আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ
1221 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْحَدَّادِيُّ، قَالَ : ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْوَكِيعِيُّ، قَالَ : ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ مَوْلَى فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَلَّهُ أَسْرَعُ أُذُنًا لِلصَّوْتِ الْحَسَنِ بِالْقُرْآنِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ ` *
1222 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّاجِيَانِ، قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ : ثنا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَيْءٍ كَأَذَنِهِ لِنَبِيٍّ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ ` . قَالَ الشَّيْخُ : مَعْنَى قَوْلِهِ : ` مَا أَذِنَ ` يُرِيدُ مَا اسْتَمَعَ اللَّهُ، وَالأَذَنُ هَاهُنَا الاسْتِمَاعُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ { } وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ سورة الانشقاق آية -، يَعْنِي : اسْتَمَعَتْ لِرَبِّهَا وَأَطَاعَتْ، وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَسْمَعَ، وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا سورة هود آية، قَالَ : بِعَيْنِ اللَّهِ، وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَوْحًا مَحْفُوظًا مِنْ دُرَّةٍ بَيْضَاءَ، دَفَّتَاهُ يَاقُوتَةٌ حَمْرَاءُ، قَلَمُهُ بَرْقٌ، وَكِتَابُهُ نُورٌ، عَرْضُهُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، يَنْظُرُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ ثَلاثَ مِائَةٍ وَسِتِّينَ نَظْرَةً، يَخْلُقُ بِكُلِّ نَظْرَةٍ، يَحْيَى وَيُمِيتُ، وَيُعِزُّ وَيُذِلُّ، وَيَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ` . وَعَنْ كَعْبٍ، قَالَ : مَا نَظَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى الْجَنَّةِ قَطُّ إِلا قَالَ لَهَا : طِيبِي لأَهْلِكِ، فَزَادَتْ طِيبًا حَتَّى يَدْخُلَهَا أَهْلُهَا *
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা এমন মনোযোগ সহকারে অন্য কিছু শোনেন না, যেমন মনোযোগ সহকারে তিনি শোনেন কোনো নবীকে, যিনি উচ্চস্বরে সুরেলা কণ্ঠে কুরআন তিলাওয়াত করেন।
1223 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ : ثنا النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ أَبُو الأَسْوَدِ، قَالَ : أَنْبَأَ ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ الآيَةَ الَّتِي فِي خَاتِمَةِ الْمُلْكِ وَهُوَ جَاعِلٌ أَصَابِعَهُ تَحْتَ عَيْنَيْهِ `، يَقُولُ : بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ سورة الملك آية ` *
উक़বাহ ইবনে আমের রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে তিনি সূরাতুল মুলকের শেষাংশের (ঐ) আয়াতটি তিলাওয়াত করছেন, আর তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো নিজের চোখের নিচে রাখছিলেন। তিনি এই আয়াতটি তেলাওয়াত করছিলেন: "তিনি সকল বিষয়ে সম্যক দ্রষ্টা (বা সর্বদ্রষ্টা)।"
1224 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَافْلائِي، قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، قَالَ : ثنا أَبُو عَتَّابٍ الدَّلالُ، قَالَ : ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ : ` رِضَا الرَّبِّ فِي رِضَا الْوَالِدِ، وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রবের (আল্লাহর) সন্তুষ্টি পিতার সন্তুষ্টিতে, আর রবের অসন্তুষ্টি পিতার অসন্তুষ্টিতে।”
