মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
9581 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلشُّهَدَاءِ يَوْمَ أُحُدٍ: «هَؤُلَاءِ قَدْ مَضَوْا وَقَدْ شَهِدْتُ عَلَيْهِمْ، وَلَمْ يَأْكُلُوا مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، وَإِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ مِنْ أُجُورِكُمْ، وَإِنَّكُمْ لَا أَدْرِي مَا تُحْدِثُونَ بَعْدِي»
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদ যুদ্ধের শহীদদের সম্পর্কে বললেন: “এরা তো চলে গেছে এবং আমি তাদের জন্য সাক্ষ্য দিচ্ছি। তারা তাদের পুরস্কারের কিছুই ভোগ করেনি। আর তোমরা (যারা বেঁচে আছো) তোমাদের পুরস্কার থেকে ভোগ করছো, কিন্তু আমি জানি না যে, আমার পরে তোমরা কী নতুন কিছু করবে।”
9582 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «لَمْ يُصَلَّ عَلَى شُهَدَاءِ أُحُدٍ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, উহুদের শহীদদের উপর জানাযার সালাত পড়া হয়নি।
9583 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ قَالَ: «صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ»
আবু মালিক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) উহুদের শহীদদের উপর সালাত আদায় করেছিলেন।
9584 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «مَا رَأَيْتُهُمْ يُغَسِّلُونَ الشَّهِيدَ، وَلَا يُحَنِّطُونَهُ، وَلَا يُكَفَّنُ» قُلْتُ: أَرَأَيْتَ كَيْفَ يُصَلَّى عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: «كَمَا يُصَلَّى عَلَى الْآخَرِينَ الَّذِينَ لَيْسُوا شُهَدَاءَ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি তাদের দেখিনি যে তারা শহীদকে গোসল করাতো, না সুগন্ধি মাখাতো, আর না কাফন দিতো।" আমি বললাম: আপনি কি জানেন, তাদের উপর কিভাবে সালাত (জানাযা) আদায় করা হয়? তিনি বললেন: "অন্যান্য যারা শহীদ নন, তাদের উপর যেভাবে সালাত আদায় করা হয়, (শহীদদের উপরও) সেভাবেই আদায় করা হয়।"
9585 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: أَمَرَ مُعَاوِيَةُ بِقَتْلِ حَجَرِ بْنِ عَدِيٍّ الْكِنْدِيِّ فَقَالَ حَجَرٌ: " لَا تَحُلُّوا عَنِّي قَيْدًا - أَوْ قَالَ: حَدِيدًا -، وَكَفِّنُونِي بِدَمِي وَثِيَابِي "
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হুজর ইবনু আদী আল-কিন্দীকে হত্যার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর হুজর বললেন: "তোমরা আমার থেকে কোনো বাঁধন—অথবা তিনি বলেছেন: কোনো লৌহদণ্ড—খুলবে না, এবং আমাকে আমার রক্ত ও কাপড়সহ কাফন দেবে।"
9586 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مِخْوَلٍ، عَنِ الْعِيزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ صَوْحَانَ قَالَ: «لَا تَغْسِلُوا عَنِّي دَمًا، وَلَا تَنْزِعُوا عَنِّي ثَوْبًا إِلَّا الْخُفَّيِنِ، وَارْمِسُونِي فِي الْأَرْضِ رَمْسًا، فَإِنِّي رَجُلٌ مُحَاجٌّ أُحَاجُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
যায়িদ ইবনু সাওহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা আমার শরীর থেকে রক্ত ধুয়ে ফেলো না এবং মোজা (খুফফাইন) ব্যতীত আমার কোনো পোশাক খুলে ফেলো না। আর আমাকে দ্রুত মাটির নিচে পুঁতে দাও। কেননা আমি এমন এক ব্যক্তি, যে কিয়ামতের দিন (আমার শাহাদাতের বিষয়ে) তর্ক/বিবাদ করব।
