হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (189)


189 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلاعِبٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ مُسَافِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` الاقْتِصَادُ فِي السُّنَّةِ، خَيْرٌ مِنَ الاجْتِهَادِ فِي الْبِدْعَةِ، وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلالَةٌ ` *




আবদুল্লাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: সুন্নাহর ক্ষেত্রে মধ্যপন্থা অবলম্বন করা বিদআতের ক্ষেত্রে কঠোর সাধনা করার চেয়ে উত্তম। আর প্রতিটি বিদআতই হলো গোমরাহী।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (190)


190 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` اقْتِصَادٌ فِي سُنَّةٍ، خَيْرٌ مِنَ اجْتِهَادٍ فِي بِدْعَةٍ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: সুন্নাহর উপর মধ্যপন্থা অবলম্বন করা বিদ’আতের ক্ষেত্রে কঠোর পরিশ্রম করার চেয়ে উত্তম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (191)


191 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَيَّاطُ . وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، قَالا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ يَزِيدَ الصَّايِغُ، قَالَ : سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ، يَقُولُ : ` عَمَلٌ قَلِيلٌ فِي سُنَّةٍ، خَيْرٌ مِنْ عَمَلٍ كَثِيرٍ فِي بِدْعَةٍ ` *




সুন্নাহ অনুযায়ী অল্প আমল করা, বিদআত অনুযায়ী বেশি আমল করার চেয়ে উত্তম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (192)


192 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَالْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَاللَّفْظُ لِعَبْدَةَ، قَالا : أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ : ` عَلَيْكُمْ بِالسَّبِيلِ وَالسُّنَّةِ، فَإِنَّهُ مَا عَلَى الأَرْضِ عَبْدٌ عَلَى السَّبِيلِ وَالسُّنَّةِ ذَكَرَ اللَّهَ فِي نَفْسِهِ فَاقْشَعَرَّ جِلْدُهُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ إِلا كَانَ مَثَلُهُ كَمَثَلِ شَجَرَةٍ، قَدْ يَبِسَ وَرَقُهَا فَهِيَ كَذَلِكَ حَتَّى أَصَابَتْهَا رِيحٌ شَدِيدَةٌ، فَتَحَاتَّ وَرَقُهَا إِلا حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتُّ تِلْكَ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا، وَإِنَّ اقْتِصَادًا فِي سَبِيلٍ وَسُنَّةٍ خَيْرٌ مِنَ اجْتِهَادٍ فِي خِلافِ سَبِيلٍ وَسُنَّةٍ فَانْظُرُوا أَنْ يَكُونَ عِلْمُكُمْ، إِنْ كَانَ اجْتِهَادًا وَاقْتِصَادًا، أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ عَلَى مِنْهَاجِ الأَنْبِيَاءِ وَسُنَّتِهِمْ ` *




উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমাদের জন্য আবশ্যক হলো (সঠিক) পথ ও সুন্নাহকে আঁকড়ে ধরা। কেননা, পৃথিবীতে এমন কোনো বান্দা নেই যে সঠিক পথ (সাবিল) এবং সুন্নাহর উপর প্রতিষ্ঠিত থেকে নিজের মনে আল্লাহকে স্মরণ করে, আর আল্লাহর ভয়ে তার চামড়া শিহরিত হয়; কিন্তু তার উপমা হয় সেই গাছের মতো, যার পাতা শুকিয়ে গেছে এবং সে ঐ অবস্থায় আছে, যতক্ষণ না তাতে প্রচণ্ড বাতাস আঘাত করে এবং তার পাতা ঝরে পড়ে। আল্লাহ তার গুনাহগুলো এমনভাবে ঝরিয়ে দেন, যেমন ঐ গাছটি তার পাতা ঝরিয়ে ফেলে। আর সুন্নাহ ও (সঠিক) পথে মধ্যপন্থা অবলম্বন করাও সুন্নাহ ও পথবিরোধী বিষয়ে কঠোর সাধনা করার চেয়ে উত্তম। অতএব, তোমরা লক্ষ্য রেখো—তোমাদের জ্ঞান বা আমল, তা কঠোর সাধনা হোক বা মধ্যপন্থা অবলম্বন, অবশ্যই যেন তা নবী-রাসূলগণের পথ ও সুন্নাহর অনুগামী হয়।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (193)


