হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8554)


8554 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَبِيحَةِ الصَّبِيِّ، وَالْمَرْأَةِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَهْلِ الْكِتَابِ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মুসলিম ও আহলে কিতাবের অন্তর্ভুক্ত শিশু (বালক) এবং নারীর যবেহ করা (পশু) নিয়ে কোনো অসুবিধা বা আপত্তি নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8555)


8555 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ قَالَ: سُئِلَ أَبِي عَنْ ذَبِيحَةِ الصَّبِيِّ؟ قَالَ: «إِذَا أَمْسَكَ الشَّفْرَةَ»




ইবনু তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতাকে ছোট শিশুর যবাই করা (যবেহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "যখন সে ছুরি ধরতে পারে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8556)


8556 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِذَبِيحَةِ الصَّبِيِّ إِذَا عَقَلَ الذَّبِيحَةَ وَسَمَّى»




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি (নাবালক) বালকের যবেহকৃত প্রাণীতে কোনো আপত্তি মনে করতেন না, যখন সে যবেহ করার নিয়ম বোঝে এবং (যবেহ করার সময়) ‘বিসমিল্লাহ’ বলে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8557)


8557 - قَالَ: أَخْبَرَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَلِيٍّ الْأَزْدِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ، فَقُلْتُ: إِنَّا نُسَافِرُ إِلَى الْأَرَضِينَ، فَيَلْقَانَا الْأَعْرَابِيُّ، وَالصَّبِيُّ فَيُطْعِمُونَا اللَّحْمَ لَا نَدْرِي مَا هُوَ قَالَ: «كُلْ أَطْعَمَكَ الْمُسْلِمُ»




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলী আল-আযদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, "আমরা বিভিন্ন অঞ্চলে সফর করি এবং আমাদের সাথে আরব বেদুঈন ও শিশুদের দেখা হয়। তারা আমাদের গোশত খেতে দেয়, কিন্তু আমরা জানি না সেটা কীসের গোশত।" তিনি বললেন: "খাও। একজন মুসলিম তোমাকে খাইয়েছে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8558)


8558 - عَنِ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَاءَ الْجَزَّارِينَ، فَقَالَ: «مَنْ يَذْبَحُ لَكُمْ؟» فَقَالُوا: هَذَا الْعِلْجُ، فَسَأَلَهُ عُمَرُ. . . فَلَمْ يُحْسِنْهَا فَجَلَدَهُ عُمَرُ جَلَدَاتٍ، ثُمَّ قَالَ: «لَا يَذْبَحْ لَكُمْ إِلَّا مَنْ عَقَلَ الصَّلَاةَ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কসাইদের কাছে এলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: তোমাদের জন্য কে যবেহ করে? তারা বললো: এই অনারব ব্যক্তি। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জিজ্ঞেস করলেন, কিন্তু সে (সালাতের নিয়মকানুন) ভালোভাবে বলতে পারল না। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে কয়েক ঘা চাবুক মারলেন। এরপর বললেন: তোমাদের জন্য কেবল সেই ব্যক্তিই যবেহ করবে, যে সালাত সম্পর্কে বুঝে (বা সালাতের জ্ঞান রাখে)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8559)


8559 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ قَوْمًا كَانُوا فِي السُّوقِ، وَكَانَ إِسْلَامُهُمْ حَدِيثًا لَا فِقْهَ لَهُمْ لَا يُحْسِنُونَ يَذْبَحُونَ قَالَ: «فَأَخْرَجَهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنَ السُّوقِ، وَأَمَرَ بِإِخْرَاجِهِمْ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদল লোক বাজারে ছিল, যাদের ইসলাম গ্রহণের সময়কাল ছিল অল্প। তাদের ফিকহ সম্পর্কে কোনো জ্ঞান ছিল না এবং তারা সঠিকভাবে যবেহ করতেও জানত না। অতঃপর উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদেরকে বাজার থেকে বের করে দিলেন এবং তাদের বহিষ্কারের নির্দেশ দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8560)


8560 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، مِنْ بَنِي سَلِمَةَ يُحَدِّثُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَنَّ أَمَةً لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا لَهُ بِسِلَعٍ، فَأَتَى الْمَوْتُ شَاةً مِنْهَا، فَأَخَذَتْ ظُرَرَةً فَكَسَرَتْهَا فَذَبَحَتْهَا فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَكْلِهَا "




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফি’ বলেন: আমি বানী সালামাহ গোত্রের জনৈক ব্যক্তিকে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, কা’ব ইবনু মালিকের একজন দাসী তাঁর ছাগল ‘সিল’ নামক স্থানে চরাচ্ছিল। সেগুলোর মধ্যে একটি ছাগল মৃত্যুর কাছাকাছি পৌঁছে গেল। তখন সে (দাসীটি) একটি ধারালো পাথর নিল, সেটা ভেঙ্গে ধারালো করল এবং তা দিয়ে ছাগলটি যবেহ করল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটিকে খাওয়ার নির্দেশ দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8561)


