক ইসলাম গ্রহণ করেছিল। অতঃপর তারা কিছু মাংস বিক্রি করার জন্য মদীনায় এলো। কিন্তু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মন তা অপছন্দ করল এবং তারা বলল, সম্ভবত এর ওপর (জবাই করার সময়) আল্লাহর নাম নেওয়া হয়নি। অতঃপর তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: "তাহলে তোমরা আল্লাহর নাম নাও এবং খাও।"
8543 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَمَّنْ، سَمِعَ عِكْرِمَةَ يَقُولُ: «لَا تُؤْكَلْ ذَبِيحَةٌ ذَبَحَهَا الشُّعَرَاءُ فَخْرًا، وَلَا ذَبِيحَةُ قُمَارٍ» قَالَ: وَسُئِلَ عِكْرِمَةُ أَيَذْبَحُ الْجُنُبُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَيَتَوَضَّأُ»
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কবিরা অহংকারবশত যে পশু যবেহ করে, তা খাওয়া বৈধ নয়, আর জুয়ার উদ্দেশ্যে যবেহকৃত পশুও (খাওয়া বৈধ) নয়। তিনি বলেন: ইকরিমাকে জিজ্ঞাসা করা হলো, জুনুব (বড় অপবিত্র) ব্যক্তি কি যবেহ করতে পারে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তবে সে যেন ওযু করে নেয়।
8544 - عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي مِينَاءُ قَالَ: كَانَ لِحُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ دَاجِنٌ مِنْ غَنَمٍ، فَبَالَ عَلَى فِرَاشَهِ، فَقَامَ إِلَيْهِ مُغْضَبًا فَذَبَحَهُ، وَهُوَ مُغْضَبٌ، وَلَمْ يُسَمِّ قَالَ: فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: «لَا بَأْسَ لِيُسَمِّ عَلَيْهِ إِذَا أَكَلَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মীনা' বলেন: হূমায়দ ইবনু আবদুর রহমান ইবনু আওফ-এর একটি গৃহপালিত ছাগল ছিল। সেটি তার বিছানায় পেশাব করে দিলে তিনি রাগান্বিত অবস্থায় উঠে সেটিকে জবাই করে ফেললেন। তিনি রাগান্বিত অবস্থায়ই জবাই করেছিলেন এবং (জবাই করার সময়) বিসমিল্লাহ বলেননি। মীনা' বলেন, আমি এরপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন: "কোনো সমস্যা নেই। যখন সে খাবে, তখন সে যেন (আল্লাহর নাম) স্মরণ করে (বিসমিল্লাহ বলে)।"
8545 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى عَنْ ذَبِيحَةِ الْمُسْلِمِ، يَنْسَى أَنْ يَذْكُرَ اسْمَ اللَّهِ قَالَ: «تُؤْكَلُ إِنَّمَا الذَّبْحُ عَلَى الْمِلَّةِ، أَلَا تَرَى أَنَّ مَجُوسِيًّا لَوْ ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَلَى ذَبِيحَتِهِ لَمْ تُؤْكَلْ»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আল-হাকাম থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লাকে এমন মুসলিমের যবেহকৃত পশু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে আল্লাহর নাম নিতে ভুলে গেছে। তিনি বললেন: তা খাওয়া যাবে। কারণ যবেহ করা নির্ভর করে (ইসলাম) দ্বীনের উপর। তুমি কি দেখ না যে, কোনো অগ্নিপূজক (মাযূসী) যদি তার যবেহকৃত পশুর উপর আল্লাহর নামও উচ্চারণ করে, তবুও তা খাওয়া হালাল হবে না।
8546 - قَالَ: وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ: «إِنَّهُ فَرَّقَ ذَلِكَ بِالْكِتَابِ»
আতা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি কিতাব (দলিল) দ্বারা সেটিকে বণ্টন করেছিলেন।
8547 - قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «إِنْ قَالَ الْمُسْلِمُ بِاسْمِ الشَّيْطَانِ فَكُلْ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি মুসলিম ব্যক্তি শয়তানের নামে বলে, তবে তুমি খাও।
8548 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَيْنٌ يَعْنِي عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «إِنَّ فِي الْمُسْلِمِ اسْمُ اللَّهِ، فَإِنْ ذَبَحَ، وَنَسِيَ اسْمَ اللَّهِ فَلْيَأْكُلْ، وَإِنْ ذَبَحَ الْمَجُوسِيُّ، وَذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ فَلَا تَأْكُلْهُ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই মুসলিমের মধ্যে আল্লাহর নাম (এর বরকত) রয়েছে। সুতরাং যদি সে (মুসলিম) যবেহ করে এবং আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) নিতে ভুলে যায়, তবে সে যেন তা খায়। আর যদি কোনো অগ্নিপূজক (মাজুসী) যবেহ করে এবং আল্লাহর নামও নেয়, তবুও তোমরা তা খেও না।
8549 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ جَارِيَةَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا لَهَا فَرَابَتْهَا شَاةٌ فَذَبَحَتْهَا بِمَرْوَةٍ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: " وَالْمَرْوَةُ: الْحَجَرُ "، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন যে, কা’ব ইবনু মালিকের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন দাসী তার ছাগল চরাতো। একবার তাদের একটি ছাগল মুমূর্ষু হয়ে গেল (মৃত্যুর কাছাকাছি চলে গেল)। তখন সে একটি ধারালো পাথর (মারওয়া) দ্বারা সেটি যবেহ করল। এরপর (কা’ব ইবনু মালিক) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (নবী) তাকে সেটি খেতে আদেশ দিলেন। আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, 'মারওয়া' অর্থ পাথর।
8550 - قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ جَارِيَةَ كَعْبٍ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
সুলাইমান ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত, কা'বের দাসী সম্পর্কিত ঘটনা... আর তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।
8551 - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ
উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার থেকে, তিনি নাফি‘ থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু ইয়াসার থেকে।
8552 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَنْ ذَبَحَ مِنْ صَغِيرٍ، أَوْ كَبِيرٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى فَكُلْ»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, 'কেউ যদি ছোট অথবা বড়, নর অথবা মাদী (যেকোনো পশু) জবাই করে, তবে তা খাও।'
8553 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ مِثْلَهُ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
