হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (389)


389 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ . وَحَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْكَفِّيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ . وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ زَنْجُوَيْهِ , وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ , قَالُوا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , قَالَ : أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ , عَنْ قَتَادَةَ : ` فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ سورة آل عمران آية، قَالَ : إِنْ لَمْ تَكُنِ الْحَرُورِيَّةُ وَالسَّبَائِيَّةُ فَلا أَدْرِي مَنْ هُمْ ؟ وَلَعَمْرِي لَوْ كَانَ أَمْرُ الْخَوَارِجِ هُدًى لاجْتَمَعَ , وَلَكِنَّهُ كَانَ ضَلالَةً فَتَفَرَّقَ وَكَذَلِكَ الأَمْرُ إِذَا كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ وَجَدْتَ فِيهِ اخْتِلافًا كَثِيرًا , فَوَاللَّهِ إِنَّ الْحَرُورِيَّةَ لَبِدْعَةٌ , وَإِنَّ السَّبَائِيَّةَ لَبِدْعَةٌ مَا أُنْزِلَتْ فِي كِتَابٍ وَلا سَنَّهُنَّ نَبِيٌّ ` . قَالَ الشَّيْخُ : الْحَرُورِيَّةُ الْخَوَارِجُ , وَالسَّبَائِيَّةُ الرَّوَافِضُ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَبَأٍ , الَّذِينَ حَرَّقَهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلامُ بِالنَّارِ وَبَقِيَ بَعْضُهُمْ *




ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আল্লাহর বাণী— “আর যাদের অন্তরে বক্রতা রয়েছে” সম্পর্কে বলেন: তারা যদি হারুরিয়্যাহ এবং সাবা’ইয়্যাহ না হয়, তবে আমি জানি না তারা কারা? আমার জীবনের শপথ, যদি খাওয়ারিজদের বিষয়টি সঠিক পথের দিশা (হিদায়াত) হতো, তবে তারা একমত হতো। কিন্তু তা ছিল পথভ্রষ্টতা (দালালত), তাই তারা বিভক্ত হয়ে গেল। অনুরূপভাবে, যদি কোনো বিষয় আল্লাহ ব্যতীত অন্য কারো কাছ থেকে আসে, তবে আপনি তাতে বহুলাংশে মতভেদ দেখতে পাবেন। আল্লাহর কসম! নিশ্চয়ই হারুরিয়্যাহ একটি বিদআত এবং নিশ্চয়ই সাবা’ইয়্যাহ একটি বিদআত। এগুলি কোনো কিতাবে নাযিল হয়নি এবং কোনো নবী এগুলিকে সুন্নাহ হিসেবে প্রবর্তন করেননি।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (390)


390 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ , قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , أَنَّ رَجُلا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ يُقَالُ لَهُ : صَبِيغُ بْنُ عِسْلٍ قَدِمَ الْمَدِينَةَ , وَكَانَتْ عِنْدَهُ كُتُبٌ , فَجَعَلَ ` يَسْأَلُ عَنْ مُتَشَابِهِ الْقُرْآنِ , فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , فَبَعَثَ لَهُ , وَقَدْ أَعَدَّ لَهُ عَرَاجِينَ النَّخْلِ , فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ جَلَسَ، فَقَالَ لَهُ : ` مَنْ أَنْتَ ؟ قَالَ : أَنَا صَبِيغٌ , فَقَالَ عُمَرُ : وَأَنَا عُمَرُ عَبْدُ اللَّهِ , ثُمَّ أَهْوَى إِلَيْهِ فَجَعَلَ يَضْرِبُهُ بِتِلْكَ الْعَرَاجِينِ حَتَّى شَجَّهُ , فَجَعَلَ الدَّمُ يَسِيلُ عَلَى وَجْهِهِ , فَقَالَ : حَسْبُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، فَقَدْ وَاللَّهِ ذَهَبَ الَّذِي كُنْتُ أَجِدُ فِي رَأْسِي ` *




