হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1109)


1109 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْكَاتِبُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَوِّذُ حَسَنًا وَحُسَيْنًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَةِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَشَرِّ كُلِّ عَيْنٍ لامَّةٍ `، ثَمَّ يَقُولُ : ` هَكَذَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يُعَوِّذُ إِسْمَاعِيلَ، وَإِسْحَاقَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আল্লাহর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই বলে আল্লাহর আশ্রয়ে রাখতেন (অথবা তাদের জন্য আশ্রয় প্রার্থনা করতেন): “আমি তোমাদের উভয়কে আল্লাহর পরিপূর্ণ কালেমাসমূহের দ্বারা আশ্রয় দিচ্ছি সকল শয়তান ও বিষাক্ত প্রাণী থেকে এবং প্রত্যেক অনিষ্টকারী চোখের ক্ষতি থেকে।” এরপর তিনি বলতেন, এভাবেই ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম) ইসমাঈল ও ইসহাক (আলাইহিমাস সালাম)-এর জন্য আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইতেন।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1110)


1110 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأَدَمِيُّ الْمُقْرِئُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَبَّارُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ : ` أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَةٍ `، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাসান ও হুসাইনকে এই বলে আল্লাহর আশ্রয় দিতেন: “আমি তোমাদের দু’জনকে আল্লাহর পরিপূর্ণ কালেমাসমূহের মাধ্যমে সকল শয়তান ও বিষাক্ত প্রাণী (বা ক্ষতিকর কীটপতঙ্গ) থেকে আশ্রয় দিচ্ছি।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1111)


1111 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ لِنَوْمِكَ فَقُلْ : بِسْمِ اللَّهِ، أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ غَضَبِهِ، وَعِقَابِهِ، وَشَرِّ عِبَادِهِ `، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি ঘুমের জন্য তোমার বিছানায় শয়ন করবে, তখন বলো: 'বিসমিল্লাহ। আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ বাণীসমূহের (কালেমা) মাধ্যমে তাঁর ক্রোধ, তাঁর শাস্তি এবং তাঁর বান্দাদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই।'









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1112)


1112 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرُ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ، قَالَ : ` أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ : إِنِّي لُدِغْتُ اللَّيْلَةَ، فَلَمْ أَنَمْ حَتَّى أَصْبَحْتُ . قَالَ : مَا لَدَغَكَ ؟ قَالَ : عَقْرَبٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَا إِنَّكَ لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ : أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ كُلِّهَا، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ تَضُرَّكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ` *




একজন ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, "আজ রাতে আমি দংশিত হয়েছি এবং সকাল হওয়া পর্যন্ত ঘুমাতে পারিনি।" তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমাকে কিসে দংশন করেছে?" সে বলল, "একটি বিচ্ছু।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "শোনো! তুমি যদি সন্ধ্যায় এই দু'আটি পাঠ করতে: ‘আ‘ঊযু বিকালিমা-তিল্লাহিত তা-ম্মা-তি কুল্লিহা- মিন শাররি মা- খালাক্ব’ (অর্থাৎ, আমি আল্লাহ্‌র সকল পূর্ণাঙ্গ বাক্যসমূহের মাধ্যমে তাঁর সৃষ্টিকুলের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই), তাহলে আল্লাহ্‌র ইচ্ছায় তা তোমাকে কোনো ক্ষতি করত না।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1113)