9587 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مُصْعَبٍ، رَجُلٍ مِنْ وَلَدِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ زَيْدٌ: «ادْفِنُونَا وَمَا أَصَابَ الثَّرَى مِنْ دِمَائِنَا» قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عَمَّارٌ الدُّهْنِيُّ قَالَ: قَالَ زَيْدٌ: «شُدُّوا عَلَيَّ ثِيَابِي، وَادْفِنُونِي، وَابْنَ أُمِّي فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ - يَعْنِي أَخَاهُ سَرْحَانَ - فَإِنَّا قَوْمٌ مُخَاصَمُونَ»
যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা আমাদেরকে এমন অবস্থায় দাফন করো যেন আমাদের রক্ত যা মাটিতে লেগেছে (তাও আমাদের সাথেই থাকে)। রাবী বলেন, আর আমাকে আম্মার আদ-দুহনী জানিয়েছেন যে, যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: তোমরা আমার উপর আমার কাপড় শক্ত করে বেঁধে দাও, আর আমাকে এবং আমার মায়ের ছেলেকে—অর্থাৎ তার ভাই সারহানকে—একই কবরে দাফন করো। কেননা আমরা এমন এক সম্প্রদায় যাদেরকে (আল্লাহর সামনে) জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে।
9588 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدٍ، - وَكَانَ يُدْعَى فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَارِئُ - وَكَانَ لَقِيَ عَدُوًّا، فَانْهَزَمَ مِنْهُمْ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: هَلْ لَكَ فِي الشَّامِ؟ لَعَلَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَيْكَ قَالَ: «لَا إِلَّا الْعَدُوَّ الَّذِي فَرَرْتُ مِنْهُمْ» قَالَ: فَخَطَبَهُمْ فِي الْقَادِسِيَّةِ، فَقَالَ: «إِنَّا لَاقُو الْعَدُوِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غَدًا، وَإِنَّا مُسْتَشْهِدُونَ، لَا تَغْسِلُوا عَنَّا دِمَاءَنَا، وَلَا نُكَفَّنُ إِلَّا فِي ثَوْبٍ كَانَ عَلَيْنَا»
সা'দ ইবনে উবায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে 'আল-ক্বারি' নামে পরিচিত ছিলেন, তিনি একবার শত্রুর সম্মুখীন হয়েছিলেন এবং তাদের কাছ থেকে পরাজিত হয়ে পালিয়ে এসেছিলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "আপনি কি শামে (সিরিয়ায়) যেতে চান? সম্ভবত আল্লাহ আপনার উপর দয়া করবেন।" তিনি (সা'দ) বললেন: "না। বরং সেই শত্রুর (মোকাবিলা করতে চাই) যাদের কাছ থেকে আমি পালিয়ে এসেছিলাম।" বর্ণনাকারী বললেন: এরপর তিনি (সা'দ) ক্বাদিসিয়ার যুদ্ধে তাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "ইনশাআল্লাহ, আমরা আগামীকাল শত্রুর মোকাবিলা করব এবং আমরা শহীদ হব। তোমরা আমাদের শরীর থেকে রক্ত ধৌত করবে না এবং আমাদের পরনের পোশাক ছাড়া অন্য কিছুতে কাফন দেবে না।"
9589 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلْنَا سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى: كَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَى الشَّهِيدِ؟ قَالَ: «كَهَيْئَتِهَا عَلَى غَيْرِهِ» وَسَأَلْنَاهُ عَنْ دَفْنِ الشَّهِيدِ قَالَ: «أَمَّا إِذَا كَانَ فِي المَعْرَكَةٍ فَإِنَّا نَدْفِنُهُ كَمَا هُوَ لَا نُغَسِّلُهُ، وَلَا نُكَفِّنُهُ، وَلَا نُحَنِّطُهُ، وَأَمَّا إِذَا انْقَلَبْنَا بِهِ وَبِهِ رَمَقٌ، فَإِنَّا نُغَسِّلُهُ، وَنُكَفِّنُهُ، وَنُحَنِّطُهُ، وَجَدْنَا النَّاسَ عَلَى ذَلِكَ، وَكَانَ عَلَيْهِ مَنْ مَضَى قَبْلَنَا مِنَ النَّاسِ»
