আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ
1101 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ حَمْزَةُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْهَاشِمِيُّ خَطِيبُ جَامِعِ الْمَنْصُورِ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` الْقُرْآنُ كَلامُ اللَّهِ، فَلأُعَرِّفَنَّكُمْ مَا عَطَفْتُمُوهُ عَلَى أَهْوَائِكُمْ إِلا أَنْ يَكْفُرَ بِهِ عَبْدٌ عَمَدَ عَيْنٍ ` *
উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “কুরআন আল্লাহর কালাম (বাণী)। কিন্তু তোমরা তোমাদের প্রবৃত্তির ওপর ভরসা করে কুরআনের যে ব্যাখ্যাকে বেঁকে দাও, আমি অবশ্যই তোমাদের সেই পরিণতি চিনিয়ে দেবো—যদি না কোনো ব্যক্তি জেনে-বুঝে ও স্বেচ্ছাকৃতভাবে তাতে কুফরি করে।”
1102 - حَدَّثَنَا الْمَحَامِلِيُّ الْقَاضِي، قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَطَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ إِنَّمَا هُوَ كَلامُ اللَّهِ، فَضَعُوهُ مَوَاضِعَهُ ` *
উমার ইবনু খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: "নিশ্চয়ই এই কুরআন কেবল আল্লাহরই কালাম (বা বাণী), অতএব তোমরা তাকে তার যথাস্থানে (বা উপযুক্ত স্থানে) রাখো।"
1103 - حَدَّثَنِي أَبِي، وَيَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الطَّبَّاخُ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ التَّمِيمِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّخَعِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَحِمَهُ اللَّهُ يَقُولُ عَلَى مِنْبَرِهِ : ` أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ كَلامُ اللَّهِ، فَلأَعْرِفَنَّ مَا عَطَفْتُمُوهُ عَلَى أَهْوَائِكُمْ، فَإِنَّ الإِسْلامَ قَدْ خَضَعَتْ لَهُ رِقَابُ النَّاسِ، فَدَخَلُوهُ طَوْعًا وَكَرْهًا، وَقَدْ وُضِعَتْ لَهُمُ السُّنَنُ، وَلَمْ تُتْرَكْ مِثَالا، إِلا أَنْ يَكْفُرَ عَبْدٌ عَمْدَ عَيْنٍ، فَاتَّبِعُوا وَلا تَبْتَدِعُوا، فَقَدْ كُفِيتُمْ، اعْمَلُوا بِمُحْكَمِهِ، وَآمَنُوا بِمُتَشَابِهِهِ ` *
হে লোক সকল! নিশ্চয়ই এই কুরআন আল্লাহর কালাম (বাণী)। তোমরা যা নিজেদের প্রবৃত্তির উপর ভিত্তি করে (বিকৃত করার চেষ্টা করো), আমি অবশ্যই তা জেনে নেব। কেননা মানুষের গর্দান ইসলামের সামনে নত হয়েছে। তারা স্বেচ্ছায় বা অনিচ্ছায় এতে প্রবেশ করেছে। তাদের জন্য সুন্নাহসমূহ (বিধানাবলি) স্থির করা হয়েছে এবং কোনো দৃষ্টান্তই বাদ দেওয়া হয়নি, তবে যদি কোনো বান্দা জেনে-বুঝে প্রকাশ্যে কুফরি করে (তা ভিন্ন)। সুতরাং তোমরা অনুসরণ করো এবং বিদআত (নব-উদ্ভাবন) করো না। তোমাদের জন্য যথেষ্ট করা হয়েছে। তোমরা এর ‘মুহকাম’ (সুস্পষ্ট অংশ) অনুযায়ী আমল করো এবং এর ‘মুতাশাবিহ’ (অস্পষ্ট অংশ)-এর উপর ঈমান আনো।
1104 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الأَسْوَدِ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْجَرَّاحُ بْنُ الضَّحَّاكِ الْكِنْدِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خِيَارُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ ` . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : فَذَلِكَ الَّذِي أَقْعَدَنِي مَقْعَدِي هَذَا، وَكَانَ يُعَلِّمُ الْقُرْآنَ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : وَفَضْلُ كَلامِ اللَّهِ عَلَى كَلامِ خَلْقِهِ كَفَضْلِ الرَّبِّ عَلَى خَلْقِهِ، وَذَاكَ لأَنَّهُ مِنْهُ *
উসমান ইবন আফফান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তোমাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ সে, যে নিজে কুরআন শেখে এবং অন্যকে তা শেখায়।”
আবু আব্দুর রহমান (বর্ণনাকারী) বললেন, এটাই আমাকে আমার এই স্থানে (কুরআন শিক্ষার কাজে) বসিয়ে রেখেছে। আর তিনি (আবু আব্দুর রহমান) কুফার মসজিদে চল্লিশ বছর ধরে কুরআন শিক্ষা দিতেন।
আবু আব্দুর রহমান আরও বললেন, আল্লাহর বাণীর শ্রেষ্ঠত্ব তাঁর সৃষ্টির বাণীর ওপর এমন, যেমন সৃষ্টির ওপর রবের শ্রেষ্ঠত্ব। আর তা এজন্য যে, এ (বাণী) তাঁরই পক্ষ থেকে এসেছে।
1105 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الأَسْوَدِ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : ` الْقُرْآنُ كَلامُ اللَّهِ، فَلا تَخْلِطُوا بِهِ مَا لَيْسَ مِنْهُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: কুরআন আল্লাহর কালাম (বাণী)। সুতরাং তোমরা এর সাথে এমন কিছু মিশ্রিত করো না যা এর অংশ নয়।
