হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (421)


421 - حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ , وَحَسَنٌ الزَّعْفَرَانِيُّ , قَالا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ , وَغَيْرِ وَاحِدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بُنِيَ الإِسْلامُ عَلَى خَمْسٍ : شَهَادَةِ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ , وَإِقَامِ الصَّلاةِ , وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ , وَحَجِّ الْبَيْتِ , وَصِيَامِ رَمَضَانَ ` *




ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইসলাম পাঁচটি ভিত্তির উপর প্রতিষ্ঠিত: এই সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আল্লাহর রাসূল; সালাত প্রতিষ্ঠা করা; যাকাত প্রদান করা; বায়তুল্লাহর হজ করা; এবং রমজানের সাওম পালন করা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (422)


422 - حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلامَةَ الْحِمْصِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفِ بْنِ سُفْيَانَ الطَّائِيُّ . وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ السَّوَّاقُ , قَالا : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , قَالَ دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ : عَنْ عَامِرٍ , عَنْ جَرِيرٍ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` بُنِيَ الإِسْلامُ عَلَى خَمْسٍ : شَهَادَةِ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ , وَإِقَامِ الصَّلاةِ , وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ , وَحَجِّ الْبَيْتِ , وَصِيَامِ رَمَضَانَ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ইসলাম পাঁচটি ভিত্তির ওপর প্রতিষ্ঠিত: এই সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আল্লাহর রাসূল, সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা, বাইতুল্লাহর হজ করা এবং রমযান মাসে সিয়াম (রোজা) পালন করা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (423)


423 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفَرَجِ الأَنْبَارِيُّ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ : نا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ : نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ , قَالَ : نا الْمُحَارِبِيُّ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الدِّينُ خَمْسٌ لا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ شَيْئًا دُونَ شَيْءٍ : شَهَادَةُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ , وَإِيمَانٌ بِاللَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَالْحَيَاةِ بَعْدَ الْمَوْتِ، هَذِهِ وَاحِدَةٌ , وَصَلاةُ الْخَمْسِ عَمُودُ الدِّينِ , لا يَقْبَلُ اللَّهُ الإِيمَانَ إِلا بِالصَّلاةِ , وَالزَّكَاةُ مَطْهَرَةٌ مِنَ الذُّنُوبِ , لا يَقْبَلُ اللَّهُ الإِيمَانَ وَلا الصَّلاةَ إِلا بِالزَّكَاةِ , فَمَنْ فَعَلَ هَؤُلاءِ , ثُمَّ جَاءَ رَمَضَانُ فَتَرَكَ صِيَامَهُ مُتَعَمِّدًا لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ الإِيمَانَ , وَلا الصَّلاةَ وَلا الزَّكَاةَ إِلا بِالصِّيَامِ , فَمَنْ فَعَلَ هَؤُلاءِ الأَرْبَعَ , ثُمَّ تَيَسَّرَ لَهُ الْحَجُّ فَلَمْ يَحُجَّ أَوْ يَحُجَّ عَنْهُ بَعْضُ أَهْلِهِ أَوْ يُوصِي بِحَجَّهِ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ الإِيمَانَ وَلا الصَّلاةَ وَلا الزَّكَاةَ وَلا الصِّيَامَ إِلا بِالْحَجِّ , لأَنَّ الْحَجَّ فَرِيضَةٌ مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ , وَلَنْ يَقْبَلَ اللَّهُ شَيْئًا مِنَ الْفَرَائِضِ بَعْضًا دُونَ بَعْضٍ ` *




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“দ্বীন (ধর্ম) হলো পাঁচটি। আল্লাহ এর কোনো একটি বাদ দিয়ে অন্য কিছু কবুল করেন না: আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর রাসূল—এই সাক্ষ্য দেওয়া, এবং আল্লাহর প্রতি, তাঁর ফিরিশতাগণের প্রতি, তাঁর কিতাবসমূহের প্রতি, তাঁর রাসূলগণের প্রতি, জান্নাত ও জাহান্নামের প্রতি এবং মৃত্যুর পরবর্তী জীবনের প্রতি ঈমান আনা—এটি হলো প্রথম। আর পাঁচ ওয়াক্ত সালাত হলো দ্বীনের খুঁটি। সালাত ছাড়া আল্লাহ ঈমান কবুল করেন না। আর যাকাত হলো গুনাহ থেকে পবিত্রকারী। যাকাত ছাড়া আল্লাহ ঈমান ও সালাত কবুল করেন না।

