হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8621)


8621 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ مُرِّيِّ بْنِ قَطَرِيٍّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّيْدِ أَصِيدُهُ؟ قَالَ: «أَنْهِرُوا الدَّمَ بِمَا شِئْتُمْ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ»




আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম—যা আমি শিকার করি? তিনি বললেন: "তোমরা যা দ্বারা চাও (শিকারের) রক্ত প্রবাহিত করো এবং এর ওপর আল্লাহর নাম নাও।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8622)


8622 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، فِي الرَّجُلِ يَذْبَحُ بِالْعُودِ قَالَ: «إِذَا جَزَرَ، وَلَمْ يُعِزِّ، وَلَمْ يُفِكْ، فَلَا بَأْسَ بِهِ»




তাউস থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি কর্তৃক লাঠি বা কাষ্ঠখণ্ড দ্বারা যবেহ করা সম্পর্কে তিনি (তাউস) বলেন: যদি এটি (রক্তক্ষরণ ঘটিয়ে) কেটে যায় এবং তা দুর্বল বা নিস্তেজ হয়ে না পড়ে, তাহলে এতে কোনো ক্ষতি নেই।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8623)


8623 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِذَا لَمْ يَكُنْ عِنْدَكَ شَفْرَةٌ، ثُمَّ ذَبَحْتَ شَاةً بَوَتِدٍ أَجْزَأَ عَنْكَ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমার কাছে কোনো ছুরি না থাকে, আর তুমি একটি খুঁটি দ্বারা একটি ভেড়াকে যবেহ করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8624)


8624 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «اذْبَحْ بِالْعُودِ إِذَا أَفْرَى الْأَوْدَاجَ غَيْرَ مُثَرِّدٍ»




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তুমি লাঠি বা কাঠ দিয়েও যবেহ করো, যদি তা শিরাগুলিকে চিরে দেয় এবং মাংস ছিন্নভিন্ন না করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8625)


8625 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، «أَنَّ سَفِينَةَ، مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَاطَ دَمَ جَزُورٍ بِجِذْلٍ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَكْلِهَا»




সফীনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত গোলাম সফীনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি উটকে কাঠখণ্ড দ্বারা আঘাত করে তার রক্ত প্রবাহিত করেন (জবেহ করেন)। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে তা খেতে (ভক্ষণ করতে) নির্দেশ দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8626)


8626 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ: «أَنَّ غُلَامًا مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ كَانَ يَرْعَى لُقْحَةً بِأُحُدٍ، فَأَتَاهَا الْمَوْتُ وَلَيْسَ مَعَهُ حَدِيدَةٌ يُذَكِّيهَا، فَأَخَذَ وَتِدًا مِنْ عِيدَانٍ، فَنَحَرَهَا بِهِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَكْلِهَا»




আত্বা ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত যে, বানী হারিসা গোত্রের আনসারদের মধ্যে একজন যুবক উহুদ পাহাড়ের কাছে একটি দুগ্ধবতী উট চরাচ্ছিল। এমতাবস্থায় উটটির মৃত্যু উপস্থিত হলো, অথচ তার কাছে যবেহ করার জন্য কোনো লোহার অস্ত্র ছিল না। তখন সে গাছের ডাল থেকে একটি খুঁটি (বা তীক্ষ্ণ কিছু) নিয়ে এলো এবং তা দিয়ে সেটিকে নহর (যবেহ) করল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে সেটি খেতে আদেশ করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8627)


8627 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، «أَنَّ غُلَامًا مِنَ الْأَنْصَارِ كَانَ يَرْعَى بَعِيرًا لَهُ بِأُحُدٍ، فَخَشِيَ عَلَيْهِ الْمَوْتَ، فَنَحَرَهُ بَوَتِدٍ مِنْ خَشَبٍ فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهِ»




আতা ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত, জনৈক আনসার যুবক উহুদের (পার্শ্বে) তার একটি উট চরাচ্ছিল। যখন সে সেটির মৃত্যু ভয় করলো, তখন সে একটি কাঠের খোঁটা দ্বারা এটিকে নহর (জবাই) করলো। এরপর সে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলো, তখন তিনি তাকে সেটি খেতে নির্দেশ দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8628)


