হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8961)


8961 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: قَالَتْ -[50]- عَائِشَةُ: «إِنَّمَا جَعَلَ اللَّهُ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَرَمْيَ الْجِمَارِ لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللَّهِ تَعَالَى» قَالَ: فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ لِيَسْمَعَ مَا يَقُولُ، فَإِذَا هُوَ يَقُولُ: {رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ} [البقرة: 201] حَتَّى فَرَغَ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: أَصْلَحَكَ اللَّهُ، اتَّبَعْتُكَ فَلَمْ أَسْمَعْكَ تَزِيدُ عَلَى كَذَا وَكَذَا لِقَوْلِهِ هَذَا قَالَ: أَوْ لَيْسَ ذَلِكَ كُلَّ الْخَيْرِ؟ قَالَ عَطَاءٌ: «فَمَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ فَلْيَدَعِ الْحَدِيثَ، وَلْيَذْكُرِ اللَّهَ إِلَّا حَدِيثًا لَيْسَ فِيهِ بَأْسٌ، وَأَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ يَدَعَ الْحَدِيثَ كُلَّهُ إِلَّا ذِكْرَ اللَّهِ وَالْقُرَآنَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা বায়তুল্লাহর তাওয়াফ, সাফা ও মারওয়ার মাঝে সা'ঈ এবং জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপকে শুধুমাত্র আল্লাহ তাআলার যিকির প্রতিষ্ঠার জন্যই নির্ধারণ করেছেন। (আতা) বললেন: অতঃপর এক ব্যক্তি তাকে অনুসরণ করল, যাতে সে শুনতে পায় লোকটি কী বলছে। লোকটি (তাওয়াফ শেষ করা পর্যন্ত) এই দোয়াই পড়ছিল: "হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দিন। আর আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।" (সূরা বাকারা: ২০১) যখন সে শেষ করল, তখন লোকটি তাকে বলল: আল্লাহ আপনার কল্যাণ করুন! আমি আপনাকে অনুসরণ করলাম, কিন্তু (আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) এই কথার কারণে আপনাকে এর থেকে বেশি কিছু বলতে শুনিনি। তিনি (সেই ব্যক্তি) বললেন: এর মধ্যে কি সমস্ত কল্যাণ নেই? আতা বললেন: সুতরাং যে ব্যক্তি বায়তুল্লাহ তাওয়াফ করবে, সে যেন অপ্রয়োজনীয় কথাবার্তা পরিহার করে এবং আল্লাহর যিকির করে, তবে যদি এমন কোনো কথা হয় যা দোষণীয় নয় (তবে বলতে পারে)। তবে আমার কাছে অধিক পছন্দনীয় হলো, আল্লাহ্র যিকির এবং কুরআন পাঠ ছাড়া সে যেন সমস্ত কথাই পরিহার করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8962)


8962 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «طُفْتُ وَرَاءَ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، فَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَتَكَلَّمُ فِي الطَّوَافِ»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে তাওয়াফ করেছিলাম, কিন্তু তাদের কাউকে আমি তাওয়াফের সময় কথা বলতে শুনিনি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8963)


8963 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ، مَوْلَى السَّائِبِ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخَبْرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ السَّائِبِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِيمَا بَيْنَ رُكْنِ بَنِي مَذْحِجْ وَالرُّكْنِ الْأَسْوَدِ: " {رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا} [البقرة: 201] عَذَابَ النَّارِ "




আব্দুল্লাহ ইবন সায়িব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রুকনে বনী মাযহিজ এবং রুকনে আসওয়াদের (হাজরে আসওয়াদ) মধ্যবর্তী স্থানে বলতে শুনেছেন: "হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি আমাদের দুনিয়াতে কল্যাণ দান করুন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন, আর আমাদের রক্ষা করুন জাহান্নামের আযাব থেকে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8964)


8964 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي شُعْبَةَ الْبَكْرِيِّ قَالَ: رَمَقْتُ ابْنَ عُمَرَ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَهُوَ يَقُولُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» ثُمَّ قَالَ: " {رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ} [البقرة: 201] "