সুলায়মান ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত, বানু তামীম গোত্রের সাবিগ ইবনে ইসল নামক এক ব্যক্তি মদীনায় আগমন করল। তার কাছে কিছু কিতাব ছিল। সে কুরআনের মুতাশাবিহ (অস্পষ্ট/রহস্যময়) বিষয়াবলী সম্পর্কে প্রশ্ন করতে শুরু করল। এ সংবাদ উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে পৌঁছলে তিনি লোক পাঠিয়ে তাকে ডেকে পাঠালেন। তিনি তার জন্য খেজুরের ডাল প্রস্তুত করে রাখলেন। যখন সে তাঁর কাছে প্রবেশ করে বসল, তখন তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন: ‘তুমি কে?’ সে বলল: ‘আমি সাবিগ।’ উমার বললেন: ‘আর আমি উমার, আল্লাহর বান্দা।’ অতঃপর তিনি তার দিকে এগিয়ে গেলেন এবং সেই খেজুরের ডালগুলো দিয়ে তাকে প্রহার করতে লাগলেন, এমনকি তাকে আহত করে দিলেন। তখন তার মুখমণ্ডল বেয়ে রক্ত ঝরতে লাগল। সে বলল: ‘যথেষ্ট হয়েছে, হে আমীরুল মুমিনীন! আল্লাহর কসম, আমার মাথায় যা ছিল তা দূর হয়ে গেছে।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (391)


391 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ , قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ . وَحَدَّثَنَا الْقَافْلائِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ , قَالَ : حَدَّثَنِي لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ , قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` سَيَأْتِي أَقْوَامٌ يُجَادِلُونَكُمْ بِشِبْهِ الْقُرْآنِ , فَجَادِلُوهُمْ بِالسُّنَنِ فَإِنَّ أَصْحَابَ السُّنَنِ أَعْلَمُ بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: “শীঘ্রই কিছু লোক আসবে, যারা তোমাদের সাথে কুরআনের সাদৃশ্যপূর্ণ (বা সন্দেহপূর্ণ) বিষয়াদি দ্বারা বিতর্ক করবে। অতএব, তোমরা তাদের সাথে সুন্নাহ দ্বারা বিতর্ক করো। কারণ সুন্নাহর অনুসারীরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাব সম্পর্কে অধিক অবগত।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (392)


392 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ بَكْرٍ الْخُوَارِزْمِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مِرَاءٌ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ ` *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কুরআনের মধ্যে বিতর্ক করা কুফর।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (393)


393 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : ثنا أَبُو طَاهِرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو السُّرَجُ، قَالَ : أنا ابْنُ وَهْبٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مِرَاءٌ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ ` *




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কুরআনের বিষয়ে তর্ক-বিতর্ক করা কুফর।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (394)


394 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ , قَالَ : نا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ , قَالَ : أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` دَعُوا الْمِرَاءَ فِي الْقُرْآنِ , فَإِنَّ الأُمَمَ قَبْلَكُمْ لَمْ يُلْعَنُوا حَتَّى اخْتَلَفُوا فِي الْقُرْآنِ , وَإِنَّ مِرَاءً فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ ` *




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা কুরআন নিয়ে বিতর্ক (মিরা) করা ছেড়ে দাও। কারণ তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতদের ততক্ষণ পর্যন্ত অভিশাপগ্রস্ত করা হয়নি, যতক্ষণ না তারা কুরআন নিয়ে মতভেদ করেছিল। আর নিশ্চয়ই কুরআন নিয়ে বিতর্ক করা কুফর।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (395)


395 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , قَالَ : نا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا يَتَدَارَءُونَ فِي الْقُرْآنِ، فَقَالَ : ` إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِهَذَا ضَرَبُوا كِتَابَ اللَّهِ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ , وَإِنَّمَا نَزَلَ كِتَابُ اللَّهِ يُصَدِّقُ بَعْضُهُ بَعْضًا , فَلا تُكَذِّبُوا بَعْضَهُ بِبَعْضٍ , فَمَا عَلِمْتُمْ مِنْهُ فَقُولُوا بِهِ , وَمَا جَهِلْتُمْ فَكِلُوهُ إِلَى عَالِمِهِ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদল লোককে শুনলেন, তারা কুরআন নিয়ে মতভেদ করছে। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমাদের পূর্বের লোকেরা তো এর দ্বারাই ধ্বংস হয়েছিল। তারা আল্লাহর কিতাবের কিছু অংশকে অন্য অংশের বিরুদ্ধে ব্যবহার করেছিল। অথচ আল্লাহর কিতাব তো নাযিল হয়েছে যেন এর এক অংশ অন্য অংশকে সত্যায়ন করে। সুতরাং তোমরা এর এক অংশকে অন্য অংশ দ্বারা মিথ্যা প্রতিপন্ন করো না। এর মধ্যে যা তোমরা জানতে পেরেছ, তদনুযায়ী কথা বলো, আর যা তোমরা জানো না, তা এর জ্ঞানীর কাছে সোপর্দ করো।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (396)