যে ব্যক্তি এসব করল, এরপর রমাদান মাস এলো এবং সে ইচ্ছাকৃতভাবে তার সিয়াম (রোজা) ছেড়ে দিল, সিয়াম ছাড়া আল্লাহ তার থেকে ঈমান, সালাত ও যাকাত কিছুই কবুল করবেন না।

যে ব্যক্তি এই চারটি কাজ করল, এরপর তার জন্য হজ্জ করা সহজ হলো, কিন্তু সে হজ্জ করল না, অথবা তার পরিবারের কেউ তার পক্ষ থেকে হজ্জ করল না, কিংবা সে তার হজ্জের জন্য ওয়াসিয়ত (وصِي)ও করল না, হজ্জ ছাড়া আল্লাহ তার থেকে ঈমান, সালাত, যাকাত ও সিয়াম কিছুই কবুল করবেন না। কারণ হজ্জ আল্লাহর ফরজসমূহের মধ্যে একটি ফরজ। আর আল্লাহ ফরজ কাজগুলোর কোনো অংশকে অন্য অংশ বাদ দিয়ে কখনই কবুল করবেন না।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (424)


424 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الدِّيبَاجِيُّ الضَّرِيرُ، إِمْلاءً مِنْ حِفْظِهِ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ . وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، قَالَ : نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْحَفَّافُ، قَالَ : نا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ : نا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ , شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ , لا يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ سَفَرٍ , وَلا يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ , حَتَّى جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَرُكْبَتُهُ تَمَسُّ رُكْبَتَهُ ` , فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ، أَخْبِرْنِي عَنِ الإِسْلامِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ , وَتُقِيمُ الصَّلاةَ , وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ , وَتَصُومُ رَمَضَانَ , وَتَحُجُّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلا ` , فَقَالَ : صَدَقْتَ , فَتَعَجَّبْنَا مِنْ سُؤَالِهِ وَتَصْدِيقِهِ , ثُمَّ قَالَ : فَمَا الإِيمَانُ ؟ قَالَ : ` تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ , وَمَلائِكَتِهِ , وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ , وَبِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ , وَالْجَنَّةِ وَالنَّارِ , وَبِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ ` , فَقَالَ : صَدَقْتَ , فَتَعَجَّبْنَا مِنْ سُؤَالِهِ وَتَصْدِيقِهِ , ثُمَّ قَالَ : فَمَا الإِحْسَانُ ؟ قَالَ : ` أَنْ تَعْمَلَ لِلَّهِ كَأَنَّكَ تَرَاهُ , فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ , فَإِنَّهُ يَرَاكَ `، قَالَ : صَدَقْتَ , فَتَعَجَّبْنَا مِنْ سُؤَالِهِ وَتَصْدِيقِهِ، قَالَ : فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ، قَالَ : ` مَا الْمَسْئُولُ بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ `، قَالَ : فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَتِهَا، قَالَ : ` أَنْ تَلِدَ الْمَرْأَةُ رَبَّهَا , وَأَنْ تَرَى الْعُرَاةَ الْحُفَاةَ رُعَاةَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي بُنْيَانِ الْمَدَدِ `، قَالَ : صَدَقْتَ , ثُمَّ انْطَلَقَ , فَلَمَّا كَانَ ثَالِثَةً قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا عُمَرُ، هَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلِ ؟ `، قَالَ : قُلْتُ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ : ` ذَلِكَ جِبْرِيلُ , أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ أَمْرَ دِينِكُمْ , وَمَا أَتَانِي فِي صُورَةٍ إِلا عَرَفْتُهُ فِيهَا إِلا صُورَتَهُ هَذِهِ ` *




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, তখন একজন লোক এলেন—যিনি ছিলেন শুভ্রবসন ও কালো কেশের অধিকারী। তার মধ্যে সফরের কোনো চিহ্ন দেখা যাচ্ছিল না এবং আমাদের কেউই তাকে চিনত না। তিনি এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে বসলেন এবং তার হাঁটু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাঁটুর সাথে মিলিয়ে দিলেন।