8561 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ: «أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ تُؤْكَلَ ذَبِيحَةُ الْأَعْرَابِ الَّتِي تُعْقَرُ عَلَى قُبُورِهِمْ»، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: «ظُرَرَةٌ حَجَرٌ يُكْسَرُ حَرْفًا»




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন বেদুঈনদের সেই সকল জবাইকৃত পশু ভক্ষণ করা, যা তারা তাদের কবরের ওপর উৎসর্গ করে। আব্দুর রাযযাক বলেছেন: "জুরারাহ হলো এমন একটি পাথর যার কিনারা ভেঙে দেওয়া হয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8562)


8562 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَكْرَهُ ذَبِيحَةَ الْأَغَرَلِ وَيَقُولُ: «لَا تَجُوزُ شَهَادَتُهُ، وَلَا تُقْبَلُ صَلَاتُهُ»، قَالَ مَعْمَرٌ: فَسَأَلْتُ عَنْهُ حَمَّادًا فَقَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَبِيحَتِهِ، وَتَجُوزُ شَهَادَتُهُ، وَتُقْبَلُ صَلَاتُهُ»
قَالَ مَعْمَرٌ: وَكَانَ الْحَسَنُ «يُرَخِّصُ فِي الرَّجُلِ إِذَا أَ‍سْلَمَ بَعْدَمَا يَكْبُرُ فَخَافَ عَلَى نَفْسِهِ الْعَنَتَ إِنِ اخْتَتَنَ أَنْ لَا يَخْتَتِنَ، وَكَانَ لَا يَرَى بِأَكْلِ ذَبِيحَتِهِ بَأْسًا»




আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (অখতনাধারী) ‘আগরল’-এর যবেহ করা (পশুর গোশত) অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: তার সাক্ষ্যদান বৈধ নয় এবং তার সালাতও কবুল হয় না।

মামার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি হাম্মাদকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: তার যবেহ করা (পশুর গোশত) গ্রহণ করতে অসুবিধা নেই, তার সাক্ষ্যদান বৈধ এবং তার সালাতও কবুল হয়।

মামার (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন: আর আল-হাসান (বসরি) এমন ব্যক্তির ক্ষেত্রে অবকাশ দিতেন, যে বৃদ্ধ হওয়ার পর ইসলাম গ্রহণ করেছে এবং খতনা করালে নিজের ক্ষতির আশঙ্কা করে, সে ক্ষেত্রে তার খতনা না করাও বৈধ। আর তার যবেহ করা (পশুর গোশত) খাওয়াতে তিনি কোনো অসুবিধা মনে করতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8563)


8563 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: قُلْتُ لِقَتَادَةَ: حَلَبَ الْأَقْلَفُ شَاةً أَوْ بَقَرَةً قَالَ: «لَا بَأْسَ بِهِ»، قَالَ قَتَادَةُ: «وَإِنْ ذَبَحَتِ الْمَرْأَةُ الَّتِي لَمْ تَحِضْ، فَلَا بَأْسَ بِذَبِيحَتِهَا»




মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাতাদাকে জিজ্ঞেস করলাম: কোনো অচ্ছিন্নত্বক (খতনাবিহীন) ব্যক্তি কি ভেড়া বা গাভীর দুধ দোহন করতে পারে? তিনি বললেন: এতে কোনো ক্ষতি নেই। কাতাদা আরও বলেন: যদি এমন কোনো নারী যবেহ করে যার এখনও মাসিক শুরু হয়নি, তবে তার যবেহকৃত প্রাণী গ্রহণে কোনো ক্ষতি নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8564)


8564 - عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمِيعٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَالَانَ أَبِي عُرْوَةَ الْمُرَادِيِّ قَالَ: رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي فَوَجَدْتُ شَاةً لَنَا مَذْبُوحَةً، فَقُلْتُ لِأَهْلِي: مَا شَأْنُهَا؟ فَقَالُوا: خَشِينَا أَنْ تَمُوتَ قَالَ: وَفِي الدَّارِ غُلَامٌ لَنَا سَبِيٌّ لَمْ يَصَلِّ، فَذَبَحَهَا فَأَتَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَأَلْتُهُ؟ فَقَالَ: «كُلُوهُ»




ওয়ালান আবূ উরওয়াহ আল-মুরাদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার পরিবারের কাছে ফিরে আসলাম এবং দেখতে পেলাম যে আমাদের একটি বকরী যবেহ করা অবস্থায় আছে। তখন আমি আমার পরিবারকে জিজ্ঞেস করলাম: এর কী হলো? তারা বলল: আমরা ভয় করেছিলাম যে এটি মারা যাবে। তিনি বললেন: আর ঘরে আমাদের একজন বন্দী গোলাম ছিল, যে নামায পড়ত না। সে সেটিকে যবেহ করেছিল। এরপর আমি ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "তোমরা এটি খাও।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8565)