1225 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ، قَالَ : ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالا، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ `، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا سورة آل عمران آية الآيَةَ *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো কসম (শপথ) করে, আর সে তাতে মিথ্যাচারী হয়, যার দ্বারা সে কোনো সম্পদ আত্মসাৎ করতে চায়, সে আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, আল্লাহ তার প্রতি ক্রুদ্ধ। অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করেন: "নিশ্চয় যারা আল্লাহর অঙ্গীকার ও নিজেদের শপথের বিনিময়ে সামান্য মূল্য গ্রহণ করে..." (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ৭৭)।
1226 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ الْمُخَرِّمِيُّ الْكَاتِبُ، قَالَ : ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ : ثنا شَبَابَةُ بْنُ سِوَارٍ، قَالَ : ثنا شِعْبٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` عَجِبَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ قَوْمٍ جِيءَ بِهِمْ فِي السَّلاسِلِ حَتَّى يُدْخِلَهُمُ الْجَنَّةَ ` *
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা এমন জাতির প্রতি বিস্মিত হন যাদেরকে শিকলে বেঁধে নিয়ে আসা হয়, অবশেষে তিনি তাদের জান্নাতে প্রবেশ করান।
1227 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، قَالَ : ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ : ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ : ثنا عَاصِمٌ، أَوْ غَيْرُهُ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَجِبَ رَبُّنَا مِنْ رَجُلَيْنِ : رَجُلٍ ثَارَ عَنْ وِطَائِهِ وَلِحَافِهِ بَيْنَ حَيِّهِ وَأَهْلِهِ إِلَى صَلاتِهِ، فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِمَلائِكَتِهِ : انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي قَامَ مِنْ فِرَاشِهِ وَوِطَائِهِ مِنْ بَيْنِ حَيِّهِ وَأَهْلِهِ إِلَى صَلاتِهِ طَلَبَ مَا عِنْدِي، وَرَجُلٍ غَزَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَانْهَزَمَ أَصْحَابُهُ، فَعَلِمَ مَا عَلَيْهِ فِي الانْهِزَامِ، وَمَا لَهُ فِي الرُّجُوعِ، فَرَجَعَ حَتَّى هُرِيقَ دَمُهُ، فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى : انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي رَجَعَ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدِي، وَشَفَقَةً مِنْ عَذَابِي حَتَّى هُرِيقَ دَمُهُ ` . وَعَنِ ابْنِ الْهُذَيْلِ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَيَعْجَبُ مِمَّنْ يَذْكُرُهُ فِي الأَسْوَاقِ *
ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
আমাদের রব দুইজন ব্যক্তির প্রতি বিস্মিত হন।
এক ব্যক্তি যে তার পরিবার-পরিজন এবং আপন গোষ্ঠীর মাঝে নিজ বিছানা ও লেপ-কম্বল ত্যাগ করে তার সালাতের জন্য দাঁড়িয়েছে। তখন আল্লাহ তাআলা তাঁর ফেরেশতাদেরকে বলেন, ‘তোমরা আমার বান্দার দিকে তাকাও। সে আমার নিকট যা আছে তা লাভের আকাঙ্ক্ষায় তার গোষ্ঠী ও পরিবারের মধ্য থেকে তার শয্যা ও বিছানা ত্যাগ করে সালাতের জন্য দাঁড়িয়েছে।’
আর এক ব্যক্তি যে আল্লাহর পথে যুদ্ধে গেল, অতঃপর তার সঙ্গীরা পরাজিত হয়ে গেল। অতঃপর সে জানতে পারল যে, পালিয়ে গেলে তার উপর কী (শাস্তি) রয়েছে এবং ফিরে এলে তার জন্য কী (পুরস্কার) রয়েছে। ফলে সে ফিরে গেল, যতক্ষণ না তার রক্ত ঝরে পড়ল। তখন আল্লাহ তাআলা বলেন, ‘তোমরা আমার বান্দার দিকে তাকাও। আমার নিকট যা আছে তার প্রতি আগ্রহ এবং আমার আযাবের ভয় থেকে সে ফিরে এলো, যতক্ষণ না তার রক্ত ঝরে পড়ল।’