193 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَحَبَّ فِطْرَتِي، فَلْيَسْتَنَّ بِسُنَّتِي ` . قَالَ الشَّيْخُ : فَقَدْ ذَكَرْتُ فِي هَذَا الْبَابِ مَا قَالَهُ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَمَرَ بِهِ أَصْحَابَهُ، وَالتَّابِعِينَ بَعْدَهُمْ بِإِحْسَانٍ مَنْ لُزُومِ السُّنَّةِ، وَاتِّبَاعِ الآثَارِ مَا فِيهِ بَلاغٌ، وَكِفَايَةٌ لِمَنْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ وَوَفَّقَهُ لِقَبُولِهِ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ضَمِنَ لِمَنْ أَطَاعَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ خَيْرَ الدُّنْيَا، وَالآخِرَةِ، فَإِنَّهُ قَالَ : وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا سورة النساء آية، وَتَوَعَّدَ مَنْ خَالَفَ ذَلِكَ، وَعَدَلَ عَنْهُ بِمَا نَسْتَجِيرُ بِاللَّهِ مِنْهُ وَنَعُوذُ بِهِ مِمَّنْ كَانَ مَوْصُوفًا بِهِ فَإِنَّهُ قَالَ : وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا سورة النساء آية، فَرَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا لَزِمَ الْحَذَرَ وَاقْتَفَى الأَثَرَ، وَلَزِمَ الْجَادَّةَ الْوَاضِحَةَ، وَعَدَلَ عَنِ الْبِدْعَةِ الْفَاضِحَةِ *




উবাইদ ইবনু সা’দ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে আমার ফিতরাতকে (স্বভাব বা আদর্শকে) ভালোবাসে, সে যেন আমার সুন্নাতের অনুসরণ করে।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (194)


194 - فَقَدْ حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ : ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ : ثنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلانِيُّ، قَالَ : ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ : ثنا الْوَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي السَّائِبِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` سَتَكُونُ فِتَنٌ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا، وَيُمْسِي كَافِرًا إِلا مَنْ أَحْيَاهُ اللَّهُ بِالْعِلْمِ ` . جَعَلَنَا اللَّهُ وَإِيَّاكُمْ مِمَّنْ أَحْيَانَا اللَّهُ بِالْعِلْمِ وَوَفَّقَهُ بِالْحِلْمِ، وَسَلَّمَنَا وَإِيَّاكُمْ مِنْ جَمِيعِ الْفِتَنِ، مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ *




অচিরেই এমন ফিতনা সৃষ্টি হবে যখন কোনো ব্যক্তি সকালে মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে। তবে আল্লাহ যাকে ইলম (জ্ঞান) দ্বারা জীবিত রাখবেন, সে ব্যতীত।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (195)


195 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ : ثنا أَبُو حَاتِمٍ، قَالَ : ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ بِنْتِ سَعْدٍ، أَوْ سَعْدَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ افْتَرَقُوا عَلَى بِضْعٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، ثُمَّ إِنَّ أُمَّتِي سَتَفْتَرِقُ عَلَى، أَوْ عَنْ مِثْلِهَا كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلا وَاحِدَةً، وَهِيَ الْجَمَاعَةُ ` *




আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় বনী ইসরাঈল সত্তরোর্ধ্ব কিছু সংখ্যক (তিয়াত্তর) ফেরকায় বিভক্ত হয়েছিল। অতঃপর আমার উম্মতও সেই রকম সংখ্যক (ফেরকায়) বিভক্ত হবে। একটি ব্যতীত তাদের সবই জাহান্নামী হবে, আর তা হলো আল-জামাআহ (ঐক্যবদ্ধ দল)।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (196)