1113 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ ` . قَالَ الشَّيْخُ : فَتَفَهَّمُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ هَذِهِ الأَحَادِيثَ، فَهَلْ يَجُوزُ أَنْ يَعُوذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَخْلُوقٍ، وَيَتَعَوَّذُ هُوَ وَيَأْمُرُ أُمَّتَهُ أَنْ يَتَعَوَّذُوا بِمَخْلُوقٍ مِثْلِهِمْ ؟ وَهَلْ يَجُوزُ أَنْ يُعَوِّذَ إِنْسَانٌ نَفْسَهُ، أَوْ غَيْرَهُ بِمَخْلُوقٍ مِثْلِهِ ؟ فَيَقُولُ : أُعِيذُ نَفْسِي بِالسَّمَاءِ، أَوْ بِالْجِبَالِ، أَوْ بِالأَنْبِيَاءِ، أَوِ الْعَرْشِ، أَوْ بِالْكُرْسِيِّ، أَوْ بِالأَرْضِ ؟ . وَإِذَا جَازَ أَنْ يَتَعَوَّذَ بِمَخْلُوقٍ مِثْلِهِ، فَلْيُعَوِّذْ نَفْسَهُ وَغَيْرَهُ بِنَفْسِهِ، فَيَقُولُ : أُعِيذُكَ بِنَفْسِي ! أَوَلَيْسَ قَدْ أَوْجَبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ رَحِمَهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ حَلَفَ بِالْقُرْآنِ بِكُلِّ آيَةٍ كَفَّارَةً ؟ فَهَلْ يَجِبُ عَلَى مَنْ حَلَفَ بِمَخْلُوقٍ كَفَّارَةٌ ؟ *




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন অসুস্থতা অনুভব করতেন, তখন তিনি নিজের ওপর মু’আওবিযাত (সুরক্ষার জন্য নির্দিষ্ট সূরাসমূহ) পাঠ করতেন।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1114)


1114 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الْقَافْلائِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي كَنَفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : ` أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلا يَحْلِفُ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ، فَقَالَ : أَمَا إِنَّ عَلَيْهِ بِكُلِّ آيَةٍ مِنْهَا يَمِينًا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে সূরা আল-বাকারা দ্বারা শপথ করতে শুনলেন। তখন তিনি বললেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই এর প্রতিটি আয়াতের জন্য তার উপর একটি কসমের (শপথের) বোঝা রয়েছে।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1115)


1115 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، وَعَوْنٌ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ حَلَفَ بِسُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ، فَبِكُلِّ آيَةٍ مِنْهَا يَمِينٌ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআনের কোনো সূরা দ্বারা শপথ করে (বা কসম করে), তার সেই সূরার প্রতিটি আয়াতের বিনিময়ে একটি করে কসম (শপথ) সংঘটিত হবে।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1116)


1116 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حُمْرَانَ الْبَصْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ فَضْلَ الْقُرْآنِ عَلَى سَائِرِ الْكَلامِ كَفَضْلِ الرَّحْمَنِ عَلَى خَلْقِهِ ` *




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই অন্য সকল বাণীর ওপর কুরআনের শ্রেষ্ঠত্ব হলো সৃষ্টিকূলের ওপর রহমানের (পরম দয়ালু আল্লাহর) শ্রেষ্ঠত্বের মতো।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1117)


1117 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْحَدَّادُ، قَالَ : حَدَّثَنِي بَيَانُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ كَلامِ اللَّهِ عَلَى سَائِرِ الْكَلامِ كَفَضْلِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অন্যান্য সমস্ত কথার উপর আল্লাহর বাণীর (কালামের) মর্যাদা এমন, যেমন তাঁর সৃষ্টির উপর আল্লাহর মর্যাদা।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1118)


1118 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْقَطَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، . . . ذَكْوَانُ، عَنْ مَوْلَى الْحُرَقَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَرَأَ : طه، وَيس، قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ بِأَلْفِ عَامٍ، فَلَمَّا سَمِعَتِ الْمَلائِكَةُ الْقُرْآنَ قَالُوا : طُوبَى لأَجْوَافٍ تَحْمِلُ هَذَا، وَطُوبَى لأُمَّةٍ يَنْزِلُ عَلَيْهَا هَذَا، طُوبَى لأَلْسُنٍ تَكَلَّمُ بِهَذَا ` *