এবং ইবনে আল-হুযাইল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তির প্রতি বিস্মিত হন যে তাঁকে বাজারে স্মরণ করে।
1228 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرٍ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحٍ الْبَزَّارُ، قَالَ : ثنا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ : كُنْتُ فِي الْبَطْحَاءِ فِي عُصْبَةٍ فِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ، فَمَرَّتْ بِهِمْ سَحَابَةٌ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ : ` مَا تُسَمُّونَ هَذِهِ ؟ `، فَقَالُوا : السَّحَابَ، قَالَ : ` وَالْمُزْنَ ؟ `، قَالُوا : وَالْمُزْنَ، قَالَ : ` وَالْعَنَانَ ؟ `، قَالُوا : وَالْعَنَانَ، قَالَ : ` كَيْفَ بُعْدُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ؟ `، قَالُوا : لا نَدْرِي، قَالَ : ` فَإِنَّ بُعْدَ مَا بَيْنَهُمَا إِمَّا وَاحِدَةً `، وَإِمَّا قَالَ : ` ثِنْتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا وَسَبْعِينَ سَنَةً، ثُمَّ السَّمَاءُ فَوْقَهَا كَذَلِكَ حَتَّى عَدَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ، ثُمَّ فَوْقَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، ثُمَّ بَحْرٌ بَيْنَ أَسْفَلِهِ وَأَعْلاهُ مِثْلُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، ثُمَّ فَوْقَ ذَلِكَ ثَمَانِيَةُ أَوْعَالٍ بَيْنَ أَظْلافِهِمْ وَرُكَبِهِمْ مِثْلُ مَا بَيْنَ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ، ثُمَّ عَلَى ظُهُورِهِمُ الْعَرْشُ بَيْنَ أَسْفَلِهِ وَأَعْلاهُ مِثْلُ مَا بَيْنَ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ، ثُمَّ اللَّهُ تَعَالَى فَوْقَ ذَلِكَ لا تَخْفَى عَلَيْهِ خَافِيَةُ شَيْءٍ فِي الأَرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ ` *
আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি বাতহা (মক্কার একটি স্থান) নামক স্থানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামসহ একদল লোকের সাথে ছিলাম। অতঃপর তাদের পাশ দিয়ে একটি মেঘমালা অতিক্রম করল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটির দিকে তাকালেন এবং বললেন: 'তোমরা এটাকে কী নামে ডাকো?' তারা বললেন: 'আস-সাহাব (মেঘ)।' তিনি বললেন: 'আল-মুযন?' তারা বললেন: 'আল-মুযন।' তিনি বললেন: 'আল-আনান?' তারা বললেন: 'আল-আনান।' তিনি (সা.) বললেন: 'আসমান ও যমীনের মধ্যে দূরত্ব কতটুকু?' তারা বললেন: 'আমরা জানি না।' তিনি বললেন: 'নিশ্চয়ই তাদের (আসমান ও যমীন) মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো, হয়তো এক (বছরের পথ) - অথবা তিনি বললেন: - বাহাত্তর বা তিয়াত্তর বছরের পথ। অতঃপর তার উপরের আসমানও তদ্রূপ,' এমনকি তিনি সাতটি আসমান গণনা করলেন (এবং বললেন যে প্রত্যেক আসমানের মাঝের দূরত্বও অনুরূপ)। 'অতঃপর সপ্তম আসমানের উপরে একটি সমুদ্র রয়েছে, যার নিচের দিক থেকে উপরের দিকের দূরত্ব আসমান ও যমীনের দূরত্বের ন্যায়। অতঃপর তার উপরে রয়েছে আটটি আও'আল (পাহাড়ি ছাগল বা বৃহৎ প্রাণী), তাদের খুর ও হাঁটুর মধ্যবর্তী দূরত্ব এক আসমান থেকে আরেক আসমানের মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়। অতঃপর তাদের পিঠের উপর রয়েছে আরশ (আল্লাহর সিংহাসন), যার নিচের দিক থেকে উপরের দিকের দূরত্ব এক আসমান থেকে আরেক আসমানের মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়। অতঃপর আল্লাহ তা'আলা এর উপরে রয়েছেন, আসমান বা যমীনের কোনো কিছুই তাঁর কাছে গোপন থাকে না।'
1229 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ هِشَامٍ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` تَفَكَّرُوا فِي كُلِّ شَيْءٍ، وَلا تُفَكِّرُوا فِي ذَاتِ اللَّهِ، فَإِنَّ بَيْنَ كُرْسِيِّهِ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ سَبْعَةَ آلافِ نُورٍ وَهُوَ فَوْقَ ذَلِكَ ` *