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু শু'বাহ আল-বাকরী বলেন: আমি ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করছিলেন এবং বলছিলেন: “লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু, ওয়া লাহুল হামদু, বি ইয়াদিহিল খাইরু, ওয়া হুওয়া আলা কুল্লি শাইয়িন কাদীর।” (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই, প্রশংসা তাঁরই, কল্যাণ তাঁর হাতেই, এবং তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান।) এরপর তিনি বললেন: “রাব্বানা আতিনা ফিদদুনিয়া হাসানাতাওঁ ওয়া ফিল আখিরাতি হাসানাতাওঁ ওয়া কিনা আযাবান নার।” (হে আমাদের রব, আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দান করুন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন, আর আমাদেরকে জাহান্নামের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।)" [সূরা আল-বাকারা: ২০১]









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8965)


8965 - قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَسَمِعْتُ رَجُلًا يُحَدِّثُ هِشَامَ بْنَ حَسَّانَ، عَنْ عَمٍّ لَهُ، عَنْ أَبِي شُعْبَةَ الْبَكْرِيِّ قَالَ: طُفْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَسَمِعْتُهُ حِينَ حَاذَى الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَبِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فَلَمَّا جَاءَ الْحَجَرَ» قَالَ: " {ربَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ} [البقرة: 201] " فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُكَ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا قَالَ: «سَمِعْتَنِي؟» قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: «فَهُوَ ذَلِكَ أَثْنَيْتُ عَلَى رَبِّي، وَشَهِدْتُ شَهَادَةَ حَقٍّ، وَسَأَلْتُهُ مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ» -[52]-، فَدَعَا هِشَامُ بِدَوَاةٍ فَكَتَبَهُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ শু'বাহ আল-বাকরি বলেন: আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাওয়াফ করছিলাম। যখন তিনি রুকনে ইয়ামানির কাছাকাছি এলেন, আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَبِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» (আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই। কল্যাণ তাঁর হাতেই এবং তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান)। এরপর যখন তিনি হাজরে আসওয়াদের কাছে এলেন, তখন তিনি বললেন: " {ربَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ} " (হে আমাদের রব! আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দিন, আর আমাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করুন)। যখন তিনি (তাওয়াফ) শেষ করলেন, আমি বললাম: হে আবূ আব্দুর-রাহমান! আমি আপনাকে এই এই কথাগুলো বলতে শুনলাম। তিনি বললেন: তুমি কি আমাকে শুনেছো? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "সেটিই (আমি বললাম)। আমি আমার রবের প্রশংসা করেছি, সত্যের সাক্ষ্য দিয়েছি, এবং তাঁর কাছে দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ চেয়েছি।" এরপর হিশাম (ইবনু হাসসান) দোয়াত (কালি রাখার পাত্র) চেয়ে নিলেন এবং তা লিখে নিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8966)


8966 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ، أَثِقُ بِهِ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ: سَمِعْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، هِجِّيرًا حَوْلَ الْبَيْتِ يَقُولُ: " {رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا} [البقرة: 201] عَذَابَ النَّارِ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কা'বা ঘরের চারপাশে (তাওয়াফ করার সময়) উচ্চস্বরে বারবার বলছিলেন: "হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দিন। আর আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8967)


8967 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ فَلَيَدَعِ الْحَدِيثَ، وَلْيَذْكُرِ اللَّهَ، إِلَّا حَدِيثًا لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، وَأَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ يَدَعَ الْحَدِيثَ كُلَّهُ، إِلَّا ذِكْرَ اللَّهِ وَالْقُرَآنَ» عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




আতা' থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যে ব্যক্তি বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করে, সে যেন (অপ্রয়োজনীয়) কথা ছেড়ে দেয় এবং আল্লাহর যিকির করে। তবে এমন কথা বলা যেতে পারে যাতে কোনো দোষ নেই। আর আমার কাছে অধিক প্রিয় হলো, সে যেন আল্লাহর যিকির ও কুরআন ব্যতীত সব ধরনের কথাই ছেড়ে দেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8968)


