মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
8561 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ: «أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ تُؤْكَلَ ذَبِيحَةُ الْأَعْرَابِ الَّتِي تُعْقَرُ عَلَى قُبُورِهِمْ»، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: «ظُرَرَةٌ حَجَرٌ يُكْسَرُ حَرْفًا»
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন বেদুঈনদের সেই সকল জবাইকৃত পশু ভক্ষণ করা, যা তারা তাদের কবরের ওপর উৎসর্গ করে। আব্দুর রাযযাক বলেছেন: "জুরারাহ হলো এমন একটি পাথর যার কিনারা ভেঙে দেওয়া হয়।"
8562 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَكْرَهُ ذَبِيحَةَ الْأَغَرَلِ وَيَقُولُ: «لَا تَجُوزُ شَهَادَتُهُ، وَلَا تُقْبَلُ صَلَاتُهُ»، قَالَ مَعْمَرٌ: فَسَأَلْتُ عَنْهُ حَمَّادًا فَقَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَبِيحَتِهِ، وَتَجُوزُ شَهَادَتُهُ، وَتُقْبَلُ صَلَاتُهُ»
قَالَ مَعْمَرٌ: وَكَانَ الْحَسَنُ «يُرَخِّصُ فِي الرَّجُلِ إِذَا أَسْلَمَ بَعْدَمَا يَكْبُرُ فَخَافَ عَلَى نَفْسِهِ الْعَنَتَ إِنِ اخْتَتَنَ أَنْ لَا يَخْتَتِنَ، وَكَانَ لَا يَرَى بِأَكْلِ ذَبِيحَتِهِ بَأْسًا»
আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (অখতনাধারী) ‘আগরল’-এর যবেহ করা (পশুর গোশত) অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: তার সাক্ষ্যদান বৈধ নয় এবং তার সালাতও কবুল হয় না।
মামার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি হাম্মাদকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: তার যবেহ করা (পশুর গোশত) গ্রহণ করতে অসুবিধা নেই, তার সাক্ষ্যদান বৈধ এবং তার সালাতও কবুল হয়।
মামার (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন: আর আল-হাসান (বসরি) এমন ব্যক্তির ক্ষেত্রে অবকাশ দিতেন, যে বৃদ্ধ হওয়ার পর ইসলাম গ্রহণ করেছে এবং খতনা করালে নিজের ক্ষতির আশঙ্কা করে, সে ক্ষেত্রে তার খতনা না করাও বৈধ। আর তার যবেহ করা (পশুর গোশত) খাওয়াতে তিনি কোনো অসুবিধা মনে করতেন না।
8563 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: قُلْتُ لِقَتَادَةَ: حَلَبَ الْأَقْلَفُ شَاةً أَوْ بَقَرَةً قَالَ: «لَا بَأْسَ بِهِ»، قَالَ قَتَادَةُ: «وَإِنْ ذَبَحَتِ الْمَرْأَةُ الَّتِي لَمْ تَحِضْ، فَلَا بَأْسَ بِذَبِيحَتِهَا»
মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাতাদাকে জিজ্ঞেস করলাম: কোনো অচ্ছিন্নত্বক (খতনাবিহীন) ব্যক্তি কি ভেড়া বা গাভীর দুধ দোহন করতে পারে? তিনি বললেন: এতে কোনো ক্ষতি নেই। কাতাদা আরও বলেন: যদি এমন কোনো নারী যবেহ করে যার এখনও মাসিক শুরু হয়নি, তবে তার যবেহকৃত প্রাণী গ্রহণে কোনো ক্ষতি নেই।
8564 - عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمِيعٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَالَانَ أَبِي عُرْوَةَ الْمُرَادِيِّ قَالَ: رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي فَوَجَدْتُ شَاةً لَنَا مَذْبُوحَةً، فَقُلْتُ لِأَهْلِي: مَا شَأْنُهَا؟ فَقَالُوا: خَشِينَا أَنْ تَمُوتَ قَالَ: وَفِي الدَّارِ غُلَامٌ لَنَا سَبِيٌّ لَمْ يَصَلِّ، فَذَبَحَهَا فَأَتَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَأَلْتُهُ؟ فَقَالَ: «كُلُوهُ»
ওয়ালান আবূ উরওয়াহ আল-মুরাদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার পরিবারের কাছে ফিরে আসলাম এবং দেখতে পেলাম যে আমাদের একটি বকরী যবেহ করা অবস্থায় আছে। তখন আমি আমার পরিবারকে জিজ্ঞেস করলাম: এর কী হলো? তারা বলল: আমরা ভয় করেছিলাম যে এটি মারা যাবে। তিনি বললেন: আর ঘরে আমাদের একজন বন্দী গোলাম ছিল, যে নামায পড়ত না। সে সেটিকে যবেহ করেছিল। এরপর আমি ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "তোমরা এটি খাও।"
8565 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ: كَانَ لَا يَأْكُلُ ذَبِيحَةَ الزِّنْجِيِّ قَالَ: فَقُلْتُ لِابْنِ طَاوُسٍ: لِمَ؟ قَالَ: كَانَ أَبِي يَقُولُ: «وَهَلْ رَأَيْتُ فِي زِنْجِيٍّ خَيْرًا قَطُّ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি (তাউস) হাবশী (নিগ্রো) ব্যক্তির যবেহ করা পশু খেতেন না। (বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর আমি ইবনু তাউসকে জিজ্ঞেস করলাম: কেন? তিনি বললেন: আমার পিতা (তাউস) বলতেন, "আমি কি কখনও কোনো হাবশী ব্যক্তির মধ্যে কোনো ভালো কিছু দেখেছি?"