8628 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ بَعِيرٍ ذُبِحَ بِعُودٍ؟ فَقَالَ: «إِنْ كَانَ مَارَ فِيهِ مَوْرًا فَكُلُوا، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَارَ فِيهِ فَلَا تَأْكُلُوهُ»




আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু মুসায়্যিবকে একটি উট সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যা কোনো লাঠি বা কাঠ দিয়ে যবেহ করা হয়েছে? তিনি বললেন: যদি (লাঠিটি) তার মধ্যে গভীরভাবে প্রবেশ করে রক্ত প্রবাহিত করে থাকে, তবে তোমরা তা খাও। আর যদি তা গভীরভাবে প্রবেশ না করে থাকে, তবে তোমরা তা খেয়ো না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8629)


8629 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابِنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ: «كُلِّ شَيْءٍ يَضَعُ فَاذْبَحْ فِِيهِ إِذَا اضْطُرِرْتَ إِلَيْهِ»




ইবনুল মুসাইয়িব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "প্রত্যেক প্রাণী যা ডিম পাড়ে (বা বাচ্চা দেয়), যদি তুমি তা খেতে বাধ্য হও, তবে তা যবেহ করো (এবং খাও)।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8630)


8630 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ: «إِذَا أَفْرَى الْأَوْدَاجَ فَكُلْ»




আবূ আশ-শা'ছা' থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সে কণ্ঠনালীগুলো কেটে দেয়, তখন খাও।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8631)


8631 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَطَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنِ ابْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ قَالَ: «لَا ذَكَاةَ إِلَّا فِي الْأَسَلِ»




ইবনু আল-খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, “ধারালো বা তীক্ষ্ণ বস্তু (যেমন বর্শার ফলা) ছাড়া জবেহ (যাকাত) বৈধ নয়।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8632)


8632 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَضَعُ مِنْجَلَهُ، فَيَمُرُّ بِهِ الطَّيْرُ فَيَشُقُّ بِهِ بَطْنَهُ فَيَقْتُلَهُ فَكَرِهِ أَكْلَهُ " قَالَ: وَسَأَلْتُ عَنْهُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ «فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি তাঁকে এমন একজন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে তার কাস্তে রেখে দেয়, আর একটি পাখি তার উপর দিয়ে যাওয়ার সময় কাস্তের আঘাতে তার পেট ফেটে যায় এবং মারা যায়। (প্রশ্নের জবাবে তিনি) তা খাওয়া অপছন্দ করলেন। (শা'বী) বলেন, আমি এ বিষয়ে সালিম ইবনে আব্দুল্লাহকেও জিজ্ঞেস করলাম। তিনি এতে কোনো অসুবিধা দেখলেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8633)


8633 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِذَا ذَبَحْتَهَا فَمَصَعَتْ ذَنَبَهَا، أَوْ تَحَرَّكَتْ فَحَسْبُكَ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যখন তুমি সেটাকে যবেহ করবে এবং সেটা তার লেজ ঝাঁকায় বা নড়াচড়া করে, তাহলে তা-ই তোমার জন্য যথেষ্ট।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8634)


8634 - عَنِ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَذَكَرَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا قَالَ: «إِذَا ضَرَبَتْ بِذَنَبِهَا أَوْ رِجْلِهَا، أَوْ طَرَفَتْ بِعَيْنِهَا فَهِيَ ذَكِيٌّ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন (জবাইকৃত প্রাণী) তার লেজ দ্বারা আঘাত করে, অথবা তার পা দ্বারা (আঘাত করে), অথবা তার চোখ নাড়ায়, তবে তা হালাল (অর্থাৎ যবেহ বিশুদ্ধ হয়েছে)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8635)