ইবনু জুরেইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সুলাইমান ইবনু মূসাকে জিজ্ঞেস করলাম: শহীদের জানাযার সালাত (নামায) কেমন হবে? তিনি বললেন: "অন্যান্য (মৃত) ব্যক্তির সালাতের মতোই হবে।" আমরা তাঁকে শহীদের দাফন সম্পর্কেও জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "আর যদি সে যুদ্ধক্ষেত্রে থাকে, তবে আমরা তাকে সে অবস্থাতেই দাফন করি। আমরা তাকে গোসল করাই না, কাফন পরাই না এবং সুগন্ধি (হানূত) লাগাই না। কিন্তু যদি আমরা তাকে নিয়ে ফিরে আসি এবং তার মধ্যে প্রাণের স্পন্দন অবশিষ্ট থাকে, তবে আমরা তাকে গোসল করাই, কাফন পরাই এবং সুগন্ধি লাগাই। আমরা লোকেদের এই (নিয়মের) উপরই পেয়েছি এবং আমাদের পূর্বে যারা গত হয়েছেন, তারাও এর উপরই ছিলেন।"
9590 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: «إِذَا مَاتَ الشَّهِيدُ فِي الْمَعْرَكَةِ دُفِنَ كَمَا هُوَ، فَإِنْ مَاتَ بَعْدَمَا يَنْقَلَبُ بِهِ صُنِعَ بِهِ كَمَا صُنِعَ بِالْآخَرِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু যাইদ থেকে বর্ণিত, যখন কোনো শহীদ রণাঙ্গনে মারা যায়, তখন তাকে যেমন আছে সেভাবেই দাফন করা হয়। কিন্তু যদি তাকে স্থানান্তরিত করার পর সে মারা যায়, তবে তার সাথে অন্যদের সাথে যেমন আচরণ করা হয় তেমনই করা হবে।
9591 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: «كَانَ عُمَرُ مِنْ خَيْرِ شَهِيدٍ فَغُسِّلَ، وَكُفِّنَ، وَصُلِّيَ عَلَيْهِ لِأَنَّهُ عَاشَ بَعْدَ طَعْنِهِ»
নাফে' থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উত্তম শহীদদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন। তাই তাঁকে গোসল দেওয়া হলো, কাফন পরানো হলো এবং তাঁর জানাযার সালাত আদায় করা হলো, কারণ তিনি আঘাতপ্রাপ্ত হওয়ার পরও বেঁচে ছিলেন।
9592 - قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: অনুরূপ (হাদীস বর্ণিত হয়েছে)।
9593 - عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ قَالَ: «غُسِّلَ عَلِيٌّ وَكُفِّنَ، وَصُلِّيَ عَلَيْهِ»
ইয়াহইয়া ইবনুল জাযযার থেকে বর্ণিত, 'আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গোসল করানো হলো, কাফন পরানো হলো এবং তাঁর জানাযার সালাত আদায় করা হলো।
9594 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ قَتَلَهُ اللُّصُوصُ قَالَ: «لَا يُغَسَّلُ»
শা'বী থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যাকে ডাকাতরা হত্যা করেছে। তিনি বললেন: "তাকে গোসল দেওয়া হবে না।"
9595 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ عِكْرِمَةَ يَقُولُ: «يُصَلَّى عَلَى الشَّهِيدِ، وَلَا يُغَسَّلُ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ طَيَّبَهُ»
ইকরিমা থেকে বর্ণিত: শহীদ ব্যক্তির জানাযার সালাত আদায় করা হবে, কিন্তু তাকে গোসল করানো হবে না। কারণ আল্লাহ তাকে পবিত্র করে দিয়েছেন।
9596 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَابْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَا: «يُغَسَّلُ الشَّهِيدُ فَإِنَّ كُلَّ مَيِّتٍ يُجْنَبُ»