196 - قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلاعِبٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّاهِدُ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلا وَاحِدَةً مَا أَنَا عَلَيْهَا الْيَوْمَ وَأَصْحَابِي ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মত তিয়াত্তরটি দলে বিভক্ত হয়ে যাবে। একটি দল ব্যতীত তারা সকলেই জাহান্নামে যাবে। (আর সেই দলটি হলো) আমি এবং আমার সাহাবীগণ আজ যার উপর আছি।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (197)


197 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيَأْتِيَنَّ عَلَى أُمَّتِي مَا أَتَى عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ مِثْلا بِمِثْلٍ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ، وَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ تَفَرَّقُوا عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَإِنَّ أُمَّتِي سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلا مِلَّةً وَاحِدَةً `، قِيلَ : مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` مَا أَنَا عَلَيْهِ الْيَوْمَ وَأَصْحَابِي ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আমার উম্মতের ওপর তা-ই ঘটবে যা বনী ইসরাঈলের ওপর ঘটেছিল—একেবারে হুবহু, যেমন এক জুতা অন্য জুতার মতো হয়। আর বনী ইসরাঈল বাহাত্তরটি দলে (মিল্লাহতে) বিভক্ত হয়েছিল, আর আমার উম্মত তিয়াত্তরটি দলে বিভক্ত হবে। সব দলই জাহান্নামে যাবে, শুধু একটি দল ছাড়া। জিজ্ঞাসা করা হলো, ইয়া রাসূলুল্লাহ! সেই দলটি কোনটি? তিনি বললেন: আমি এবং আমার সাহাবীগণ আজ যার ওপর প্রতিষ্ঠিত।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (198)


198 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّجَّادُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ الأَزْهَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَبْسِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالا جَمِيعًا : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ افْتَرَقَتْ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَلَنْ تَذْهَبَ الأَيَّامُ وَاللَّيَالِيَ حَتَّى تَفْتَرِقَ أُمَّتِي عَلَى مِثْلِهَا، أَلا وَكُلُّ فِرْقَةٍ مِنْهَا فِي النَّارِ إِلا وَاحِدَةً وَهِيَ الْجَمَاعَةُ ` . وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ مَسْعُودٍ فِي حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ، وَإِنَّ هَذِهِ الأُمَّةَ سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلا وَاحِدَةً وَهِيَ الْجَمَاعَةُ . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *




মুআবিয়া ইবনু আবী সুফিয়ান ও সা'দ রাদিয়াল্লাহু আনহুমা হতে বর্ণিত। তাঁরা উভয়েই বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই বনী ইসরাঈল একাত্তর (৭১) দলে বিভক্ত হয়েছিল। দিন ও রাত শেষ হবে না যতক্ষণ না আমার উম্মতও অনুরূপভাবে বিভক্ত হবে। জেনে রাখো! তাদের প্রতিটি দলই জাহান্নামে যাবে, শুধু একটি দল ব্যতীত, আর তা হলো 'আল-জামা'আহ' (সুসংগঠিত দল)।

আর নিশ্চয়ই এই উম্মত তিয়াত্তর (৭৩) দলে বিভক্ত হবে। তাদের সবাই জাহান্নামে যাবে, একটি দল ব্যতীত, আর তা হলো 'আল-জামা'আহ' (সুসংগঠিত দল)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (199)


199 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَافْلائِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ افْتَرَقَتْ عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَإِنَّ أُمَّتِي سَتَفْتَرِقُ عَلَى مِثْلِهَا، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلا وَاحِدَةً، وَهِيَ الْجَمَاعَةُ ` *




সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় বনী ইসরাঈল বাহাত্তর (৭২) মিল্লাতে (দলে) বিভক্ত হয়েছিল। আর আমার উম্মতও অনুরূপভাবে বিভক্ত হবে। তাদের সবাই জাহান্নামে যাবে, কেবল একটি দল ছাড়া। আর তা হলো আল-জামা'আত।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (200)