1106 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّينَارِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَابِسٍ، عَنْ إِيَاسَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ : ` إِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كَلامُ اللَّهِ، وَأَوْثَقَ الْعُرَى كَلِمَةُ التَّقْوَى، وَخَيْرَ الْمِلَلِ مِلَّةُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَشْرَفَ الْقَصَصِ هَذَا الْقُرْآنُ، وَأَحْسَنَ السُّنَنِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَشْرَفَ الْحَدِيثِ ذِكْرُ اللَّهِ `، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর খুতবায় বলতেন: নিশ্চয়ই সবচেয়ে সত্য বাণী হলো আল্লাহর কালাম, এবং সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য বন্ধন হলো তাকওয়ার কালেমা। আর ধর্মগুলোর মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো ইব্রাহিমের ধর্ম, এবং কাহিনীসমূহের মধ্যে সর্বাধিক সম্মানিত হলো এই কুরআন। আর সুন্নাতসমূহের মধ্যে সবচেয়ে সুন্দর হলো মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুন্নাহ, এবং আলোচনার মধ্যে সর্বাধিক সম্মানিত হলো আল্লাহর যিকির। (বর্ণনাকারী হাদীসের দীর্ঘ অংশ উল্লেখ করেননি)।
1107 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ قُطْبَةَ، قَالَ : ` كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَذْكُرُ كُلَّ عَشِيَّةٍ، فَيَحْمَدُ اللَّهَ، وَيُثْنِي عَلَيْهِ وَيَقُولُ : إِنَّ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كَلامُ اللَّهِ، وَأَحْسَنَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ `، وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু প্রতি সন্ধ্যায় (উপদেশ বা আলোচনা) করতেন। তখন তিনি আল্লাহর প্রশংসা করতেন এবং তাঁর গুণগান করতেন, আর বলতেন: "নিশ্চয়ই সর্বোত্তম বাণী হলো আল্লাহর কালাম (বাণী), আর সর্বোত্তম পথ হলো মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পথ।"
1108 - وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّينَارِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيلٍ الْمَطِيرِيُّ، قَالا : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَنْزِيُّ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَحِمَهُ اللَّهُ، قَالَ : ` يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ كَلِمَتِي، وَأَنَا هُوَ، فَمَنْ قَالَهَا فَقَدْ دَخَلَ إِلَى حِصْنِي، وَمَنْ دَخَلَ إِلَى حِصْنِي فَقَدْ أَمِنَ، وَالْقُرْآنُ كَلامِي، وَمِنِّي خَرَجَ ` *
ইবনু আব্বাস (রহিমাহুল্লাহ) বলেন, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ আমার কালিমা এবং আমিই তিনি (উপাস্য)। সুতরাং যে ব্যক্তি তা উচ্চারণ করল, সে আমার দুর্গে প্রবেশ করল। আর যে আমার দুর্গে প্রবেশ করল, সে নিরাপদ হয়ে গেল। আর কুরআন হলো আমার কালাম (কথা), যা আমার নিকট থেকে এসেছে।
1109 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْكَاتِبُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَوِّذُ حَسَنًا وَحُسَيْنًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَةِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَشَرِّ كُلِّ عَيْنٍ لامَّةٍ `، ثَمَّ يَقُولُ : ` هَكَذَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يُعَوِّذُ إِسْمَاعِيلَ، وَإِسْحَاقَ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আল্লাহর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই বলে আল্লাহর আশ্রয়ে রাখতেন (অথবা তাদের জন্য আশ্রয় প্রার্থনা করতেন): “আমি তোমাদের উভয়কে আল্লাহর পরিপূর্ণ কালেমাসমূহের দ্বারা আশ্রয় দিচ্ছি সকল শয়তান ও বিষাক্ত প্রাণী থেকে এবং প্রত্যেক অনিষ্টকারী চোখের ক্ষতি থেকে।” এরপর তিনি বলতেন, এভাবেই ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম) ইসমাঈল ও ইসহাক (আলাইহিমাস সালাম)-এর জন্য আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইতেন।