8566 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ عَنْ ذَبِيحَةِ الْأَخْرَسِ؟ فَقَالَ: «يُشِيرُ إِلَى السَّمَاءِ»
জাবির থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি শা'বীকে মূক (বোবা) ব্যক্তির যবেহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: সে আকাশের দিকে ইশারা করবে।
8567 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ طَاوُسًا، وَعِكْرِمَةَ عَنْ ذَبِيحَةِ السَّارِقِ؟ «فَكَرِهَاهَا، وَنَهَيَانِي عَنْ أَكْلِهَا»
আমর ইবনু মুসলিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাউস ও ইকরিমাকে চোরের জবাই করা পশু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম? তখন তাঁরা দু'জনই সেটা অপছন্দ করলেন এবং আমাকে তা খেতে নিষেধ করলেন।
8568 - عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْهُذَلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ: عَنْ عَبْدٍ سَرَقَ شَاةً أَوْ بَقَرَةً، فَذَبَحَهَا؟ «فَلَمْ يَرَ بِذَبِيحَتِهِ بَأْسًا»
আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ আল-হুযালী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনুল মুসাইয়িবকে এমন এক দাস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে একটি ছাগল বা গরু চুরি করে তা যবেহ করে দিয়েছে? তিনি তার যবেহকৃত পশুর ব্যাপারে কোনো অসুবিধা দেখেননি।
8569 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ ذَبِيحَةِ السَّارِقِ فَقَالَ: «لَا بَأْسَ بِهَا».
মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যুহরীকে চোরের জবাইকৃত পশু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন, এতে কোনো অসুবিধা নেই।
8570 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَكْرَهُ ذَبِيحَةَ نَصَارَى بَنِي تَغْلِبَ، وَيَقُولُ: «إِنَّهُمْ لَا يَتَمَسَّكُونَ مِنَ النَّصْرَانِيَّةِ إِلَّا بِشُرْبِ الْخَمْرِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বনু তাগলিব গোত্রের খ্রিস্টানদের যবেহকৃত পশুকে অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: ‘তারা খ্রিস্টান ধর্মের মদ্যপান ছাড়া আর কিছুই আঁকড়ে ধরে না।’
8571 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ ذَبَائِحِ نَصَارَى الْعَرَبِ، فَقَالَ: «مَنِ انْتَحَلَ دِينًا فَهُوَ مِنْ أَهْلِهِ، وَلَمْ يَرَ بِذَبَائِحِهِمْ بَأْسًا»
মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যুহরীকে আরব খ্রিস্টানদের যবেহকৃত পশু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি কোনো ধর্ম গ্রহণ করে, সে তার অনুসারীদের অন্তর্ভুক্ত।" আর তিনি তাদের যবেহকৃত মাংসে কোনো সমস্যা দেখেননি।
8572 - عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَبَائِحِهِمْ»، أَلَمْ تَسْمَعِ اللَّهَ يَقُولُ: {وَمِنْهُمْ أُمِيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ} [البقرة: 78] الْآيَةُ
আত্বা আল-খুরাসানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তাদের জবাইকৃত পশুর ক্ষেত্রে কোনো অসুবিধা নেই। তুমি কি শোনোনি যে আল্লাহ বলেন: {আর তাদের মধ্যে কিছু নিরক্ষর লোক আছে যারা কিতাব সম্পর্কে কিছুই জানে না।} [সূরাহ আল-বাকারা: ৭৮] আয়াতটি।"
8573 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: {وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ} [المائدة: 51]
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "{আর তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তাদের সাথে বন্ধুত্ব/মিত্রতা স্থাপন করবে, সে নিশ্চিত তাদের দলভুক্ত।}" (সূরা আল-মায়েদা: ৫১)
8574 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَبَائِحِهِمْ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাদের যবেহকৃত প্রাণী গ্রহণে কোনো সমস্যা নেই।
8575 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «إِنَّ مَا أَحَلَّ اللَّهُ ذَبَائِحَهُمْ، وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا»
শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাদের জবাইকৃত প্রাণী হালাল করেছেন, আর আপনার রব বিস্মৃত হন না।"
8576 - قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ عَبَادَةَ بْنِ نَسِيٍّ، عَنْ غُطَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: كَتَبَ عَامِلٌ إِلَى عُمَرَ أَنَّ قِبَلَنَا نَاسًا يُدْعَوْنَ السَّامِرَةُ يَقْرَءُونَ التَّوْارَةَ، وَيُسْبِتُونَ السَّبْتَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْبَعْثِ، فَمَا يَرَى أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي ذَبَائِحِهِمْ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ «أَنَّهُمْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، ذَبَائِحُهُمْ ذَبَائِحُ أَهْلِ الْكِتَابِ»
গুতাইফ ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক কর্মকর্তা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখলেন যে, "আমাদের এলাকায় এমন কিছু লোক রয়েছে যাদেরকে সামেরাহ (সামারিটান) বলা হয়। তারা তাওরাত পাঠ করে, শনিবারের দিনকে পবিত্র মনে করে (শনিবারের বিধিবিধান পালন করে), কিন্তু তারা পুনরুত্থানে (বা'স) বিশ্বাস করে না। তাদের যবেহকৃত পশুর (গোশত) ব্যাপারে আমীরুল মু'মিনীন কী মনে করেন?" তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে লিখে পাঠালেন, "তারা আহলে কিতাবের (ঐশীগ্রন্থপ্রাপ্ত) একটি দল। তাদের যবেহকৃত পশু আহলে কিতাবের যবেহকৃত পশুর মতোই (হালাল)।"
8577 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَبَائِحِ أَهْلِ الْكِتَابِ، وَكَرْهَ أَنْ يَدْفَعَ الْمُسْلِمُ شَاتَهُ إِلَى الْيَهُودِيِّ يَذْبَحُهَا»
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহলে কিতাবদের (ইহুদি ও খ্রিস্টানদের) জবাইকৃত পশুতে কোনো সমস্যা নেই। তবে তিনি অপছন্দ করতেন যে, কোনো মুসলিম যেন তার বকরি একজন ইহুদির কাছে জবাই করার জন্য সঁপে দেয়।
8578 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَكَنٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: " إِنَّكُمْ نَزَلْتُمْ أَرْضًا لَا يَقْصِبُ بِهَا الْمُسْلِمُونَ إِنَّمَا هُمُ النَّبَطُ، - أَوْ قَالَ: النَّبِيطُ - وَفَارِسُ، فَإِذَا شَرَيْتُمْ لَحْمًا فَسَلُوا، فَإِنْ كَانَ ذَبِيحَةَ يَهُودِيٍّ أَوْ نَصْرَانِيٍّ فَكُلُوهُ؛ فَإِنَّ طَعَامَهُمْ حِلٌّ لَكُمْ "
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা এমন এক অঞ্চলে (বসবাস করতে) এসেছ, যেখানে মুসলিমরা পশু জবাই করে না। সেখানে আছে শুধু নাবাতি—অথবা তিনি বলেছেন: আন-নাবীত—এবং পারস্যের লোকজন। সুতরাং, যখন তোমরা গোশত কিনবে, তখন জিজ্ঞাসা করে নিও। যদি তা কোনো ইহুদি বা খ্রিস্টানের জবাইকৃত হয়, তবে তা খাও; কারণ তাদের খাদ্য তোমাদের জন্য হালাল।
8579 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ: «أَنَّهُ رَخَّصَ فِي ذَبَائِحِهِمْ، وَكَرِهِ نِسَاءَهُمْ»
আবু ইয়ায থেকে বর্ণিত, তিনি তাদের যবেহকৃত পশুর (গোশত খাওয়া) ব্যাপারে অনুমতি/বৈধতা দিয়েছেন, কিন্তু তাদের নারীদের (বিবাহ করা) অপছন্দ করেছেন।
8580 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ يَهُودِيٍّ ذَبَحَ شَاةً، فَأَخْطَأَ فِيهَا حَتَّى حَرُمَتْ عَلَيْهِ؟ قَالَ: «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَأْكُلَهَا، فَإِذَا قَرَّبَ إِلَيْكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ طَعَامًا، فَأْمُرْهُ أَنْ يَأْكُلَ، فَإِنْ أَكَلَ فَكُلْ، وَإِنْ لَمْ يَأْكُلْ فَلَا تَأْكُلْهُ»
কাতাদা থেকে বর্ণিত, তাঁকে (ঐ ব্যক্তির ব্যাপারে) জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, এক ইহুদী একটি বকরি যবেহ করেছে, কিন্তু যবেহের ত্রুটির কারণে সেটি তার নিজের উপরই হারাম হয়ে গেছে? তিনি বললেন: মুসলিমের জন্য তা খাওয়া বৈধ নয়। যখন আহলে কিতাবের (গ্রন্থধারীদের) কোনো লোক তোমার কাছে খাবার পরিবেশন করে, তখন তাকে তা খেতে বলো। যদি সে খায়, তবে তুমিও খাও। আর যদি সে না খায়, তবে তুমিও তা ভক্ষণ করো না।