200 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الأَرْدَبِيلِيُّ، بِأَرْدَبِيلَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ . وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعَدَةَ الأَصْبَهَانِيُّ، وَهَذَا لَفْظُهُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْكِسَائِيُّ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ الأَزْهَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى، قَالَ : حَجَجْتُ مَعَ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ أُخْبِرَ بِقَاصٍّ يَقُصُّ عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ لِبَنِي مَخْزُومٍ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ مُعَاوِيَةُ، فَقَالَ : أَمَرْتُكَ بِهَذَا الْقَصَصِ ؟ قَالَ : لا، قَالَ : فَمَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ تَقُصَّ بِغَيْرِ إِذْنِي ؟ قَالَ : نَنْشُرُ عِلْمًا عَلَّمَنَا اللَّهُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ : لَوْ كُنْتُ تَقَدَّمْتُ إِلَيْكَ قَبْلَ مَرَّتِي هَذِهِ لَقَطَعْتُ مِنْكَ طَابِقًا، ثُمَّ قَامَ حِينَ صَلَّى صَلاةَ الظُّهْرِ بِمَكَّةَ، فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابَيْنِ افْتَرَقُوا فِي دِينِهِمْ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَإِنَّ هَذِهِ الأُمَّةَ سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، يَعْنِي الأَهْوَاءَ، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلا وَاحِدَةً، وَهِيَ الْجَمَاعَةُ ` *




আবু আমের আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াহইয়া (রহ.) বলেন, আমি মুআবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সঙ্গে হজ করেছি। যখন আমরা মক্কায় পৌঁছলাম, মুআবিয়াকে বনী মাখযূম গোত্রের মক্কার অধিবাসীদের কাছে ওয়াজকারী (ক্বাস) সম্পর্কে খবর দেওয়া হলো। মুআবিয়া তার কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন, “আমি কি তোমাকে এই ওয়াজের আদেশ দিয়েছি?” তিনি বললেন, “না।” মুআবিয়া বললেন, “আমার অনুমতি ছাড়া ওয়াজ করতে তোমাকে কিসে উৎসাহিত করল?” তিনি বললেন, “আমরা সেই জ্ঞান প্রচার করছি যা আল্লাহ আমাদের শিখিয়েছেন।” মুআবিয়া বললেন, “এর আগেরবার যদি আমি তোমাকে সতর্ক করতাম, তবে আমি তোমার থেকে কিছু অংশ কেটে নিতাম।” অতঃপর তিনি মক্কায় যোহরের সালাত আদায় করার পর দাঁড়ালেন এবং বললেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই দুই কিতাবের অনুসারীরা (ইহুদি ও খ্রিস্টানরা) তাদের দ্বীনের ব্যাপারে বাহাত্তর দলে বিভক্ত হয়েছিল। আর এই উম্মত অচিরেই তিয়াত্তর দলে বিভক্ত হবে—অর্থাৎ মনগড়া মতবাদসমূহে। একটি ছাড়া তাদের সবাই জাহান্নামে যাবে, আর তা হলো ‘আল-জামাআহ’ (ঐক্যবদ্ধ জামাআত)।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (201)


201 - وَقَالَ : ` إِنَّهُ سَيَخْرُجُ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ تَتَجَارَى بِهِمُ تِلْكَ الأَهْوَاءُ كَمَا يَتَجَارَى الْكَلْبُ بِصَاحِبِهِ، فَلا يَبْقَى مِنْهُ عِرْقٌ وَلا مَفْصِلٌ إِلا دَخَلَهُ، وَاللَّهِ يَا مَعْشَرَ الْعَرَبِ لَئِنْ لَمْ تَقُومُوا بِمَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَغَيْرِكُمْ مِنَ النَّاسِ أَحْرَى أَنْ لا يَقُومَ بِهِ ` *




নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক বের হবে, যাদের মধ্যে সেই কুপ্রবৃত্তি (খারাপ মতবাদ/আহওয়া) এমনভাবে ছড়িয়ে পড়বে, যেমন জলাতঙ্ক রোগ তার শিকারের মধ্যে সঞ্চারিত হয়। ফলে তার কোনো শিরা বা গ্রন্থি অবশিষ্ট থাকে না, যেখানে তা প্রবেশ করে না। আল্লাহর কসম, হে আরবের লোকেরা! মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যা নিয়ে এসেছেন, তোমরা যদি তা প্রতিষ্ঠা না করো, তবে অন্য মানুষেরা তা প্রতিষ্ঠা না করার ক্ষেত্রে তোমাদের চেয়েও বেশি যোগ্য হবে (বা তাদের তা থেকে বিরত থাকার সম্ভাবনা আরও বেশি)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (202)


202 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ حَمْزَةُ بْنُ الْقَاسِمِ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ زَيْدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فِي حَدِيثٍ لَهُ طَوِيلٍ قَالَ فِيهِ : وَحَدَّثَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الأُمَمِ، قَالَ : ` تَفَرَّقَتْ أُمَّةُ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ مِلَّةً، مِنْهَا سَبْعُونَ فِي النَّارِ وَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ، وَتَفَرَّقَتْ أُمَّةُ عِيسَى عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً إِحْدَى وَسَبْعِينَ مِنْهَا فِي النَّارِ، وَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ `، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَتَعْلُو أُمَّتِي عَلَى الْفَرِيقَيْنِ جَمِيعًا مِلَّةً وَاحِدَةً، ثِنْتَانِ وَسَبْعُونَ مِنْهَا فِي النَّارِ وَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ ` . قِيلَ : مِنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` الْجَمَاعَاتُ ` . قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ : كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلا فِيهِ قُرْآنًا : وَمِنْ قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ سورة الأعراف آية، ثُمَّ ذَكَرَ أُمَّةَ عِيسَى، فَقَرَأَ : وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ { } وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ سورة المائدة آية -، قَالَ : ثُمَّ ذَكَرَ أُمَّتَنَا فَقَرَأَ : وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ سورة الأعراف آية *




আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিভিন্ন উম্মত সম্পর্কে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন:

“মূসা আলাইহিস সালামের উম্মত একাত্তরটি দলে বিভক্ত হয়ে গিয়েছিল। তাদের মধ্যে সত্তরটি দল জাহান্নামে এবং একটি দল জান্নাতে যাবে। আর ঈসা আলাইহিস সালামের উম্মত বাহাত্তরটি দলে বিভক্ত হয়েছিল। তাদের মধ্যে একাত্তরটি দল জাহান্নামে এবং একটি দল জান্নাতে যাবে।”

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমার উম্মত উভয় দলের (মোট সংখ্যার) উপরে একটি দল বৃদ্ধি পাবে (অর্থাৎ, মোট তিয়াত্তর দলে বিভক্ত হবে)। তাদের মধ্যে বাহাত্তরটি দল জাহান্নামে যাবে এবং একটি দল জান্নাতে যাবে।”

জিজ্ঞেস করা হলো: “হে আল্লাহর রাসূল! তারা কারা?” তিনি বললেন: “আল-জামাআতসমূহ।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (203)


203 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سِوَارٍ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا ابْنَ سَلامٍ، عَلَى كَمْ تَفَرَّقَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ ؟ `، قَالَ : عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ، أَوْ ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهُمْ يَشْهَدُ عَلَى بَعْضٍ بِالضَّلالَةِ، قَالُوا : أَفَلا تُخْبِرُنَا لَوْ قَدْ خَرَجْتَ مِنَ الدُّنْيَا، فَتَفَرَّقَتْ أُمَّتُكَ عَلَى مَا يَصِيرُ أَمْرُهُمْ، قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بَلَى، إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ تَفَرَّقُوا عَلَى مَا قُلْتَ وَسَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى مَا افْتَرَقَتْ عَلَيْهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ، وَسَتَزِيدُ فِرْقَةً وَاحِدَةً لَمْ تَكُنْ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ ` *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে ইবনে সালাম! বনি ইসরাঈল কতগুলো দলে বিভক্ত হয়েছিল?" তিনি (ইবনে সালাম) বললেন: একাত্তর অথবা বাহাত্তর দলে। তাদের প্রত্যেকেই একে অপরের বিরুদ্ধে পথভ্রষ্টতার সাক্ষ্য দিত। তারা বললো: আপনি যখন দুনিয়া থেকে বিদায় নেবেন এবং আপনার উম্মত বিভক্ত হয়ে যাবে, তখন তাদের পরিণতি কী হবে—আপনি কি আমাদের তা বলবেন না? আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "অবশ্যই! নিশ্চয়ই বনি ইসরাঈল তোমরা যা বলেছো, সেই অনুযায়ী বিভক্ত হয়েছিল। আর আমার উম্মতও সেভাবেই বিভক্ত হবে যেভাবে বনি ইসরাঈল বিভক্ত হয়েছিল, এবং বনি ইসরাঈলের মধ্যে যা ছিল না, তার চেয়ে (আমার উম্মতে) একটি দল বেশি হবে।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (204)