8968 - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عَطَاءٍ




৮৯৬৮ - হিশাম ইবনে হাস্সান থেকে, তিনি আতা থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8969)


8969 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ كَثِيرٍ: «أَنَّهُ طَافَ مَعَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فَقَطَعْتُ الصَّلَاةَ بِهِمَا، وَقَدْ بَقِيَ لَهُمَا طَوَافَانِ، فَلَمْ يَعُدْ سَعِيدٌ لَهُمَا وَانْصَرَفَ عَلَى خَمْسَةِ أَطْوَافٍ»




কাছীর ইবনু কাছীর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইরের সাথে তাওয়াফ করছিলেন। তিনি বলেন, আমি (আমার) সালাত দ্বারা তাঁদের দুজনের তাওয়াফকে মাঝখানে কেটে দিলাম (বা তাঁদের তাওয়াফের সময় সালাত শুরু করলাম), অথচ তাঁদের জন্য তখনো দুটি তাওয়াফ অবশিষ্ট ছিল। কিন্তু সাঈদ (ইবনু জুবাইর) সে দুটির জন্য পুনরায় ফিরে যাননি এবং পাঁচটি তাওয়াফ সম্পন্ন করেই প্রস্থান করেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8970)


8970 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلِ، عَمَّنْ طَافَ مَعَ أَبِي الشَّعْثَاءِ «فَقَطَعَتْ بِهِ الصَّلَاةُ، وَقَدْ بَقِيَ مِنْ طَوَافِهِ شَيْءٌ، فَلَمْ يَعُدْ لِمَا بَقِيَ، وَحَسِبْتُ أَنَّهُ انْصَرَفَ عَلَى خَمْسَةِ أَطْوَافٍ»




সুলাইমান আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে যিনি আবূ আশ-শা'ছা'র সাথে তাওয়াফ করছিলেন, (তিনি বলেন:) সালাত তাঁকে থামিয়ে দেয়, অথচ তাঁর তাওয়াফের কিছু অংশ বাকি ছিল। অতঃপর তিনি অবশিষ্ট অংশের জন্য ফিরে যাননি, আর আমি ধারণা করলাম যে তিনি পাঁচটি তাওয়াফেই (গণনা) সমাপ্ত করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8971)


8971 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: قَطَعَتِ الصَّلَاةُ بِي، أَتَمَّ مَا بَقِيَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ لَهُ إِنْسَانٌ: فَانْقَلَبْتُ؟ قَالَ: «فَأَوْفِ عَلَى مَا مَضَى» فَقُلْتُ: قَطَعَتِ الصَّلَاةُ بِي فَصَلَّيْتُ عِنْدَ الْمَقَامِ، أَوْ مِنْ نَحْوِ دَارِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَوْ مِنْ نَاحِيَتِكُمْ؟ قَالَ: «دَعْ ذَلِكَ الطَّوَافَ فَلَا تَعْتَدَّ بِهِ» قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ صَلَّيْتُ مِنْ نَاحِيَتِكُمْ، أَلَا أَمْضِي إِذَا انْصَرَفْتُ كَمَا أَنَا عَلَى وَجْهِي إِلَى الرُّكْنِ وَلَا أَعُدُّهُ شَيْئًا؟ قَالَ: «بَلَى إِنْ شِئْتَ حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ» قُلْتُ: الطَّوَافُ الَّذِي تَقْطَعُهُ بِي الصَّلَاةُ وَأَنَا فِيهِ؟ قَالَ: «أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ لَا تَعْتَدَّ بِهِ»، قُلْتُ: فَعَدَدْتُهُ أَيُجْزِئُ؟ قَالَ: «نَعَمْ إِنْ شَاءَ اللَّهِ قَدْ طُفْتَ». وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ يَقُولُهُ