396 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْسْرِيِّ الْكُوفِيُّ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهَمْدَانِيُّ أَبُو حَصِينٍ الْقَاضِي , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ , قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ : هَجَّرْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَعَدْنَا بِالْبَابِ , فَسَمِعَ رَجُلَيْنِ اخْتَلَفَا فِي آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ , فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا , فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُغْضَبًا يُعْرَفُ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ : ` إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالْكِتَابِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট (দুপুরের দিকে) গেলাম এবং আমরা দরজায় বসে পড়লাম। তখন তিনি (রাসূল সা.) দুইজন লোককে আল্লাহর কিতাবের একটি আয়াত নিয়ে মতভেদ করতে শুনলেন। ফলে তাদের উভয়ের কণ্ঠস্বর উঁচু হয়ে গেল। তখন রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্রুদ্ধ অবস্থায় বের হলেন। তাঁর চেহারায় ক্রোধের চিহ্ন স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছিল। তিনি বললেন: "তোমাদের পূর্ববর্তীগণ কিতাবের (ব্যাখ্যা নিয়ে মতভেদ করার) দ্বারাই ধ্বংস হয়েছিল।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (397)


397 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ , قَالَ : نا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ , صَاحِبُ الطَّعَامِ , عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ : بَيْنَا نَحْنُ نَتَذَاكَرُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنَ يَنْزِعُ هَذَا بِآيَةٍ , وَهَذَا بِآيَةٍ , فَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّمَا صُبَّ عَلَى وَجْهِهِ الْخَلُّ، فَقَالَ : ` يَا هَؤُلاءِ، لا تَضْرِبُوا كِتَابَ اللَّهِ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ , فَإِنَّهُ يُوقِعَ الشَّكَّ فِي قُلُوبِكُمْ , فَإِنَّهُ لَنْ تَضِلَّ أُمَّةٌ إِلا أُوتُوا الْجَدَلَ ` *




আবু উমামা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট কুরআন নিয়ে আলোচনা করছিলাম। কেউ এক আয়াত দ্বারা (যুক্তি দিচ্ছিল) আর কেউ অন্য আয়াত দ্বারা (খণ্ডন করছিল)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে আমাদের কাছে এলেন যে মনে হচ্ছিল যেন তাঁর চেহারায় সিরকা ঢেলে দেওয়া হয়েছে (অর্থাৎ তিনি অত্যন্ত ক্রুদ্ধ ছিলেন)। অতঃপর তিনি বললেন, ‘হে লোকসকল! তোমরা আল্লাহর কিতাবের এক অংশকে অন্য অংশ দিয়ে প্রহার করো না (বা: খণ্ডন করো না), কারণ এটি তোমাদের অন্তরে সন্দেহ সৃষ্টি করে। কেননা, যে জাতিই পথভ্রষ্ট হয়েছে, তাদেরকেই বিতর্ক (জাল) দেওয়া হয়েছে।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (398)


398 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ , قَالَ : نا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ , قَالَ : نا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ , عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مِمَّا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ , فَإِنِ اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ فَقُومُوا عَنْهُ ` *




জুনদুব ইবনু আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা কুরআন তিলাওয়াত করো যখন তাতে তোমাদের অন্তরগুলো ঐক্যবদ্ধ থাকে (বা মনোযোগী থাকে)। অতঃপর যদি তোমরা তাতে মতভেদ করো, তবে তা থেকে উঠে যাও (অর্থাৎ তিলাওয়াত বন্ধ করো)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (399)


399 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ , قَالَ : نا سُهَيْلٌ , أَخُو حَزْمٍ , عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدُبٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ فَأَصَابَ , فَقَدْ أَخْطَأَ ` *