8565 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ: كَانَ لَا يَأْكُلُ ذَبِيحَةَ الزِّنْجِيِّ قَالَ: فَقُلْتُ لِابْنِ طَاوُسٍ: لِمَ؟ قَالَ: كَانَ أَبِي يَقُولُ: «وَهَلْ رَأَيْتُ فِي زِنْجِيٍّ خَيْرًا قَطُّ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি (তাউস) হাবশী (নিগ্রো) ব্যক্তির যবেহ করা পশু খেতেন না। (বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর আমি ইবনু তাউসকে জিজ্ঞেস করলাম: কেন? তিনি বললেন: আমার পিতা (তাউস) বলতেন, "আমি কি কখনও কোনো হাবশী ব্যক্তির মধ্যে কোনো ভালো কিছু দেখেছি?"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8566)


8566 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ عَنْ ذَبِيحَةِ الْأَخْرَسِ؟ فَقَالَ: «يُشِيرُ إِلَى السَّمَاءِ»




জাবির থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি শা'বীকে মূক (বোবা) ব্যক্তির যবেহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: সে আকাশের দিকে ইশারা করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8567)


8567 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ طَاوُسًا، وَعِكْرِمَةَ عَنْ ذَبِيحَةِ السَّارِقِ؟ «فَكَرِهَاهَا، وَنَهَيَانِي عَنْ أَكْلِهَا»




আমর ইবনু মুসলিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাউস ও ইকরিমাকে চোরের জবাই করা পশু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম? তখন তাঁরা দু'জনই সেটা অপছন্দ করলেন এবং আমাকে তা খেতে নিষেধ করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8568)


8568 - عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْهُذَلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ: عَنْ عَبْدٍ سَرَقَ شَاةً أَوْ بَقَرَةً، فَذَبَحَهَا؟ «فَلَمْ يَرَ بِذَبِيحَتِهِ بَأْسًا»




আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ আল-হুযালী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনুল মুসাইয়িবকে এমন এক দাস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে একটি ছাগল বা গরু চুরি করে তা যবেহ করে দিয়েছে? তিনি তার যবেহকৃত পশুর ব্যাপারে কোনো অসুবিধা দেখেননি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8569)


8569 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ ذَبِيحَةِ السَّارِقِ فَقَالَ: «لَا بَأْسَ بِهَا».




মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যুহরীকে চোরের জবাইকৃত পশু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন, এতে কোনো অসুবিধা নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8570)


8570 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَكْرَهُ ذَبِيحَةَ نَصَارَى بَنِي تَغْلِبَ، وَيَقُولُ: «إِنَّهُمْ لَا يَتَمَسَّكُونَ مِنَ النَّصْرَانِيَّةِ إِلَّا بِشُرْبِ الْخَمْرِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বনু তাগলিব গোত্রের খ্রিস্টানদের যবেহকৃত পশুকে অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: ‘তারা খ্রিস্টান ধর্মের মদ্যপান ছাড়া আর কিছুই আঁকড়ে ধরে না।’









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8571)


8571 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ ذَبَائِحِ نَصَارَى الْعَرَبِ، فَقَالَ: «مَنِ انْتَحَلَ دِينًا فَهُوَ مِنْ أَهْلِهِ، وَلَمْ يَرَ بِذَبَائِحِهِمْ بَأْسًا»




মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যুহরীকে আরব খ্রিস্টানদের যবেহকৃত পশু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি কোনো ধর্ম গ্রহণ করে, সে তার অনুসারীদের অন্তর্ভুক্ত।" আর তিনি তাদের যবেহকৃত মাংসে কোনো সমস্যা দেখেননি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8572)


8572 - عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَبَائِحِهِمْ»، أَلَمْ تَسْمَعِ اللَّهَ يَقُولُ: {وَمِنْهُمْ أُمِيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ} [البقرة: 78] الْآيَةُ




আত্বা আল-খুরাসানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তাদের জবাইকৃত পশুর ক্ষেত্রে কোনো অসুবিধা নেই। তুমি কি শোনোনি যে আল্লাহ বলেন: {আর তাদের মধ্যে কিছু নিরক্ষর লোক আছে যারা কিতাব সম্পর্কে কিছুই জানে না।} [সূরাহ আল-বাকারা: ৭৮] আয়াতটি।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8573)


8573 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: {وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ} [المائدة: 51]




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "{আর তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তাদের সাথে বন্ধুত্ব/মিত্রতা স্থাপন করবে, সে নিশ্চিত তাদের দলভুক্ত।}" (সূরা আল-মায়েদা: ৫১)