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আদমকে সৃষ্টি করার এক হাজার বছর পূর্বে 'ত্ব-হা' এবং 'ইয়াসীন' তিলাওয়াত করেছেন (বা বলেছেন)। যখন ফেরেশতারা কুরআন শুনলেন, তখন তারা বললেন: সেইসব উদরের (বক্ষের) জন্য সৌভাগ্য (বা জান্নাতের গাছ 'তূবা'র স্থান), যা এটিকে ধারণ করবে। এবং সেই উম্মতের জন্য সৌভাগ্য, যাদের উপর এটি নাযিল হবে। এবং সেইসব জিহ্বার জন্য সৌভাগ্য, যা দ্বারা এটি উচ্চারিত হবে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1119)


1119 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلُ الأَدَمِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` كُنَّا مَعَ ابْنٍ عَبَّاسٍ فِي جَنَازَةٍ، فَسَمِعَ رَجُلا، يَقُولُ : يَا رَبَّ الْقُرْآنِ، ارْحَمْ فُلانًا، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ : أَلا تَتَّقِي اللَّهَ، الْقُرْآنُ كَلامُ اللَّهِ ` *




আমরা ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে একটি জানাযায় ছিলাম। তিনি এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন, ‘হে কুরআনের রব! অমুককে দয়া করুন।’ তখন ইবনু আব্বাস তাকে বললেন, ‘তুমি কি আল্লাহকে ভয় করো না? কুরআন তো আল্লাহর কালাম (কথা)।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1120)


1120 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ، وَأَبُو طَلْحَةَ الْفَزَارِيُّ، قَالا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ نِيَارِ بْنِ مُكْرَمٍ الأَسْلَمِيِّ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَ : ` لَمَّا نَزَلَتْ : الم غُلِبَتِ الرُّومُ، قَالَتْ قُرَيْشٌ لأَبِي بَكْرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ : يَا ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ، لَعَلَّ هَذَا مِنْ كَلامِ صَاحِبِكَ ؟ قَالَ : لا، وَلَكِنَّهُ كَلامُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *




নিয়ার ইবনু মুকরাম আল-আসলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন (কুরআনের আয়াত) "আলিফ লাম মীম। রোমকরা পরাজিত হয়েছে" অবতীর্ণ হলো, তখন কুরাইশরা আবূ বাকরকে (তাঁর ওপর আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক) বলল: হে আবূ কুহাফার পুত্র! সম্ভবত এটি আপনার সঙ্গীর (নবীর) কথা? তিনি বললেন: না, বরং এটি মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর বাণী।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1121)


1121 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ : كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجَدِّي : ` إِنَّ الْقُرْآنَ كَلامُ اللَّهِ، فَلا يَمَسُّ الْقُرْآنَ إِلا طَاهِرٌ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার দাদার নিকট লিখলেন: “নিশ্চয়ই কুরআন আল্লাহর কালাম (বাণী)। সুতরাং পবিত্র (পবিত্রতাসহ) ব্যক্তি ছাড়া অন্য কেউ যেন কুরআন স্পর্শ না করে।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1122)


1122 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّفَّارِ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ` أَنَّهُ كَانَ لا يَأْخُذُ الْمُصْحَفَ إِلا طَاهِرًا ` . وَلأَجْلِ أَنَّهُ كَلامُ اللَّهِ نُهِينَا عَنِ السَّفَرِ بِهِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ لِئَلا يَمَسَّهُ الْعَدُوُّ، وَإِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ الْمُصْحَفَ خَاصَّةً ` *




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি পবিত্র অবস্থায় ছাড়া মুসহাফ (কুরআন) স্পর্শ করতেন না। আর যেহেতু এটি আল্লাহর কালাম (বাণী), তাই আমরা শত্রুদের এলাকায় এটি নিয়ে সফর করতে নিষেধ হয়েছি, যেন শত্রুরা তা স্পর্শ করতে না পারে। এর দ্বারা বিশেষভাবে মুসহাফকেই বোঝানো হয়েছে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1123)