জুন্দুব রাদিয়াল্লাহু তাআলা আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআন সম্পর্কে নিজস্ব মতামত দ্বারা কথা বলে, অতঃপর যদি সে সঠিকও হয়, তবুও সে ভুল করেছে।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (400)


400 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ السَّرَّاجُ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ , قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ , فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ` . قَالَ الشَّيْخُ : فَالْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ الْمَكْرُوهُ الَّذِي نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَيَتَخَوَّفُ عَلَى صَاحِبِهِ الْكُفْرَ وَالْمُرُوقَ عَنِ الدِّينِ يَنْصَرِفُ عَلَى وَجْهَيْنِ : أَحَدُهُمَا قَدْ كَانَ , وَزَالَ وَكَفَى الْمُؤْمِنِينَ مُؤْنَتَهُ , وَذَلِكَ بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ , ثُمَّ بِجَمْعِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ النَّاسَ كُلَّهُمْ عَلَى إِمَامٍ وَاحِدٍ بِاللُّغَاتِ الْمَشْهُورَةِ الْمَعْرُوفَةِ , وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَانَ سَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْقُرْآنِ، فَقَالَ لَهُ : ` أَقْرِئْ أُمَّتَكَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ , وَكُلُّهَا سِيَّانِ , يَعْنِي عَلَى سَبْعِ لُغَاتِ الْعَرَبِ , كُلُّهَا صَحِيحَةٌ وَفَصِيحَةٌ , إِنِ اخْتَلَفَ لَفْظُهَا اتَّفَقَتْ مَعَانِيهَا , فَكَانَ يُقْرِئُ كُلَّ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ بِحَرْفٍ يُوَافِقُ لُغَتَهُ , وَبِلِسَانِ قَوْمِهِ الَّذِي يَعْرِفُونَهُ , فَكَانَ إِذَا الْتَقَى الرَّجُلانِ فَسَمِعَ أَحَدُهُمَا يَقْرَأُ بِحَرْفٍ لا يَعْرِفُهُ , وَقَدْ قَرَأَ هُوَ ذَلِكَ الْحَرْفَ بِغَيْرِ تِلْكَ اللُّغَةِ أَنْكَرَ عَلَى صَاحِبِهِ , وَرُبَّمَا قَالَ لَهُ : حَرْفِي خَيْرٌ مِنْ حَرْفِكَ , وَلُغَتِي أَفْصَحُ مِنْ لُغَتِكَ , وَقِرَاءَتِي خَيْرٌ مِنْ قِرَاءَتِكَ , فَنُهُوا عَنْ ذَلِكَ وَقِيلَ لَهُمْ : لِيَقْرَأْ كُلٌّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ كَمَا عَلِمَ , وَلا تَمَارَوْا فِي الْقُرْآنِ , فَيَقُولُ بَعْضُكُمْ : حَرْفِي خَيْرٌ مِنْ حَرْفِكَ , وَلا قِرَاءَتِي صَوَابٌ وَقِرَاءَتُكَ خَطَأٌ , فَإِنَّ كُلا صَوَابٌ , وَكَلامُ اللَّهِ فَلا تُنْكِرُوهُ , وَلا يَرُدُّ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ , فَيُكَذِّبُ بِالْحَقِّ , وَيَرُدُّ الصَّوَابَ الَّذِي جَاءَ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , فَإِنَّ رَدَّ كِتَابِ اللَّهِ وَالتَّكْذِيبَ بِحَرْفٍ مِنْهُ كُفْرٌ , فَهَذَا أَحَدُ الْوَجْهَيْنِ مِنَ الْمِرَاءِ الَّذِي هُوَ كُفْرٌ قَدِ ارْتَفَعَ ذَلِكَ , وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَجَمَعَ اللَّهُ الْكَرِيمُ الْمُسْلِمِينَ عَلَى الإِمَامِ الَّذِي جَمَعَ الْمُسْلِمُونَ مِنَ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ عَلَى صِحَّتِهِ وَفَصَاحَةِ لُغَاتِهِ , وَهُوَ الْمُصْحَفُ الَّذِي جَمَعَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الْمُسْلِمِينَ عَلَيْهِ , وَتَرَكَ مَا خَالَفَهُ , وَذَلِكَ بِاتِّفَاقٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ , وَأَهْلُ بَدْرٍ وَالْحُدَيْبِيَةِ الَّذِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ , وَرَضُوا عَنْهُ , وَسَأَذْكُرُ الْحُجَّةَ فَمَا قُلْتُ , وَاللَّهُ الْمُوَفِّقُ *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জ্ঞান (ইলম) ব্যতীত কুরআন সম্পর্কে কথা বলল, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নিল।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (401)