204 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ . وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَوْفٍ، قَالا : حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` افْتَرَقَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ أُمَّتِي سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلا السَّوَادَ الأَعْظَمَ ` *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: বনী ইসরাঈল একাত্তর (৭১) দলে বিভক্ত হয়েছিল। আর নিশ্চয়ই আমার উম্মত তিয়াত্তর (৭৩) দলে বিভক্ত হবে। তাদের সবগুলো দলই জাহান্নামে যাবে, কেবল আস-সাওয়াদ আল-আ'যম (বৃহৎ সংখ্যাগরিষ্ঠ দল) ব্যতীত।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (205)


205 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ : حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ . وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ . وَحَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالا : حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى بِضْعٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً أَعْظَمُهَا فِتْنَةً عَلَى أُمَّتِي قَوْمٌ يَقِيسُونَ الأُمُورَ بِرَأْيِهِمْ، فَيُحِلُّونَ الْحَرَامَ، وَيُحَرِّمُونَ الْحَلالَ ` *




আওফ ইবনু মালিক আল-আশজাঈ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মত সত্তরোর্ধ্ব কিছু সংখ্যক (বাহাত্তর বা তিয়াত্তর) ফিরকায় বিভক্ত হবে। তাদের মধ্যে আমার উম্মতের জন্য সবচেয়ে বড় ফিতনাহ হবে এমন এক সম্প্রদায়, যারা তাদের ব্যক্তিগত মত (রায়) দ্বারা বিষয়াদি পরিমাপ করবে (কিয়াস করবে)। ফলে তারা হারামকে হালাল করে দেবে এবং হালালকে হারাম করে দেবে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (206)


206 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَفْتَرِقُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى عَلَى إِحْدَى وَاثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً ` *




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়াহুদী ও নাসারারা একাত্তর অথবা বাহাত্তর ফিরক্বায় বিভক্ত হবে এবং আমার উম্মত তিয়াত্তর ফিরক্বায় বিভক্ত হবে।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (207)


207 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالا : حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ الْقَيْسِيِّ، عَنْ زَاذَانَ، قَالَ : قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَكُونَ هَذِهِ الأُمَّةُ عَلَى بِضْعٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً كُلُّهَا فِي الْهَاوِيَةِ وَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ ` *




আলী ইবনু আবী তালিব কাররামাল্লাহু ওয়াজহাহু বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না এই উম্মত সত্তরোর্ধ্ব (বা তিয়াত্তর) দলে বিভক্ত হবে। তাদের সবগুলোই হাওয়িয়াহ (জাহান্নাম)-এ যাবে, আর মাত্র একটি দল হবে জান্নাতে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (208)