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি আতা (রহ.)-কে জিজ্ঞেস করলেন: সালাত (ফরয হওয়ার কারণে) আমার তাওয়াফ বিচ্ছিন্ন করে দিয়েছে। আমি কি বাকি অংশ পূর্ণ করব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। একজন লোক তাঁকে জিজ্ঞেস করল: (সালাত শেষে) আমি যদি ফিরে যাই? তিনি বললেন: যা অতিক্রান্ত হয়েছে, তা পূরণ করে নাও (অর্থাৎ বাকিটা পূর্ণ করো)। অতঃপর আমি বললাম: সালাত আমার তাওয়াফ বিচ্ছিন্ন করেছে এবং আমি মাকামের (ইবরাহীমের) নিকট, অথবা ইবনুয যুবাইরের বাড়ির দিকে, অথবা আপনার দিক থেকে সালাত আদায় করেছি (এরূপ অবস্থায় কী হবে)? তিনি বললেন: ঐ তাওয়াফ ছেড়ে দাও এবং সেটিকে গণনা করো না। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি মনে করেন, আমি যদি আপনার দিক থেকে সালাত আদায় করি, তাহলে সালাত শেষে কি আমি যে অবস্থায় আছি সেই অবস্থায়ই রুকন (হাজারে আসওয়াদ) পর্যন্ত সামনে অগ্রসর হব এবং এটিকে (তাওয়াফের অংশ হিসেবে) কোনো কিছু হিসেবে গণ্য করব না? তিনি বললেন: হ্যাঁ, যদি তুমি চাও, তাহলে তা পরবর্তী সময়েও (করতে পারো)। আমি বললাম: ঐ তাওয়াফ, যা আমি রত থাকা অবস্থায় সালাত দ্বারা বিচ্ছিন্ন হয়? তিনি বললেন: আমার কাছে পছন্দনীয় হলো, তুমি যেন সেটিকে গণনা না করো (নতুন করে শুরু করো)। আমি বললাম: যদি আমি এটিকে গণনা করে থাকি, তবে কি তা যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, ইনশাআল্লাহ। কারণ তুমি তাওয়াফ সম্পন্ন করেছ। আর আমর ইবনু দীনারও অনুরূপ বলেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8972)


8972 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: كَيْفَ أَنْتَ؟ قَالَ: «إِذَا رَأَيْتَهُ قَدْ خَرَجَ وَأَنَا عِنْدَ الرُّكْنِ لَمْ أَطُفْ» قُلْتُ: فَخَرَجَ وَقَدْ خَلَّفْتَ الرُّكْنَ؟ قَالَ: «إِنْ ظَنَنْتَ أَنِّي مُكَمِّلٌ ذَلِكَ الطَّوَافِ مَضَيْتُ فَطُفْتُ وَإِلَّا قَصَرْتُ» قُلْتُ: قَطَعَتِ الصَّلَاةُ بِي سَبْعِي، فَانْصَرَفْتُ فَأَرَدْتَ أَنْ أَرْكَعَ قَبْلَ أَنْ أُتِمَّ سَبْعِي؟ قَالَ: «لَا، أَوْفِ سَبْعَكَ، إِلَّا أَنْ تَمْنَعَ الطَّوَافَ فَصَلِّ إِنْ شِئْتَ، حَتَّى تَتْرُكَ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললেন, “আপনি কী মনে করেন (বা আপনার কী ফায়সালা)?” তিনি বললেন, “যদি আমি তাঁকে (ইমামকে) রুক্‌ন-এর (হাজরে আসওয়াদ সংলগ্ন কোণ) কাছে (সালাতের জন্য) বের হতে দেখি এবং আমি তখনও তাওয়াফ শুরু না করি।” আমি বললাম, “আর তিনি যদি (সালাতের জন্য) বের হন এবং আপনি রুক্‌ন পার করে ফেলেছেন?” তিনি বললেন, “যদি আমি মনে করি যে আমি সেই (বর্তমান) তাওয়াফটি পূর্ণ করতে পারব, তাহলে আমি তাওয়াফ করতে থাকি। অন্যথায়, আমি তা সংক্ষিপ্ত করি।” আমি বললাম, “সালাত যদি আমার সপ্তম চক্করকে বিচ্ছিন্ন করে দেয়, তখন আমি (তাওয়াফ থেকে) ফিরে এসে সাত চক্কর পূর্ণ করার আগেই কি (তাওয়াফ পরবর্তী) দু’রাকাআত সালাত আদায় করতে চাইব?” তিনি বললেন, “না, তুমি তোমার সাত চক্কর পূর্ণ কর। তবে যদি তাওয়াফ করতে বাধা দেওয়া হয়, তাহলে তুমি চাইলে সালাত আদায় করতে পারো, যতক্ষণ না তুমি (তাওয়াফ) ছেড়ে দিচ্ছ।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8973)