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: তোমরা সবকিছু নিয়ে চিন্তা-ভাবনা করো, কিন্তু আল্লাহর সত্তা (যাআত) নিয়ে চিন্তা করো না। কারণ, তাঁর কুরসি থেকে সপ্তম আকাশের মধ্যবর্তী দূরত্বে রয়েছে সাত হাজার নূর (আলো), আর তিনি এর ঊর্ধ্বে (উপরে) আছেন।
1230 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، قَالَ : ثنا أَبُو نَصْرٍ عِصْمَةُ بْنُ أَبِي عِصْمَةَ، قَالَ : ثنا الْفَضْلُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ : ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ : ثنا نُوحُ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ : ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنِ الضَّحَّاكِ، ` مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلاثَةٍ إِلا هُوَ رَابِعُهُمْ سورة المجادلة آية، قَالَ : هُوَ عَلَى الْعَرْشِ وَعِلْمُهُ مَعَهُمْ، قَالَ أَحْمَدُ : هَذِهِ السُّنَّةُ ` *
“তিনজনের কোনো গোপন পরামর্শ হয় না, যেখানে তিনি চতুর্থ না থাকেন।” (সূরা আল-মুজাদিলাহ, আয়াত ৭) এই প্রসঙ্গে বলা হয়েছে: তিনি (আল্লাহ) আরশের উপরে আছেন এবং তাঁর জ্ঞান তাদের সাথে রয়েছে। আহমাদ (রহ.) বলেছেন: এটাই হলো সুন্নাহ।
1231 - حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ السَّيَّارِيُّ، قَالَ : ثنا أَبُو يَحْيَى الْوَرَّاقُ، قَالَ : ثنا أَبُو كِنَانَةَ مُحَمَّدُ بْنُ الأَشْرَسِ، قَالَ : ثنا عُمَيْرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ : ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ فِي قَوْلِهِ : الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى سورة طه آية، قَالَتِ : الْكَيْفُ غَيْرُ مَعْقُولٍ، وَالاسْتِوَاءُ غَيْرُ مَجْهُولٍ، وَالإِقْرَارُ بِهِ إِيمَانٌ، وَالْجُحُوُدُ بِهِ كُفْرٌ ` *
উম্মে সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী, “দয়াময় (আল্লাহ্) আরশের উপর ইস্তাওয়া (প্রতিষ্ঠিত) হন” (সূরা ত্ব-হা, আয়াত ৫) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: আল-কাইফ (প্রকৃতি বা কেমন) বোধগম্য নয়, তবে আল-ইস্তিওয়া (আরশের উপর প্রতিষ্ঠিত হওয়া) অজানা নয়। আর তা স্বীকার করা ঈমান, পক্ষান্তরে তা অস্বীকার করা কুফর।
1232 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، قَالَ : ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَبْسِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، وَعَمِّي أَبُو بَكْرٍ، قَالَ : ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ كَانَ رَبُّنَا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ خَلْقَهُ ؟ قَالَ : ` عَلَى عَمَاءٍ تَحْتَهُ هَوَاءٌ، ثُمَّ خَلَقَ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ `، قَالَ الأَصْمَعِيُّ : وَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ : الْعَمَاءُ فِي كَلامِ الْعَرَبِ : السَّحَابُ الأَبْيَضُ الْمَمْدُودُ، فَأَمَّا الْعَمَى الْمَقْصُورُ فِي الْبَصَرِ، فَلَيْسَ هُوَ فِي مَعْنَى هَذَا فِي شَيْءٍ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ فِي مَبْلَغِهِ، قَالَ الأَصْمَعِيُّ : وَيَجُوزُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى الْحَدِيثِ فِي عَمًى، أَنَّهُ عَمَّى عَلَى الْعُلَمَاءِ كَيْفَ كَانَ . وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ : قَوْلُهُ : ` فِي عَمَاءٍ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ `، تَفْسِيرُهُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ كَانَ فِي عَمَاءٍ يَعْنِي سَحَابَةً *