401 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَّازُ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ , قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ , قَالَ : كُنْتُ فِي الْمَسْجِدِ، فَدَخَلَ رَجُلٌ فَقَرَأَ قِرَاءَةً أَنْكَرْتُهَا عَلَيْهِ , ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ آخَرُ , فَقَرَأَ خِلافَ قِرَاءَةِ صَاحِبِهِ , فَقُمْنَا جَمِيعًا , فَدَخَلْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! إِنَّ هَذَا قَرَأَ قِرَاءَةً أَنْكَرْتُهَا عَلَيْهِ , ثُمَّ دَخَلَ هَذَا فَقَرَأَ خِلافَ قِرَاءَةِ صَاحِبِهِ، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اقْرَآ لِي ` , فَقَرَآ، فَقَالَ : ` أَصَبْتُمَا ` , فَلَمَّا قَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : كَبُرَ عَلَيَّ وَلا إِذْ كُنْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ , فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي غَشِيَنِي، ضَرَبَ فِي صَدْرِي فَفَضَضْتُ عَرَقًا , كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَرَقًا , ثُمَّ قَالَ : يَا أُبَيُّ، إِنَّ رَبِّي أَرْسَلَ إِلَيَّ , فَقَالَ : أَنِ اقْرَأْ عَلَى حَرْفٍ، قَالَ : ` فَوَدِدْتُ أَنْ أُهَوِّنَ عَلَى أُمَّتِي , فَأَرْسَلَ إِلَيَّ أَنِ اقْرَأْ عَلَى حَرْفَيْنِ , فَوَدِدْتُ أَنْ أُهَوِّنَ عَلَى أُمَّتِي , فَأَرْسَلَ إِلَيَّ أَنِ اقْرَأْ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ , وَلِكُلِّ رَدَّةٍ مَسْأَلَةٌ يَسْأَلُنِيهَا، قَالَ : قُلْتُ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لأُمَّتِي ثَلاثًا , وَأَخَّرْتُ الثَّالِثَةَ لِيَوْمٍ يَحْتَاجُ فِيهِ الْخَلْقُ , وَحَتَّى إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلامُ ` *




উবাই ইবনু কা’ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মসজিদে ছিলাম। এমন সময় একজন লোক প্রবেশ করে এমনভাবে কিরাত (কুরআন পাঠ) করল যা আমার কাছে অপছন্দনীয় মনে হলো। এরপর আরেকজন লোক প্রবেশ করে তার সঙ্গীর কিরাতের চেয়ে ভিন্নভাবে কিরাত করল। আমরা সবাই উঠে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট গেলাম। আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! এই লোকটি এমন কিরাত করেছে যা আমার কাছে অপছন্দনীয় মনে হয়েছে। এরপর এই লোকটি এসে তার সঙ্গীর কিরাতের চেয়ে ভিন্নভাবে কিরাত করেছে।’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উভয়কে বললেন, ‘আমার সামনে পাঠ করো।’ তারা পাঠ করল। তিনি বললেন, ‘তোমরা দুজনই সঠিক পাঠ করেছ।’ যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উভয়কে [সঠিক বলে] বললেন, তখন জাহিলিয়াতের সময়ের চেয়েও আমার কাছে তা কঠিন মনে হলো (অর্থাৎ চরম অস্বস্তি বোধ করলাম)।

যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ওপর যে পেরেশানি লক্ষ্য করলেন, তখন তিনি আমার বুকে আঘাত করলেন, ফলে আমি ঘর্মাক্ত হয়ে গেলাম। (ভয়ে) যেন আমি মহান আল্লাহ্ তাআলার দিকে তাকিয়ে আছি। অতঃপর তিনি বললেন, ‘হে উবাই! আমার রব আমার নিকট সংবাদ পাঠালেন এবং বললেন, তুমি এক হরফ (পাঠ পদ্ধতি)-এ পাঠ করো।’ আমি চেয়েছিলাম যেন আমার উম্মতের জন্য সহজ হয়। অতঃপর তিনি আমার নিকট সংবাদ পাঠালেন যে, ‘তুমি দুই হরফ-এ পাঠ করো।’ আমি চেয়েছিলাম যেন আমার উম্মতের জন্য সহজ হয়। অতঃপর তিনি আমার নিকট সংবাদ পাঠালেন যে, ‘তুমি সাত হরফ-এ পাঠ করো।’ আর প্রত্যেকবার ফিরে যাওয়ার জন্য একটি করে প্রার্থনা রয়েছে যা তিনি আমাকে দেবেন।

উবাই বলেন, আমি বললাম, ‘হে আল্লাহ! আমার উম্মতকে ক্ষমা করে দিন’—এই কথা আমি তিনবার বললাম। আর আমি তৃতীয়টি সেই দিনের জন্য তুলে রাখলাম, যেদিন ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-সহ সমস্ত সৃষ্টি জীবের তা প্রয়োজন হবে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (402)


402 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ , قَالَ : نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ . وَحَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَاغَنْدِيِّ، قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى السُّوسِيُّ , قَالا : نا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ . وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا أَبُو سَلَمَةَ مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ : نا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ , قَالَ : أَخْبَرَنِي بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو جُهَيْمٍ , أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَلَفَا فِي آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ , فَقَالَ هَذَا : تَلَقَّيْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَقَالَ الآخَرُ : تَلَقَّيْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَسَأَلا النَّبِيَّ عَنْهَا فَقَالَ : ` إِنَّ الْقُرْآنَ يُقْرَأُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ , فَلا تَمَارَوْا فِي الْقُرْآنِ , فَإِنَّ مِرَاءً فِيهِ كُفْرٌ ` *




আবু জুহাইম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, দুজন লোক কুরআনের একটি আয়াত নিয়ে মতবিরোধ করল। তাদের একজন বলল: আমি এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে গ্রহণ করেছি; আর অন্যজন বলল: আমিও এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে গ্রহণ করেছি। অতঃপর তারা দু'জন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই কুরআন সাতটি ‘আহরাফ’ (পদ্ধতি/ধরনের) উপর পাঠ করা হয়। সুতরাং তোমরা কুরআন নিয়ে বিবাদ করো না। কেননা এ ব্যাপারে বিবাদ করা কুফরি।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (403)


403 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ , قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : نا شَرِيكٌ , عَنْ عَاصِمٍ , عَنْ زِرٍّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ : ` أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةً فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ , فَقُلْتُ : أَفِيكُمْ مَنْ يَقْرَأُ ؟ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : أَنَا , فَقَرَأَ السُّورَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ بِخِلافِ مَا أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَانْطَلَقْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، اخْتَلَفْنَا فِي قِرَاءَتِنَا , فَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ , فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّمَا أَهَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ الاخْتِلافُ , فَلْيَقْرَأْ كُلُّ امْرِئٍ مِنْكُمْ مَا أُقْرِئَ ` *




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে একটি সূরাহ পড়ালেন। এরপর আমি মসজিদে প্রবেশ করে বললাম, তোমাদের মধ্যে কেউ কি (এটি) পড়তে পারে? তখন দলের একজন লোক বলল, আমি। সে সেই সূরাহটি পড়ল যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে পড়িয়েছিলেন। কিন্তু দেখলাম যে, সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে যা পড়িয়েছিলেন তার থেকে ভিন্নভাবে পড়ছে। এরপর আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলাম এবং বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আমাদের কিরাআতে (পঠন পদ্ধতিতে) মতভেদ করছি। তখন তাঁর চেহারা মুবারক পরিবর্তিত হয়ে গেল। এরপর আলী ইবনে আবি তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, তোমাদের পূর্বের লোকেরা কেবল মতভেদের কারণেই ধ্বংস হয়েছে। সুতরাং তোমাদের প্রত্যেকের উচিত, যা তাকে পড়ানো হয়েছে, সেভাবেই পড়া।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (404)