আল-হাসান এবং ইবনুল মুসাইয়াব থেকে বর্ণিত, তাঁরা দুজন বলেছেন: শহীদকে গোসল করানো হবে, কারণ প্রত্যেক মৃত ব্যক্তিই জানাবাতপ্রাপ্ত হয়।
9597 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ شَدَّادٍ بن الْهَادِيِّ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَعْرَابِ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَ بِهِ وَاتَّبَعَهُ، فَقَالَ: أُهَاجِرُ مَعَكَ، وَأَوْصَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِ بَعْضَ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا كَانَتْ غَزْوَةُ خَيْبَرَ أَوْ حُنَيْنٍ غَنِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَسَمَ وَقَسَمَ لَهُ، فَأَعْطَى أَصْحَابَهُ مَا قَسَمَ لَهُ، وَكَانَ يَرْعَى ظَهْرَهُمْ، فَلَمَّا جَاءَ دَفَعُوهُ إِلَيْهِ فَقَالَ: مَا هَذَا؟ فَقَالُوا: قَسْمٌ قَسَمَهُ اللَّهُ لَكَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَهُ، فَجَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَا هَذَا يَا مُحَمَّدُ؟ قَالَ: «قَسْمٌ قَسَمْتُهُ لَكَ» قَالَ: مَا عَلَى هَذَا اتَّبَعْتُكَ، وَلَكِنِ اتَّبَعْتُكَ عَلَى أَنْ أُرْمَى هَاهُنَا وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ بِسَهْمٍ، فَأَدْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ: إِنْ تَصْدُقِ اللَّهَ يَصْدُقْكَ قَالَ: فَلَبِثُوا قَلِيلًا، ثُمَّ نَهَضُوا فِي قِتَالِ الْعَدُوِّ، فَأُتِيَ بِهِ يُحْمَلُ قَدْ أَصَابَهُ سَهْمٌ حَيْثُ أَشَارَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَهُوَ هُوَ صَدَقَ اللَّهَ فَصَدَقَهُ» فَكَفَّنَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جُبَّةٍ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَدَّمَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى عَلَيْهِ، فَكَانَ مِمَّا ظَهَرَ مِنْ صَلَاتِهِ عَلَيْهِ: «اللَّهُمَّ هَذَا عَبْدُكَ خَرَجَ مُهَاجِرًا فِي سَبِيلِكَ، فَقُتِلَ شَهِيدًا، وَأَنَا عَلَيْهِ شَهِيدٌ»
শাদ্দাদ ইবনুল হাদী থেকে বর্ণিত, একজন বেদুঈন (মরুচারী) ব্যক্তি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন, ঈমান আনলেন এবং তাঁর অনুসরণ করলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি আপনার সাথে হিজরত করব। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কয়েকজন সাহাবীকে তাঁর (সেই বেদুঈনের) ব্যাপারে দায়িত্বশীল হওয়ার জন্য নির্দেশ দিলেন। যখন খায়বার অথবা হুনাইনের যুদ্ধ হলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গণীমতের মাল লাভ করলেন এবং তা বণ্টন করলেন এবং তার জন্যেও (কিছু অংশ) বণ্টন করলেন। অতঃপর সাহাবীগণ তার জন্য বরাদ্দকৃত অংশটি তাকে দিলেন। (কারণ) সে তখন তাদের মালপত্রের (বাহন) দেখাশোনা করছিল। যখন সে ফিরে এল, তখন সাহাবীগণ তা (বণ্টনকৃত অংশ) তার কাছে তুলে দিলেন। সে বলল, এটা কী? তাঁরা বললেন, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার জন্য এই অংশ বণ্টন করেছেন। তখন সে তা গ্রহণ করল। সে তা নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, হে মুহাম্মাদ! এটা কী? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটা আমি তোমার জন্য বণ্টন করেছি।" সে বলল, এর জন্য আমি আপনার অনুসরণ করিনি। বরং আমি আপনার অনুসরণ করেছি এই উদ্দেশ্যে যে, (শত্রুর পক্ষ থেকে) এখানে— এই বলে সে তার কণ্ঠনালীর দিকে ইশারা করল— একটি তীর এসে লাগবে, আর আমি জান্নাতে প্রবেশ করব। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তুমি আল্লাহর সাথে সত্যবাদী হও, তবে আল্লাহও তোমাকে সত্য প্রমাণ করবেন।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তারা স্বল্প সময় অপেক্ষা করলেন, অতঃপর শত্রুদের সাথে যুদ্ধ করার জন্য উঠে দাঁড়ালেন। এরপর সেই ব্যক্তিকে বহন করে আনা হলো, যেখানে সে ইশারা করেছিল ঠিক সেই স্থানে একটি তীর তার শরীরে বিদ্ধ হয়েছিল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এ কি সে-ই? সে আল্লাহর সাথে সত্যবাদী ছিল, তাই আল্লাহও তাকে সত্য প্রমাণ করলেন।" অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এরই একটি জুব্বায় কাফন দিলেন। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে সামনে রাখলেন এবং তার জানাযার সালাত আদায় করলেন। তাঁর জানাযার সালাতের মধ্যে যা স্পষ্ট শোনা গিয়েছিল, তার মধ্যে ছিল: "হে আল্লাহ! এ আপনার বান্দা, আপনার পথে মুহাজির হিসেবে বেরিয়েছিল, অতঃপর শাহীদ হিসেবে নিহত হলো, আর আমি তার পক্ষে সাক্ষী।"
9598 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلَ إِنْسَانٌ عَطَاءً: أَيُصَلَّى عَلَى الشَّهِيدِ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: لِمَ وَهُوَ فِي الْجَنَّةِ؟ قَالَ: «قَدْ صُلِّيَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَبَلَغَنِي أَنَّ شُهَدَاءَ بَدْرٍ دُفِنُوا كَمَا هُمْ
ইবনু জুরেইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আত্বাকে জিজ্ঞাসা করলো: শহীদের জানাযার সালাত কি আদায় করা হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। সে (প্রশ্নকারী) বললো: কেন? অথচ সে তো জান্নাতবাসী? তিনি বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপরও তো সালাত (জানাযা) আদায় করা হয়েছিল। ইবনু জুরেইজ বলেন, আমার নিকট এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, বদরের শহীদগণকে যেভাবে ছিলেন, সেভাবেই দাফন করা হয়েছিল।
9599 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ عَلَى حَمْزَةَ سَبْعِينَ صَلَاةً، كُلَّمَا صَلَّى فَأُتِيَ بِرَجُلٍ صَلَّى عَلَيْهِ، وَحَمْزَةُ مَوْضُوعٌ يُصَلِّي عَلَيْهِ مَعَهُ»
শা'বী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওহুদের দিন হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর সত্তরবার জানাযার সালাত আদায় করেন। যখনই তিনি সালাত আদায় করতেন, তখন একজন লোককে আনা হতো এবং তিনি তার উপর সালাত আদায় করতেন। আর হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেখানেই রাখা থাকতেন এবং তিনি তাদের সাথে তার (হামযা) উপরও সালাত আদায় করতেন।
9600 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «يُلْقَى عَنِ الشَّهِيدِ كُلُّ جَلْدٍ» يَعْنِي إِذَا قُتِلَ
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, শহীদের থেকে প্রতিটি কষ্ট লাঘব করে দেওয়া হয়, অর্থাৎ যখন তাকে হত্যা করা হয়।