1123 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَالِكٌ . وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا تُسَافِرُوا بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ ` *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা কুরআন নিয়ে শত্রুদের ভূমিতে (বা শত্রু দেশে) সফর করো না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1124)


1124 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، وَأَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَانُ، قَالا : حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ، مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ ` *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শত্রুদের ভূমিতে কুরআন নিয়ে সফর করতে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে, শত্রুরা তা হস্তগত করে ফেলবে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1125)


1125 - وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ `، وَلأَجْلِ أَنَّهُ كَلامُ اللَّهِ، وَخَرَجَ مِنْهُ، أَمَرَ الْقَارِئَ بِتَنْزِيهِهِ، وَالإِمْسَاكِ عَنْ قِرَاءَتِهِ عِنْدَ الرَّوَائِحِ الْمُنْتِنَةِ، وَفِي الأَمَاكِنِ الْمُسْتَقْذَرَةِ *




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরআন নিয়ে সফর করতে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে, শত্রুরা যেন তা লাভ করতে না পারে। আর এই কারণেও যে, এটি আল্লাহর কালাম, যা তাঁর থেকে এসেছে; তিনি পাঠককে তা (কুরআন) পবিত্র রাখতে, দুর্গন্ধযুক্ত স্থানে এবং নোংরা জায়গায় তা পাঠ করা থেকে বিরত থাকতে নির্দেশ দিয়েছেন।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1126)


1126 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَيُّوبَ الصَّابُونِيُّ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْخَوْلانِيُّ الْوَرْدِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْعَكِّيُّ، بِمِصْرَ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقُرْآنِ ؟ فَقَالَ : ` كَلامُ اللَّهِ غَيْرُ مَخْلُوقٍ ` *




আবু দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কুরআন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "এটি আল্লাহর কালাম (বাণী), যা মাখলুক (সৃষ্ট) নয়।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1127)


1127 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ بْنِ حُمَيْدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ الرَّسْعَنِيُّ، مِنْ أَهْلِ رَأْسِ عَيْنٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا السَّاجِي، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلّ : ` قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ سورة الزمر آية، قَالَ : غَيْرُ مَخْلُوقٍ `، وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ إِدْرِيسَ الْقَزْوِينِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمُّويَةُ بْنُ يُونُسَ، إِمَامُ مَسْجِدِ جَامِعِ قَزْوِينَ : بَلَغَ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ هَذَا الْحَدِيثُ، فَكَتَبَ إِلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ الرَّسْعَنِيِّ : اكْتُبْ إِلَيَّ بِإِجَازَتِهِ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ بِإِجَازَتِهِ، فَسُرَّ أَحْمَدُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَقَالَ : كَيْفَ فَاتَنِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ هَذَا الْحَدِيثُ ؟ *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার বাণী: "আরবী ভাষায় কুরআন, যাতে কোনো বক্রতা বা ত্রুটি নেই" [সূরা আয-যুমার: ২৮], এর ব্যাখ্যায় বলেন: এটি সৃষ্ট নয় (গাইরু মাখলুক)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (1128)


1128 - وَحَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَتَّابٍ أَبُو بَكْرٍ الأَعْيَنُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سُفْيَانَ الْقُطَعِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا عَائِشَةُ، وَيْلٌ لِلشَّاكِّينَ فِي اللَّهِ، كَيْفَ يُضْغَطُونَ فِي قُبُورِهِمْ كَضَغْطَةِ الْبَيْضَةِ عَلَى الصَّخْرَةِ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে আয়েশা! যারা আল্লাহ সম্পর্কে সন্দেহ পোষণ করে, তাদের জন্য দুর্ভোগ (ওয়াইল)। পাথরের উপর ডিমকে যেভাবে চাপ দেওয়া হয়, কবরে তাদেরকেও সেভাবে চাপ দেওয়া হবে।"