হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8894)


8894 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ: أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا اسْتَلَمَ الرُّكْنَ قَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ»،




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন (কা'বার) রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করতেন, তখন বলতেন: "বিসমিল্লাহি আল্লাহু আকবার।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8895)


8895 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা এসেছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8896)


8896 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ الْحَسَنَ، كَانَ إِذَا اسْتَلَمَ الرُّكْنَ سَبَّحَ وَكَبَّرَ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ، وَالْفَقْرِ، وَمَوَاقِفِ الذُّلِّ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি যখন (রুকন, অর্থাৎ হাজরে আসওয়াদ) স্পর্শ করতেন, তখন তাসবীহ (সুবহান আল্লাহ) ও তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন। অতঃপর তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ, আমি আপনার নিকট কুফরি, দারিদ্র্য এবং অপমানজনক পরিস্থিতি থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8897)


8897 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ اسْتِلَامِ الْحَجَرِ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُمَّ تَصْدِيقًا بِكِتَابِكَ، وَسُنَّةِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করার সময় বলতেন: “আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আল্লাহ্ মহান। হে আল্লাহ্! আপনার কিতাব এবং আপনার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাতের উপর সত্যায়নস্বরূপ (আমি এটি করছি)।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8898)


8898 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ كَانَ إِذَا اسْتَلَمَ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِيمَانًا بِكَ وَتَصْدِيقًا بِكِتَابِكَ، وَسُنَّةِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি যখন (হাজারে আসওয়াদ) ইস্তিলাম করতেন (চুম্বন বা স্পর্শ করতেন), তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার প্রতি ঈমান নিয়ে, আপনার কিতাবকে সত্য বলে বিশ্বাস করে এবং আপনার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাতের অনুসরণ করে (আমি তা করছি)।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8899)


8899 - عَنْ بَعْضِ، أَهْلِ الْمَدِينَةِ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ اسْتِلَامِ الْحَجَرِ: «اللَّهُمَّ إِيفَاءً بِعَهْدِكَ، وَتَصْدِيقًا بِكِتَابِكَ، وَاتِّبَاعِ سُنَّةِ نَبِيَّكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাজরে আসওয়াদ চুম্বন (বা স্পর্শ) করার সময় বলতেন: হে আল্লাহ! তোমার অঙ্গীকার পূর্ণ করার জন্য, তোমার কিতাবের সত্যতা স্বীকার করার জন্য এবং তোমার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাতের অনুসরণ করার জন্য।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8900)


8900 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ: «كَيْفَ فَعَلْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ فِي اسْتِلَامِ الْحَجَرِ؟» قَالَ: كُلُّ ذَلِكَ اسْتَلَمْتُ وَتَرَكْتُ قَالَ: «أَصَبْتَ»




আব্দুল রহমান ইবন আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল রহমান ইবন আউফকে বললেন: "হে আবু মুহাম্মাদ, হাজারে আসওয়াদ (পাথর) স্পর্শ করার ব্যাপারে তুমি কেমন করলে?" তিনি বললেন: "আমি উভয়টিই করেছি—কখনো স্পর্শ করেছি আবার কখনো ছেড়েও দিয়েছি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি সঠিক করেছ।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8901)


8901 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعُمَرَةِ، فَأَذِنَ لَهُ فَقَالَ لَهُ: «كَيْفَ صَنَعْتَ فِي اسْتِلَامِ الرُّكْنِ؟» قَالَ: كُلُّ ذَلِكَ اسْتَلَمْتُ وَتَرَكْتُ قَالَ: «أَصَبْتَ»




আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উমরা করার অনুমতি চাইলেন। তিনি তাকে অনুমতি দিলেন। অতঃপর তিনি তাকে বললেন: "তুমি (তাওয়াফের সময়) রুকন (কা'বার কোণ) স্পর্শ করার ব্যাপারে কী করেছ?" তিনি বললেন: "আমি এর কিছু স্পর্শ করেছি এবং কিছু ছেড়ে দিয়েছি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি সঠিক করেছ।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8902)


8902 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «مَا تَرَكْتُ اسْتِلَامَ الرُّكْنَيْنِ فِي رَخَاءٍ وَلَا شِدَّةٍ، مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَلِمُهُمَا»




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন থেকে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ঐ দুই রুকন (কোণ) স্পর্শ করতে দেখেছি, তখন থেকে সহজ কিংবা কঠিন কোনো অবস্থাতেই আমি সেই দুই রুকন স্পর্শ করা ত্যাগ করিনি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8903)