1110 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأَدَمِيُّ الْمُقْرِئُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَبَّارُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ : ` أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَةٍ `، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাসান ও হুসাইনকে এই বলে আল্লাহর আশ্রয় দিতেন: “আমি তোমাদের দু’জনকে আল্লাহর পরিপূর্ণ কালেমাসমূহের মাধ্যমে সকল শয়তান ও বিষাক্ত প্রাণী (বা ক্ষতিকর কীটপতঙ্গ) থেকে আশ্রয় দিচ্ছি।”
1111 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ لِنَوْمِكَ فَقُلْ : بِسْمِ اللَّهِ، أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ غَضَبِهِ، وَعِقَابِهِ، وَشَرِّ عِبَادِهِ `، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি ঘুমের জন্য তোমার বিছানায় শয়ন করবে, তখন বলো: 'বিসমিল্লাহ। আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ বাণীসমূহের (কালেমা) মাধ্যমে তাঁর ক্রোধ, তাঁর শাস্তি এবং তাঁর বান্দাদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই।'
1112 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرُ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ، قَالَ : ` أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ : إِنِّي لُدِغْتُ اللَّيْلَةَ، فَلَمْ أَنَمْ حَتَّى أَصْبَحْتُ . قَالَ : مَا لَدَغَكَ ؟ قَالَ : عَقْرَبٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَا إِنَّكَ لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ : أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ كُلِّهَا، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ تَضُرَّكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ` *
একজন ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, "আজ রাতে আমি দংশিত হয়েছি এবং সকাল হওয়া পর্যন্ত ঘুমাতে পারিনি।" তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমাকে কিসে দংশন করেছে?" সে বলল, "একটি বিচ্ছু।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "শোনো! তুমি যদি সন্ধ্যায় এই দু'আটি পাঠ করতে: ‘আ‘ঊযু বিকালিমা-তিল্লাহিত তা-ম্মা-তি কুল্লিহা- মিন শাররি মা- খালাক্ব’ (অর্থাৎ, আমি আল্লাহ্র সকল পূর্ণাঙ্গ বাক্যসমূহের মাধ্যমে তাঁর সৃষ্টিকুলের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই), তাহলে আল্লাহ্র ইচ্ছায় তা তোমাকে কোনো ক্ষতি করত না।"
1113 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ ` . قَالَ الشَّيْخُ : فَتَفَهَّمُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ هَذِهِ الأَحَادِيثَ، فَهَلْ يَجُوزُ أَنْ يَعُوذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَخْلُوقٍ، وَيَتَعَوَّذُ هُوَ وَيَأْمُرُ أُمَّتَهُ أَنْ يَتَعَوَّذُوا بِمَخْلُوقٍ مِثْلِهِمْ ؟ وَهَلْ يَجُوزُ أَنْ يُعَوِّذَ إِنْسَانٌ نَفْسَهُ، أَوْ غَيْرَهُ بِمَخْلُوقٍ مِثْلِهِ ؟ فَيَقُولُ : أُعِيذُ نَفْسِي بِالسَّمَاءِ، أَوْ بِالْجِبَالِ، أَوْ بِالأَنْبِيَاءِ، أَوِ الْعَرْشِ، أَوْ بِالْكُرْسِيِّ، أَوْ بِالأَرْضِ ؟ . وَإِذَا جَازَ أَنْ يَتَعَوَّذَ بِمَخْلُوقٍ مِثْلِهِ، فَلْيُعَوِّذْ نَفْسَهُ وَغَيْرَهُ بِنَفْسِهِ، فَيَقُولُ : أُعِيذُكَ بِنَفْسِي ! أَوَلَيْسَ قَدْ أَوْجَبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ رَحِمَهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ حَلَفَ بِالْقُرْآنِ بِكُلِّ آيَةٍ كَفَّارَةً ؟ فَهَلْ يَجِبُ عَلَى مَنْ حَلَفَ بِمَخْلُوقٍ كَفَّارَةٌ ؟ *
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন অসুস্থতা অনুভব করতেন, তখন তিনি নিজের ওপর মু’আওবিযাত (সুরক্ষার জন্য নির্দিষ্ট সূরাসমূহ) পাঠ করতেন।
1114 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الْقَافْلائِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي كَنَفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : ` أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلا يَحْلِفُ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ، فَقَالَ : أَمَا إِنَّ عَلَيْهِ بِكُلِّ آيَةٍ مِنْهَا يَمِينًا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে সূরা আল-বাকারা দ্বারা শপথ করতে শুনলেন। তখন তিনি বললেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই এর প্রতিটি আয়াতের জন্য তার উপর একটি কসমের (শপথের) বোঝা রয়েছে।"