404 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ , قَالَ : نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , قَالَ : نا عَاصِمٌ , عَنْ زِرٍّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ : قُلْتُ لِرَجُلٍ : أَقْرِئْنِي مِنَ الأَحْقَافِ ثَلاثِينَ آيَةً , فَأَقْرَأَنِي خِلافَ مَا أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَقُلْتُ لآخَرَ : أَقْرِئْنِي مِنَ الأَحْقَافِ ثَلاثِينَ آيَةً , فَأَقْرَأَنِي خِلافَ مَا أَقْرَأَنِي الأَوَّلُ , فَأَتَيْتُ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَغَضِبَ , وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلامُ جَالِسًا , فَقَالَ عَلِيٌّ : قَالَ لَهُمْ : ` اقْرَءُوا كَمَا عَلِمْتُمْ ` . قَالَ الشَّيْخُ : فَهَذَا بَيَانُ الْمِرَاءِ فِي الْقُرْآنِ الَّذِي يُخَافُ عَلَى صَاحِبِهِ الْكُفْرُ , وَقَدْ كُفِيَ الْمُسْلِمُونَ بِحَمْدِ اللَّهِ الْمِرَاءَ فِي هَذَا الْوَجْهِ بِإِجْمَاعِهِمْ عَلَى الْمُصْحَفِ الَّذِي مَنْ خَالَفَهُ نَدَّ وَشَرَدَ وَشَذَّ , فَلَمْ يُلْتَفَتْ إِلَيْهِ , وَلَمْ يَعْبَأِ اللَّهُ بِشُذُوذِهِ , وَقَدْ بَقِيَ الْمِرَاءُ الَّذِي يَحْذَرُهُ الْمُؤْمِنُونَ , وَيَتَوَقَّاهُ الْعَاقِلُونَ , وَهُوَ الْمِرَاءُ الَّذِي بَيْنَ أَصْحَابِ الأَهْوَاءِ وَأَهْلِ الْمَذَاهِبِ , وَالْبِدَعِ , وَهُمُ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ , وَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ , وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ الَّذِي لا يَعْلَمُهُ إِلا اللَّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ , يَتَأَوَّلُونَهُ بِأَهْوَائِهِمْ , وَيُفَسِّرُونَهُ بِأَهْوَائِهِمْ , وَيَحْمِلُونَهُ عَلَى مَا تَحْمِلُهُ عُقُولُهُمْ فَيَضِلُّونَ بِذَلِكَ , وَيُضِلُّونَ مَنِ اتَّبَعَهُمْ عَلَيْهِمْ *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি এক ব্যক্তিকে বললাম, আমাকে সূরা আহকাফের ত্রিশটি আয়াত তেলাওয়াত করে শোনাও। সে আমাকে এমনভাবে তেলাওয়াত করে শোনাল যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে যা শিখিয়েছিলেন, তার থেকে ভিন্ন ছিল। আমি অন্য আরেকজনকে বললাম, আমাকে সূরা আহকাফের ত্রিশটি আয়াত তেলাওয়াত করে শোনাও। সে আমাকে এমনভাবে তেলাওয়াত করে শোনাল যা প্রথমজন আমাকে যা শিখিয়েছিল তার থেকে ভিন্ন ছিল। এরপর আমি এই বিষয়টি নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম। তিনি রাগান্বিত হলেন। আলী ইবনে আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তখন সেখানে উপবিষ্ট ছিলেন। তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বললেন, ‘তোমরা যেভাবে শিখেছ, সেভাবে তেলাওয়াত করো।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (405)


405 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَافْلائِيُّ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ , قَالَ : نا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ , قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` تَلا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا اللَّهُ سورة آل عمران آية، قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِذَا رَأَيْتُمُ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِيهِ , فَهُمُ الَّذِينَ عَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ , فَاحْذَرُوهُمْ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: "তিনিই আপনার প্রতি কিতাব নাযিল করেছেন। এর কিছু আয়াত হলো ‘মুহকাম’ (সুস্পষ্ট), সেগুলোই কিতাবের মূল। আর অন্যগুলো হলো ‘মুতাশাবিহ’ (অস্পষ্ট/রহস্যময়)। সুতরাং যাদের অন্তরে বক্রতা রয়েছে, তারা ফিতনা সৃষ্টি এবং সেগুলোর ভুল ব্যাখ্যা করার উদ্দেশ্যে মুতাশাবিহ অংশের অনুসরণ করে। অথচ আল্লাহ ছাড়া কেউ সেগুলোর ব্যাখ্যা জানে না।" (সূরা আলে ইমরান: ৭)। আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যখন তোমরা তাদের দেখতে পাও, যারা এ (মুতাশাবিহ) বিষয়ে বিতর্ক করে, তবে তারাই সেই লোক, যাদের উদ্দেশ্য করেছেন আল্লাহ তাআলা। সুতরাং তোমরা তাদের থেকে সাবধান থেকো।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (406)