8903 - وَقَالَ مَعْمَرٌ: وَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ. وَزَادَ نَافِعٌ قَالَ: فَكَانَ «ابْنُ عُمَرَ يُزَاحِمُ عَلَى الْحَجَرِ حَتَّى يَرْعُفَ ثُمَّ يَجِيءُ فَيَغْسِلُهُ»




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। নাফি’ এই বর্ণনাটিতে যোগ করেছেন যে, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাজরে আসওয়াদের নিকট (চুম্বনের জন্য) এত ভিড় করতেন যে, (ধাক্কাধাক্কির কারণে) তার নাক দিয়ে রক্ত বের হয়ে যেত। অতঃপর তিনি (তাওয়াফের স্থান থেকে) আসতেন এবং (রক্ত) ধুয়ে ফেলতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8904)


8904 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «لَا أَدَعُ اسْتِلَامَ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَلِمُهُمَا» قَالَ نَافِعٌ: فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ «يُزَاحِمُ عَلَى الرُّكْنَيْنِ حَتَّى يَرْعُفَ، ثُمَّ يَجِيءُ فَيَغْسِلُهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই দুই রুকন (কোণ) ইস্তিলাম (চুম্বন/স্পর্শ) করতে দেখার পর থেকে কখনো তা ছাড়া দেইনি। নাফি' (রহ.) বলেন, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঐ দুই রুকন ইস্তিলাম করার জন্য এত ভিড় করতেন যে, (অনেক সময়) তাঁর নাক দিয়ে রক্ত বের হতো, তারপর তিনি এসে তা ধুয়ে ফেলতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8905)


8905 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ: قِيلَ لِطَاوُسٍ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ «لَا يَدَعُ أَنْ يَسْتَلِمَ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ فِي كُلِّ طَوَّافٍ»، فَقَالَ طَاوُسٌ: «لَكِنْ خَيْرًا مِنْهُ قَدْ كَانَ يَدَعُهُمَا» قِيلَ: مَنْ؟ قَالَ: «أَبُوهُ»




ইবরাহীম ইবনু মাইসারা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঊসকে জিজ্ঞাসা করা হলো, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রত্যেক তাওয়াফের সময় দুটি ইয়ামানী রুকন (কোণ) স্পর্শ করা কখনো ছাড়তেন না। তাঊস বললেন: কিন্তু তাঁর চেয়ে উত্তম একজন ব্যক্তি তা ছেড়ে দিতেন। জিজ্ঞাসা করা হলো: তিনি কে? তিনি বললেন: তাঁর পিতা (উমার)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8906)


8906 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حُرَّةَ قَالَ: «كُنْتُ أُزَاحِمُ أَنَا وَسَالِمٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَلَى الرُّكْنَيْنِ»




ইব্রাহীম ইবনু আবী হুররাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ও সালিম আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য রুকনদ্বয়ের নিকট ভিড় করতাম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8907)


8907 - قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: سَأَلْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنِ الزِّحَامِ عَلَى الرُّكْنِ، فَقَالَ: زَاحِمْ يَا ابْنَ أَخِي ‍، فَقَدْ رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ «يُزَاحِمُ حَتَّى يَدْمَى أَنْفُهُ»




তালহা ইবনু ইসহাক ইবনু তালহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাসিম ইবনু মুহাম্মাদকে (কাবা ঘরের) রুকন (কোণ)-এর নিকট ভিড় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, তুমি ভিড় করো। কারণ আমি আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে তিনি এমনভাবে ভিড় করতেন যে তাঁর নাক দিয়ে রক্ত ঝরে পড়ত।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8908)


8908 - قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ: أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: «إِذَا وَجَدْتَ عَلَى الرُّكْنِ زِحَامًا، فَلَا تُؤْذِ أَحَدًا وَلَا تُؤْذِ، وَامْضِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তুমি রুকন (হাজারে আসওয়াদের কোণ)-এর কাছে ভিড় দেখতে পাও, তখন কাউকে কষ্ট দিও না, (নিজেও) কষ্ট পেও না এবং সামনে চলে যাও।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8909)