1115 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، وَعَوْنٌ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ حَلَفَ بِسُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ، فَبِكُلِّ آيَةٍ مِنْهَا يَمِينٌ ` *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআনের কোনো সূরা দ্বারা শপথ করে (বা কসম করে), তার সেই সূরার প্রতিটি আয়াতের বিনিময়ে একটি করে কসম (শপথ) সংঘটিত হবে।”
1116 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حُمْرَانَ الْبَصْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ فَضْلَ الْقُرْآنِ عَلَى سَائِرِ الْكَلامِ كَفَضْلِ الرَّحْمَنِ عَلَى خَلْقِهِ ` *
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই অন্য সকল বাণীর ওপর কুরআনের শ্রেষ্ঠত্ব হলো সৃষ্টিকূলের ওপর রহমানের (পরম দয়ালু আল্লাহর) শ্রেষ্ঠত্বের মতো।"
1117 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْحَدَّادُ، قَالَ : حَدَّثَنِي بَيَانُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ كَلامِ اللَّهِ عَلَى سَائِرِ الْكَلامِ كَفَضْلِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ ` *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অন্যান্য সমস্ত কথার উপর আল্লাহর বাণীর (কালামের) মর্যাদা এমন, যেমন তাঁর সৃষ্টির উপর আল্লাহর মর্যাদা।”
1118 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْقَطَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، . . . ذَكْوَانُ، عَنْ مَوْلَى الْحُرَقَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَرَأَ : طه، وَيس، قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ بِأَلْفِ عَامٍ، فَلَمَّا سَمِعَتِ الْمَلائِكَةُ الْقُرْآنَ قَالُوا : طُوبَى لأَجْوَافٍ تَحْمِلُ هَذَا، وَطُوبَى لأُمَّةٍ يَنْزِلُ عَلَيْهَا هَذَا، طُوبَى لأَلْسُنٍ تَكَلَّمُ بِهَذَا ` *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আদমকে সৃষ্টি করার এক হাজার বছর পূর্বে 'ত্ব-হা' এবং 'ইয়াসীন' তিলাওয়াত করেছেন (বা বলেছেন)। যখন ফেরেশতারা কুরআন শুনলেন, তখন তারা বললেন: সেইসব উদরের (বক্ষের) জন্য সৌভাগ্য (বা জান্নাতের গাছ 'তূবা'র স্থান), যা এটিকে ধারণ করবে। এবং সেই উম্মতের জন্য সৌভাগ্য, যাদের উপর এটি নাযিল হবে। এবং সেইসব জিহ্বার জন্য সৌভাগ্য, যা দ্বারা এটি উচ্চারিত হবে।
1119 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلُ الأَدَمِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` كُنَّا مَعَ ابْنٍ عَبَّاسٍ فِي جَنَازَةٍ، فَسَمِعَ رَجُلا، يَقُولُ : يَا رَبَّ الْقُرْآنِ، ارْحَمْ فُلانًا، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ : أَلا تَتَّقِي اللَّهَ، الْقُرْآنُ كَلامُ اللَّهِ ` *
আমরা ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে একটি জানাযায় ছিলাম। তিনি এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন, ‘হে কুরআনের রব! অমুককে দয়া করুন।’ তখন ইবনু আব্বাস তাকে বললেন, ‘তুমি কি আল্লাহকে ভয় করো না? কুরআন তো আল্লাহর কালাম (কথা)।’
1120 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ، وَأَبُو طَلْحَةَ الْفَزَارِيُّ، قَالا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ نِيَارِ بْنِ مُكْرَمٍ الأَسْلَمِيِّ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَ : ` لَمَّا نَزَلَتْ : الم غُلِبَتِ الرُّومُ، قَالَتْ قُرَيْشٌ لأَبِي بَكْرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ : يَا ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ، لَعَلَّ هَذَا مِنْ كَلامِ صَاحِبِكَ ؟ قَالَ : لا، وَلَكِنَّهُ كَلامُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
নিয়ার ইবনু মুকরাম আল-আসলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন (কুরআনের আয়াত) "আলিফ লাম মীম। রোমকরা পরাজিত হয়েছে" অবতীর্ণ হলো, তখন কুরাইশরা আবূ বাকরকে (তাঁর ওপর আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক) বলল: হে আবূ কুহাফার পুত্র! সম্ভবত এটি আপনার সঙ্গীর (নবীর) কথা? তিনি বললেন: না, বরং এটি মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর বাণী।