8973 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: كَمْ أَجْلِسُ بَعْدَ تَسْلِيمِ الْإِمَامِ إِنْ قُطِعَ بِي؟ قَالَ: «لَا شَيْءَ، وَلَا تَجْلِسُ لِحَدِيثٍ»، قُلْتُ: أَقْطَعُ طَوَافِي إِلَى جِنَازَةٍ أُصَلِّي عَلَيْهَا ثُمَّ أَرْجِعُ؟ قَالَ: «لَا» عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ يَقُولُهُ "




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: ইমামের সালাম ফিরানোর পর যদি আমার (সালাতে) কোনো বিঘ্ন ঘটে, তাহলে আমি কতক্ষণ বসব? তিনি বললেন: "কিছু নয়, আর তুমি কোনো কথার জন্য বসবে না।" আমি জিজ্ঞেস করলাম: আমি কি আমার তাওয়াফ interrompt করে জানাযার সালাত আদায় করতে যাব, তারপর ফিরে আসব? তিনি বললেন: "না।" এই কথাটি আমর ইবনু দীনারও বলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8974)


8974 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِنْ قَطَعَتْ بِكَ الصَّلَاةُ طَوَافَكَ فَأَتِمَّ مَا بَقِيَ عَلَى مَا مَضَى، وَلَا تَرْكَعْ إِنْ قَطَعَتْ بِكَ الصَّلَاةُ طَوَافَكَ حَتَّى تُتِمَّهُ»




তাউস থেকে বর্ণিত: যদি সালাত তোমার তাওয়াফকে বিচ্ছিন্ন করে দেয়, তবে যা বাকি আছে, তা আগেরটুকুর ওপর ভিত্তি করে পূর্ণ করো। আর যদি সালাত তোমার তাওয়াফকে বিচ্ছিন্ন করে দেয়, তবে তা পূর্ণ করার আগ পর্যন্ত (তাওয়াফের) দুই রাকাত সালাত আদায় করো না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8975)


8975 - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عَطَاءٍ فِي رَجُلٍ طَافَ أَشْوَاطًا، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ أَوْ عَرَضَتْ لَهُ الصَّلَاةُ فَخَرَجَ فَقَالَ: «إِنْ كَانَ طَوَافُهُ تَطَوُّعًا فَإِنْ كَانَ وَتْرًا فَإِنَّهُ يُجْزِئُ عَنْهُ، وَإِنْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَإِنْ شَاءَ كَمَّلَ طَوَافَهُ، وَإِنْ كَانَ شَفْعًا أَوْ وَتْرًا ثُمَّ صَلَّى، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ لَا يَخْرُجَ إِلَّا عَلَى وَتْرٍ مِنْ ذَلِكَ السَّبْعِ»




আতা থেকে বর্ণিত, এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে, যে কিছু চক্কর (তাওয়াফ) সম্পন্ন করার পর সালাতের ইকামত দেওয়া হলো অথবা সালাতের সময় উপস্থিত হলো, তখন সে তাওয়াফ ত্যাগ করে চলে গেল। তিনি (আতা) বলেন: যদি তার তাওয়াফ নফল হয়ে থাকে এবং চক্করের সংখ্যা বেজোড় হয়, তাহলে তা তার জন্য যথেষ্ট হবে, এমনকি যদি সে দুই রাকাত সালাত আদায় করে নেয়। আর যদি সে চায়, তবে সে তার তাওয়াফ সম্পন্ন করবে, চাই তা জোড় সংখ্যা হোক বা বেজোড়, অতঃপর সালাত আদায় করবে। আর তিনি (আতা) পছন্দ করতেন যে, সেই সাত চক্করের মধ্যে বেজোড় সংখ্যায় শেষ না করে তাওয়াফ থেকে বের হওয়া না হোক।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8976)