8909 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَوَدِدْتُ أَنَّ الَّذِي يُزَاحِمُ عَلَى الرُّكْنِ ـ يَعْنِي الْحَجَرَ ـ يَنْقَلِبُ كَفَافًا لَا لَهُ وَلَا عَلَيْهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি চাইতাম যে, যে ব্যক্তি রুকনের (অর্থাৎ হাজারে আসওয়াদের) কাছে ভিড় করে বা ধাক্কাধাক্কি করে, সে যেন ক্বিফাফ (নিরপেক্ষ) অবস্থায় ফিরে আসে—তার না থাকুক কোনো সাওয়াব আর না থাকুক কোনো গুনাহ।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8910)


8910 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورَ، عَنْ رجُلٍ: أَنَّ عُمَرَ كَانَ يُزَاحِمُ عَلَى الرُّكْنِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا حَفْصٍ، إِنَّكَ رَجُلٌ قَوِيٌّ، وَإِنَّكَ تُؤْذِي الضَّعِيفَ، فَإِذَا وَجَدْتَ خُلْوَةً فَاسْتَلِمِ الرُّكْنَ، وَإِلَّا فَهَلِّلْ وَكَبِّرْ وَامْضِ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করার জন্য ভিড় করতেন। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: “হে আবূ হাফস! নিশ্চয়ই আপনি একজন শক্তিশালী পুরুষ এবং নিশ্চয়ই আপনি দুর্বলদের কষ্ট দেন। সুতরাং, যখন আপনি খালি জায়গা পাবেন, তখন রুকন স্পর্শ করুন। অন্যথায়, আপনি তাহলীল ও তাকবীর পাঠ করুন এবং সামনে এগিয়ে যান।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8911)


8911 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ «أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَجَدَ عَلَى الرُّكْنِ زِحَامًا كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَهُ وَمَضَى وَلَمْ يَسْتَلِمْ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি যখন (কাবা শরীফের) রুকনের কাছে ভিড় দেখতেন, তখন তাকবীর বলতেন, হাত উঁচু করতেন, এবং (সামনে) চলে যেতেন, কিন্তু তিনি স্পর্শ করতেন না (ইস্তিলাম করতেন না)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8912)


8912 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ: أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عَبَّاسٍ جَاءَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ مُسَبِّدًا رَأْسَهُ قَالَ: «فَرَأَيْتَهُ قَبَّلَ الرُّكْنَ، ثُمَّ سَجَدَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَبَّلَهُ، ثُمَّ سَجَدَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَبَّلَهُ، ثُمَّ سَجَدَ عَلَيْهِ» فَقُلْتُ لِابْنِ جُرَيْجٍ: مَا التَّسْبِيدُ؟ فَقَالَ: «هُوَ الرَّجُلُ يَغْتَسِلُ ثُمَّ يُغَطِّي رَأْسَهُ فَيُلْصِقُ شَعْرَهُ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে ইয়াওমুত তারবিয়াহ (তারবিয়ার দিন) দিন এমন অবস্থায় আসতে দেখা গেল যে তাঁর মাথা ‘মুসাব্বিদ’ করা ছিল। তিনি (আবূ জাফর) বললেন: আমি তাঁকে (ইবনু আব্বাসকে) রুকন (হাজারে আসওয়াদ) চুম্বন করতে দেখলাম, অতঃপর তার উপর সিজদা করতে দেখলাম, পুনরায় তা চুম্বন করতে দেখলাম, অতঃপর তার উপর সিজদা করতে দেখলাম, আবার তা চুম্বন করতে দেখলাম, অতঃপর তার উপর সিজদা করতে দেখলাম। (অন্য বর্ণনাকারী বলেন,) আমি ইবনু জুরাইজকে জিজ্ঞেস করলাম: ‘তাসবীদ’ কী? তিনি বললেন: তাসবীদ হলো সেই ব্যক্তি যে গোসল করে, অতঃপর মাথা ঢেকে রাখে, ফলে তার চুলগুলো একটার সাথে অন্যটা আটকে যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8913)


8913 - عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، أَوْ غَيْرِهِ، عَنْ حَنْظَلَةَ قَالَ: سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ: «قَبَّلَ عُمَرُ الرُّكْنَ يَعْنِي الْحَجَرَ، ثُمَّ سَجَدَ عَلَيْهِ» فَقَالَ حَنْظَلَةُ: «وَرَأَيْتُ طَاوُسًا يَفْعَلُ ذَلِكَ»




হানযালা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাউসকে বলতে শুনেছি: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রুকন (কোণ) অর্থাৎ হাজরে আসওয়াদ চুম্বন করলেন, অতঃপর তার ওপর সিজদা করলেন। হানযালা বললেন: আর আমি তাউসকেও তা করতে দেখেছি।