আবু রাজীন আল-উকায়লী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম: “হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের প্রতিপালক তাঁর সৃষ্টিজগত সৃষ্টির পূর্বে কোথায় ছিলেন?” তিনি বললেন: “তিনি ছিলেন ‘আমায়া’ (ঘন মেঘের মতো অবস্থায়), যার নিচে ছিল বায়ু। অতঃপর তিনি পানির উপর তাঁর আরশ সৃষ্টি করেন।”
1233 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ، قَالَ : ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : ` مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ مَسِيرَةُ خَمْسِ مِائَةِ عَامٍ، وَمَا بَيْنَ كُلِّ سَمَاءٍ خَمْسُ مِائَةِ عَامٍ، وَمَا بَيْنَ الْكُرْسِيِّ وَالْمَاءِ خَمْسُ مِائَةِ عَامٍ، وَالْعَرْشُ عَلَى الْمَاءِ، وَاللَّهُ تَعَالَى عَلَى الْعَرْشِ لا يَخْفَى عَلَيْهِ مِنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْءٌ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো পাঁচশ বছরের পথের সমপরিমাণ। আর প্রতিটি আকাশের মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো পাঁচশ বছরের পথের সমপরিমাণ। কুরসি ও পানির মধ্যবর্তী দূরত্বও হলো পাঁচশ বছরের পথের সমপরিমাণ। আর আরশ রয়েছে পানির উপরে। আল্লাহ তাআলা আরশের উপরে আছেন; তোমাদের আমলসমূহের কিছুই তাঁর কাছে গোপন থাকে না।
1234 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَمْرٍو، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، قَالَ : ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبَى الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ : إِنَّ رَحْمَتِي غَلَبَتْ غَضَبِي ` فِي اللَّفْظِ الآخَرِ : لَمَّا خَلَقَ كَتَبَ كِتَابًا كَتَبَهُ عَلَى نَفْسِهِ، وَهُوَ مَرْفُوعٌ فَوْقَ الْعَرْشِ : ` إِنَّ رَحْمَتِيَ تَغْلِبُ غَضَبِي ` *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন আল্লাহ তাআলা সৃষ্টিজগতকে ফয়সালা করলেন, তখন তিনি একটি কিতাব লিখলেন যা তাঁর কাছে আরশের উপরে রয়েছে: “নিশ্চয়ই আমার রহমত আমার ক্রোধকে অতিক্রম করেছে।”
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যখন আল্লাহ সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি নিজের জন্য একটি কিতাব লিখলেন এবং তা আরশের উপরে রক্ষিত আছে: “নিশ্চয়ই আমার রহমত আমার ক্রোধের উপর প্রাধান্য লাভ করে।”
1235 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ : ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ، قَالَ : ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ : ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : ` وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ سورة هود آية، قَالَ : كَانَ عَرْشُ اللَّهِ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ اتَّخَذَ لِنَفْسِهِ جَنَّةً، ثُمَّ اتَّخَذَ دُونَهَا أُخْرَى، ثُمَّ أَطْبَقَهُمَا بِلُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ، ثُمَّ قَرَأَ : وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ سورة الرحمن آية، وَهِيَ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ سورة السجدة آية، وَهِيَ الَّتِي لا يَعْلَمُ الْخَلائِقُ مَا فِيهَا، يَأْتِيهِمْ كُلَّ يَوْمِ مِنْهَا تُحْفَةٌ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) মহান আল্লাহর বাণী, "আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর" [সূরা হূদ, ১১:৭] প্রসঙ্গে বলেন: আল্লাহর আরশ ছিল পানির উপর। এরপর তিনি নিজের জন্য একটি জান্নাত তৈরি করলেন। এরপর এর নিচে (বা এর অতিরিক্ত) আরেকটি জান্নাত তৈরি করলেন। এরপর তিনি একটিমাত্র