8976 - عَنْ هِشَامٍ، عَنْ صَاحِبٍ لَهُ: عَمَّنْ «طَافَ مَعَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ خَمْسَةَ أَشْوَاطٍ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ لِلْعَصْرِ، فَأَتَمَّ مَا بَقِيَ مِنْ طَوَافِهِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتِي الطَّوَافِ بَعْدَ الْعَصْرِ»




হিশাম থেকে বর্ণিত, সাঈদ ইবনু জুবাইর (রহ.)-এর সাথে জনৈক ব্যক্তি পাঁচটি শাউত তাওয়াফ সম্পন্ন করল। অতঃপর আসরের সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো। তখন সে তার বাকি তাওয়াফ সমাপ্ত করল এবং আসরের পরে তাওয়াফের দুই রাকাত সালাত আদায় করল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8977)


8977 - عَنِ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ فَبَدَتْ لَهُ حَاجَةٌ فَلْيَنْصَرِفْ عَلَى وَتْرٍ وَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ، وَلَا يَعُدْ لِبَقِيَّةِ سَّبْعِهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি বায়তুল্লাহর তাওয়াফ শুরু করে এবং তার কোনো জরুরি প্রয়োজন দেখা দেয়, সে যেন বেজোড় সংখ্যায় তাওয়াফ শেষ করে ফিরে যায় এবং দু’রাকাত সালাত আদায় করে নেয়। আর তাকে তার বাকি সাত (চক্র) পূর্ণ করার জন্য ফিরে আসতে হবে না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8978)


8978 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثْتُ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ قَالَ: «إِنْ قَطَعَتِ الصَّلَاةُ بِكَ سَبْعَكَ فَأَتِمَّهُ مِنْ حَيْثُ قَطَعْتَ»




ইবনু মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি তোমার সালাত তোমার জন্য তোমার সপ্তম (রাকাআত/অংশ) পর্যন্ত বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, তবে তুমি যেখানে তা কেটেছিলে, সেখান থেকেই তা পূর্ণ করে নাও।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8979)


8979 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ: يَسْتَرِيحُ الْإِنْسَانُ فَيَجْلِسُ فِي الطَّوَافِ قَالَ: «نَعَمْ». قَالَ: وَكَانَ عَطَاءٌ يَكْرَهُ أَنْ يَقُولَ: «دَوْرٌ، قُلْ طَوافٌ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম: কোনো ব্যক্তি কি তাওয়াফের সময় বিশ্রাম নিতে ও বসতে পারবে? তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” [তিনি আরও] বলেন: আর আতা (রাহিমাহুল্লাহ) ‘দাওর’ (دور - চক্কর/ঘোরা) শব্দটি ব্যবহার করা অপছন্দ করতেন; তিনি বলতেন, “তাওয়াফ” বলো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8980)


8980 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَمِيلُ بْنُ زَيْدٍ: أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عُمَرَ «طَافَ فِي يَوْمٍ حَارٍّ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ، ثُمَّ قَعَدَ فِي الْحِجْرِ فَاسْتَرَاحَ، ثُمَّ قَامَ فَأَتَمَّ عَلَى مَا مَضَى»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি গরমের দিনে তিনটি তাওয়াফ (চক্র) করলেন। এরপর তিনি হিজর-এর (হাতিমের) মধ্যে বসলেন এবং বিশ্রাম নিলেন। অতঃপর তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং পূর্বের (তিনটি তাওয়াফের) ওপর ভিত্তি করে বাকিগুলো পূর্ণ করলেন।