208 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَوَادَةُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، قَالَ : اجْتَمَعَ عِنْدَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ جَاثُلِيتُو النَّصَارَى، وَرَأْسُ الْجَالُوتِ، فَقَالَ الرَّأْسُ : أَتُجَادِلُونَ ؟ عَلَى كَمِ افْتَرَقَتِ الْيَهُودُ ؟ قَالَ : عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، فَقَالَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلامُ : ` لَتَفْتَرِقَنَّ هَذِهِ الأُمَّةُ عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ، وَأَضَلُّهَا فِرْقَةً وَشَرُّهَا الدَّاعِيَةُ إِلَيْنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَآيَةُ ذَلِكَ أَنَّهُمْ يَشْتِمُونَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ` . قَالَ الشَّيْخُ : فَقَدْ ذَكَرْتُ مِنَ الرِّوَايَةِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا أَخْبَرَ بِهِ مِنْ تَفَرُّقِ هَذِهِ الأُمَّةِ وَمُضَاهَاتِهَا فِي تَفَرُّقِهَا الْيَهُودَ، وَالنَّصَارَى، وَالأُمَمَ السَّالِفَةَ مَا فِي بَعْضِهِ كِفَايَةٌ لأَهْلِ الْحَقِّ وَالرِّعَايَةِ، فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ : قَدْ صَحَّ عِنْدَنَا مِنْ كِتَابِ رَبِّنَا، وَمِنْ قَوْلِ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ الأُمَمَ الْمَاضِيَةَ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا، وَكَفَّرَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، وَمِثْلُ ذَلِكَ فَقَدْ حَلَّ بِهَذِهِ الأُمَّةِ حَتَّى قَدْ كَثُرَتْ فِيهِمُ الأَهْوَاءُ، وَأَصْحَابُ الآرَاءِ، وَالْمَذَاهِبُ، وَكُلُّ ذَلِكَ فَقَدْ رَأَيْنَاهُ، وَشَاهَدْنَاهُ فَنُرِيدُ أَنْ نَعْرِفَ هَذِهِ الْفِرَقَ الْمَذْمُومَةَ لِنَجْتَنِبَهَا، وَنَسْأَلُ مَوْلانَا الْكَرِيمَ أَنْ يَعْصِمَنَا مِنْهَا، وَيُعِيذَنَا مِمَّا حَلَّ بِأَهْلِهَا الَّذِينَ اسْتَهْوَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَأَصْبَحُوا حَيَارَى، عَنْ طَرِيقِ الْحَقِّ صَادِفِينَ، قُلْتُ : فَاعْلَمْ رَحِمَكَ اللَّهُ أَنَّ لِهَذِهِ الْفِرَقِ وَالْمَذَاهِبِ كُلِّهَا أُصُولا أَرْبَعَةً، فَكُلُّهَا عَنِ الْحَقِّ حَائِدَةٌ وَلِلإِسْلامِ وَأَهْلِهِ مُعَانِدَةٌ، وَعَنْ أَرْبَعَةِ أُصُولٍ يَتَفَرَّقُونَ وَمِنْهَا يَتَشَعَّبُونَ، وَإِلَيْهَا يَرْجِعُونَ، ثُمَّ تَتَشَعَّبُ بِهِمُ الطُّرُقُ، وَتَأْخُذُهُمُ الأَهْوَاءُ، وَقَبِيحُ الآرَاءِ حَتَّى يَصِيرُوا فِي التَّفَرُّقِ إِلَى مَا لا يُحْصَى، فَأَمَّا الأَرْبَعَةُ الأُصُولِ الَّتِي بِهَا يُعْرَفُونَ، وَإِلَيْهَا يُرْجَعُونَ فَهُوَ مَا *




আব্দুল্লাহ ইবনু কাইস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: 'আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট খ্রিষ্টানদের প্রধান ধর্মগুরু ('জাছুলীত') এবং ইহুদিদের প্রধান রাব্বি ('রাসুল জালূত') একত্রিত হলেন। তখন সেই প্রধান রাব্বি জিজ্ঞাসা করল: আপনারা কি তর্ক করেন? ইহুদিরা কয়টি দলে বিভক্ত হয়েছিল? তিনি (আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: একাত্তরটি দলে। তখন আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: এই উম্মতও ঠিক ততগুলো দলেই বিভক্ত হবে। আর সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে পথভ্রষ্ট ও নিকৃষ্ট দল হবে, যারা আমাদের আহলে বাইতের দিকে আহ্বান করবে। আর এর নিদর্শন হলো, তারা আবূ বকর ও উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা-কে গালমন্দ করবে।