মুক্তা দ্বারা সে দুটিকে ঢেকে দিলেন (বা একত্র করলেন)। এরপর তিনি তেলাওয়াত করলেন: "আর সে দু'টি ছাড়া আরও দু'টি উদ্যান রয়েছে" [সূরা আর-রাহমান, ৫৫:৬২]। আর এইগুলিই হলো সেই (জান্নাত) যার সম্পর্কে আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "কেউ জানে না তাদের জন্য চক্ষু শীতলকারী কী লুকায়িত আছে, তাদের কৃতকর্মের ফলস্বরূপ।" [সূরা আস-সাজদাহ, ৩২:১৭]। আর এইগুলোই হলো সেই জান্নাত, যার ভেতরে কী আছে তা সৃষ্টিজগতের কেউ জানে না। প্রতিদিন সেখান থেকে তাদের জন্য একটি উপহার আসে।
1236 - وَحَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، قَالَ : ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ : ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ، قَالَ : ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَلُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهَا سُرَّةُ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ أَهْلَ الْفِرْدَوْسِ يَسْمَعُونَ أَطِيطَ الْعَرْشِ ` *
আবু উমামা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘তোমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিকট জান্নাতুল ফিরদাউস প্রার্থনা করো, কারণ তা হলো জান্নাতের কেন্দ্রস্থল (বা সর্বোত্তম অংশ), আর নিশ্চয়ই ফিরদাউসের অধিবাসীরা আরশের ঘরঘর শব্দ শুনতে পাবে।’
1237 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، قَالَ : ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ : ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ : ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ الأَشْعَثِ السُّلَمِيُّ، قَالَ : ثنا أَبُو حَنِيفَةَ الْيَمَامِيُّ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ : خَطَبَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ، فَقَالَ : كُنْتُ إِذَا سَكَتُّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْتَدَأَنِي، وَإِنْ سَأَلْتُهُ عَنِ الْخَبَرِ أَنْبَأَنِي، وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي عَنْ رَبِّهِ تَعَالَى : ` قَالَ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ : وَعِزَّتِي وَجَلالِي وَارْتِفَاعِي فَوْقَ عَرْشِي، مَا مِنْ أَهْلِ قَرْيَةٍ، وَلا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ، وَلا رَجُلٍ بَادٍ كَانُوا عَلَى مَا كَرِهْتُ مِنْ مَعْصِيَتِي، ثُمَّ تَحَوَّلُوا عَنْهَا إِلَى مَا أَحْبَبْتُ مِنْ طَاعَتِي إِلا تَحَوَّلْتُ لَهُمْ عَمَّا يَكْرَهُونَ مِنْ عَذَابِي إِلَى مَا يُحِبُّونَ مِنْ رَحْمَتِي ` *
আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু কূফার মিম্বরে দাঁড়িয়ে বললেন: আমি যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে নীরব থাকতাম, তখন তিনি (কথা) শুরু করতেন, আর যখন আমি কোনো সংবাদ জিজ্ঞাসা করতাম, তখন তিনি আমাকে তা জানাতেন। আর নিশ্চয়ই তিনি তাঁর রবের পক্ষ থেকে আমাকে এই হাদীস বলেছেন:
পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত রব বলেছেন: "আমার ইজ্জত, আমার মহিমা এবং আরশের উপরে আমার সুউচ্চ অবস্থানের কসম! এমন কোনো গ্রামের অধিবাসী, অথবা কোনো ঘরের অধিবাসী, অথবা কোনো (মরু অঞ্চলের) যাযাবর ব্যক্তি নেই— যারা আমার অপছন্দনীয় অবাধ্যতার ওপর ছিল, অতঃপর তারা তা থেকে ফিরে এসে আমার প্রিয় আনুগত্যের দিকে মনোনিবেশ করে— তবে আমি অবশ্যই তাদের প্রতি আমার শাস্তির অপছন্দনীয় দিক থেকে ফিরে এসে আমার রহমতের প্রিয় দিকের দিকে মনোনিবেশ করি।"