406 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودٍ السَّرَّاجُ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ , قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জ্ঞান বা ইলম ছাড়া কুরআন সম্পর্কে কোনো কথা বলল/ব্যাখ্যা করল, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান প্রস্তুত করে রাখে।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (407)


407 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ : نا بُسْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ , قَالَ : نا سُهَيْلٌ , أَخُو حَزْمٍ , عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدُبٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ فَأَصَابَ فَقَدْ أَخْطَأَ ` *




জুনদুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআন সম্পর্কে তার মনগড়া মত (রায়) অনুসারে কথা বলে, অতঃপর সে যদি সঠিকও হয়, তবুও সে ভুল করল।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (408)


408 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ , قَالَ : نا أَبِي، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الزِّنَادِ , وَقَالَ : سَمِعْتُ هِشَامًا , يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , قَالَ : لَقِيَنِي نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَخَاصَمُونِي فِي الْقُرْآنِ فَوَاللَّهِ مَا اسْتَطَعْتُ بَعْضَ الرَّدِّ عَلَيْهِمْ , وَهِبْتُ الْمُرَاجَعَةَ فِي الْقُرْآنِ , فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي الزُّبَيْرِ , فَقَالَ الزُّبَيْرُ : ` إِنَّ الْقُرْآنَ قَدْ قَرَأَهُ كُلُّ قَوْمٍ فَتَأَوَّلُوهُ عَلَى أَهْوَائِهِمْ , وَأَخْطَئُوا مَوَاضِعَهُ , فَإِنْ رَجَعُوا إِلَيْكَ , فَخَاصِمْهُمْ بِسُنَنِ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَحِمَهُمَا اللَّهُ , فَإِنَّهُمْ لا يَجْحَدُونَ أَنَّهُمَا أَعْلَمُ بِالْقُرْآنِ مِنْهُمْ ` , فَلَمَّا رَجَعُوا , فَخَاصَمْتُهُمْ بِسُنَنِ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فَوَاللَّهِ مَا قَامُوا مَعِي , وَلا قَعَدُوا *




আব্দুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: কিছু ইরাকবাসী আমার সাথে সাক্ষাত করলো এবং তারা কুরআনের বিষয়ে আমার সাথে বিতর্ক (বা ঝগড়া) করলো। আল্লাহর কসম, আমি তাদের কিছু কিছু প্রশ্নের জবাব দিতে সক্ষম হচ্ছিলাম না এবং কুরআনের বিষয়ে (তাদের সাথে) বাদানুবাদ করতে আমি ভয় পাচ্ছিলাম। অতঃপর আমি আমার পিতা যুবাইর-এর কাছে এর অভিযোগ করলাম।

যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: 'নিশ্চয়ই কুরআন প্রতিটি জাতিই পাঠ করেছে এবং তারা তাদের খেয়াল-খুশি অনুযায়ী এর ব্যাখ্যা করেছে, ফলে তারা এর সঠিক অবস্থানগুলো ভুল করেছে। যদি তারা তোমার কাছে ফিরে আসে, তবে তুমি আবূ বকর ও উমার (রাহিমাহুমাল্লাহ)-এর সুন্নাহ দ্বারা তাদের সাথে তর্ক করো। কারণ তারা অস্বীকার করবে না যে, এই দুইজন তাদের চেয়ে কুরআন সম্পর্কে অধিক জ্ঞানী।'

আব্দুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর বলেন: অতঃপর যখন তারা ফিরে এলো, তখন আমি আবূ বকর ও উমার-এর সুন্নাহ দ্বারা তাদের সাথে বিতর্ক করলাম। আল্লাহর কসম! তারা আমার সাথে কোনোভাবেই টিকে থাকতে পারল না (বা যুক্তি দিয়ে দাঁড়াতে পারল না)।