8635 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ لِي: الْمَوْقُوذَةُ، وَالْمُتَرَدِّيَةُ، وَالنَّطِيحَةُ، وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ مِنْهَا قَالَ: «إِذَا ذَكَّيْتَهَا، وَعَيْنُهَا تُطْرِفُ أَوْ قَائِمَةٌ مِنْ قَوَائِمِهَا فَلَا بَأْسَ بِهَا»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি আমাকে ‘মাওকূযাহ’ (আঘাতে মৃত), ‘মুতারাদ্দিয়াহ’ (পাহাড় ইত্যাদি থেকে পড়ে মৃত), ‘নাতীহাহ’ (শিং-এর আঘাতে মৃত) এবং হিংস্র প্রাণী যা খেয়েছে, সেসব প্রাণী (জীবিতাবস্থায় পাওয়া গেলে তার বিধান) সম্পর্কে বললেন: “যদি তুমি সেটিকে যবেহ করো, আর তার চোখ পলক ফেলছে অথবা সেটি তার পাগুলোর উপর ভর করে দাঁড়িয়ে আছে (অর্থাৎ তাতে জীবনের স্পন্দন থাকে), তবে তা খেতে কোনো অসুবিধা নেই।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8636)


8636 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلٍ أَنَّهُ وَجَدَ شَاةً لَهُمْ تَمُوتُ فَذَبَحَهَا فَتَحَرَّكَتْ قَالَ: فَسَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، فَقَالَ: «إِنَّ الْمَيْتَةَ لَتَتَحَرَّكُ» قَالَ: وَسَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَقَالَ: «كُلْهَا إِذَا طَرَفَتْ عَيْنُهَا أَوْ تَحَرَّكَتْ قَائِمَةٌ مِنْ قَوَائِمِهَا»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ মুররাহ (মাওলা আকীল) বলেন, তিনি তাদের একটি বকরীকে মুমূর্ষু অবস্থায় দেখতে পেলেন। তাই তিনি সেটিকে যবেহ করলেন, আর তা নড়াচড়া করল। তিনি বলেন: আমি যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মৃত প্রাণীও নড়াচড়া করে।" তিনি বলেন: এবং তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন: "যখন সেটির চোখ পলক ফেলে অথবা তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের কোনো একটি নড়াচড়া করে, তখন তুমি তা খাও।" (আব্দুর রাযযাক)









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8637)


8637 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلٍ مِثْلَهُ




ইবনু উয়ায়না (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আকীলের মাওলা আবূ মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তারই অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8638)


8638 - عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ: «إِذَا طَرَفَتْ أَوْ مَصَعَتْ بِذَنَبِهَا، أَوْ تَحَرَّكَتْ فَقَدْ حَلَّتْ»




উবাইদ ইবনু উমায়ের থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সে চোখ পিটপিট করে, অথবা তার লেজ আছড়ায়, অথবা নড়ে ওঠে, তাহলে তা হালাল হয়ে যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8639)


8639 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، سَأَلَ إِنْسَانٌ عَطَاءً، فَقَالَ: شَاةٌ تَرَدَّتْ فَانْقَطَعَ رَأْسُهَا، وَهِيَ تَحَرَّكُ لَمْ تَمُتْ أَتُذَكَّى؟ قَالَ: «لَا» قَالَ: فَعَاوَدْتُهُ، فَقَالَ: «إِيَّاكَ، وَإِيَّاهَا»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করল, অতঃপর বলল: একটি বকরী পড়ে গেল, ফলে তার মাথা বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল, অথচ সেটি তখনও নড়ছে, মরেনি। এটিকে কি যবেহ করা যাবে? তিনি বললেন: “না।” সে বলল: আমি তাকে আবার জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: “তুমি এবং সেটি—উভয়টি থেকেই দূরে থাকো।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8640)


8640 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ فِي الْجَنِينِ: «إِذَا أَشْعَرَ أَوْ وَبَّرَ فَذَكَاتُهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ»




যুহরী থেকে বর্ণিত, গর্ভস্থ সন্তান সম্পর্কে তিনি বলেন: "যখন তাতে লোম অথবা পশম দেখা যায়, তখন তার যবাহ তার মায়ের যবাহ হিসেবে গণ্য।"