1238 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ، وَعُثْمَانُ، قَالا : ثنا يَحْيَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ فَقَالَتِ : ادْعُ اللَّهَ أَنْ يُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ، فَعَظَّمَ الرَّبَّ، فَقَالَ : ` إِنَّ كُرْسِيَّهُ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، وَإِنَّهُ يَقْعُدُ عَلَيْهِ، فَمَا يَفْضُلُ عَنْهُ مِقْدَارُ أَرْبَعِ أَصَابِعَ، ثُمَّ قَالَ بِأَصَابِعِهِ يَجْمَعُهَا، وَإِنَّ لُهَ أَطِيطًا كَأَطِيطِ الرَّحْلِ الْجَدِيدِ إِذَا رُكِبَ ` *
উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন, ‘আল্লাহর কাছে দু’আ করুন যেন তিনি আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করান।’ তখন তিনি (নবী) মহান রবের মহিমা বর্ণনা করলেন এবং বললেন: ‘নিশ্চয় তাঁর কুরসি (পাদপীঠ) আসমানসমূহ ও জমিনের উপর অবস্থিত। আর নিশ্চয় তিনি তার উপর উপবেশন করেন। তখন তাঁর জন্য চার আঙ্গুল পরিমাণ স্থানও অবশিষ্ট থাকে না।’ এরপর তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো একত্রে করে দেখালেন। ‘আর নিশ্চয়ই তার (কুরসির) এমনভাবে কিচিরমিচির আওয়াজ (আতীত্ব) হয়, যেমন নতুন হাওদার উপর আরোহণ করা হলে হয়ে থাকে।’
1239 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ : ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ : ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَسَدِيُّ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ غَسَّانَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلانِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ، قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحْدَهُ، فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ آيَةٍ نَزَلَتْ عَلَيْكَ أَفْضَلُ ؟ قَالَ : ` آيَةُ الْكُرْسِيُّ، مَا السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ فِي الْكُرْسِيِّ إِلا كَحَلْقَةٍ فِي أَرْضٍ فَلاةٍ، وَفَضْلُ الْعَرْشِ عَلَى الْكُرْسِيِّ كَفَضْلِ تِلْكَ الْفَلاةِ عَلَى تِلْكَ الْحَلْقَةِ ` *
আবু যারর আল-গিফারী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করলাম, সেখানে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একাকী দেখতে পেলাম। আমি তাঁর কাছে বসলাম। অতঃপর আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনার প্রতি অবতীর্ণ আয়াতগুলোর মধ্যে কোনটি সর্বশ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন, ‘আয়াতুল কুরসী’। কুরসীর তুলনায় সাত আসমান এমন, যেন তা কোনো বিশাল প্রান্তরের উপর পড়ে থাকা একটি আংটি। আর কুরসীর উপর আরশের শ্রেষ্ঠত্ব হলো সেই আংটির উপর সেই বিশাল প্রান্তরের শ্রেষ্ঠত্বের (বিশালত্বের) মতোই।
1240 - حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ، قَالَ : ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ : ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ أُمِّ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهَا، يَرْفَعْهُ، قَالَ : ` إِنَّ لِلَّهِ مَلائِكَةً فِي الْهَوَاءِ يَسِيحُونَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَإِذَا سَمِعُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ قَالُوا : زَادَكُمُ اللَّهُ، فَيَنْشُرُونَ أَجْنِحَتَهُمْ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَصْعَدَ كَلامُهُمْ إِلَى الْعَرْشِ ` *
নিশ্চয় আল্লাহর এমন ফেরেশতাগণ আছেন, যারা আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী শূন্যে (হাওয়ায়) ঘুরে বেড়ান। যখন তাঁরা কোনো সম্প্রদায়কে আল্লাহর যিকির করতে শোনেন, তখন তাঁরা বলেন: আল্লাহ তোমাদেরকে আরও বৃদ্ধি করুন। এরপর তাঁরা তাদের (যিকিরকারীদের) উপর নিজেদের ডানা প্রসারিত করে দেন, যতক্ষণ না তাঁদের (ফেরেশতাদের) কথা আরশ পর্যন্ত পৌঁছে যায়।