অতঃপর তিনি বললেন, ‘হে মুহাম্মাদ! আমাকে ইসলাম সম্পর্কে অবহিত করুন।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘(ইসলাম হলো) তুমি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল; তুমি সালাত কায়েম করবে; যাকাত প্রদান করবে; রমাদান মাসে সাওম পালন করবে এবং বায়তুল্লাহর (আল্লাহর ঘরের) হজ্ব করবে, যদি সেখানে যাওয়ার সামর্থ্য থাকে।’ লোকটি বললেন, ‘আপনি সত্য বলেছেন।’ আমরা তার এই প্রশ্ন এবং তার সত্যায়ন দেখে অবাক হলাম।

এরপর তিনি বললেন, ‘আমাকে ঈমান সম্পর্কে অবহিত করুন।’ তিনি বললেন: ‘তুমি একক আল্লাহর উপর, তাঁর ফেরেশতাগণের উপর, তাঁর কিতাবসমূহের উপর, তাঁর রাসূলগণের উপর, মৃত্যুর পর পুনরুত্থানের উপর, জান্নাত ও জাহান্নামের উপর এবং ভাগ্যের ভালো-মন্দের উপর ঈমান আনবে।’ লোকটি বললেন, ‘আপনি সত্য বলেছেন।’ আমরা তার প্রশ্ন ও সত্যায়ন দেখে অবাক হলাম।

এরপর তিনি বললেন, ‘ইহসান কী?’ তিনি বললেন: ‘তুমি আল্লাহর এমনভাবে ইবাদত করবে, যেন তুমি তাঁকে দেখছো; আর যদি তুমি তাঁকে দেখতে না পাও, তবে (মনে রাখবে) তিনি তোমাকে দেখছেন।’ লোকটি বললেন, ‘আপনি সত্য বলেছেন।’ আমরা তার প্রশ্ন ও সত্যায়ন দেখে অবাক হলাম।

তিনি বললেন, ‘আমাকে কিয়ামত সম্পর্কে অবহিত করুন।’ তিনি বললেন: ‘যাকে জিজ্ঞেস করা হয়েছে, সে জিজ্ঞেসকারী অপেক্ষা অধিক অবগত নয়।’ লোকটি বললেন, ‘তাহলে আমাকে তার নিদর্শনাবলী সম্পর্কে জানান।’ তিনি বললেন: ‘যখন দাসী তার প্রভুকে (বা মালিককে) জন্ম দেবে এবং তুমি দেখতে পাবে, যারা নগ্নপদ, বস্ত্রহীন, ছাগলের রাখাল, তারা উঁচু উঁচু দালান নির্মাণে একে অন্যের সাথে প্রতিযোগিতা করছে।’

লোকটি বললেন, ‘আপনি সত্য বলেছেন।’ এরপর তিনি চলে গেলেন। (উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন,) তৃতীয় দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, ‘হে উমার! তুমি কি জানো লোকটি কে ছিল?’ আমি বললাম, ‘আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।’ তিনি বললেন, ‘তিনি ছিলেন জিবরীল। তোমাদেরকে তোমাদের দীন শেখানোর জন্য তিনি তোমাদের কাছে এসেছিলেন। এই রূপটি ছাড়া অন্য যে কোনো রূপে তিনি আমার কাছে এসেছেন, আমি তাকে চিনতে পেরেছি।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (425)


425 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ : نا أَبُو الأَحْوَصِ , قَالَ : نا مُسَدَّدٌ , قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , قَالَ : حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ , قَالَ : ` بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ هَيْئَتُهُ مُسَافِرٌ , وَثِيَابُهُ ثِيَابُ مُقِيمٍ , أَوْ ثِيَابُهُ ثِيَابُ مُسَافِرٍ , وَهَيْئَتُهُ هَيْئَةُ مُقِيمٍ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَدْنُو مِنْكَ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ `، قَالَ : فَدَنَا مِنْهُ , حَتَّى وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ , فَقَالَ : مَا الإِسْلامُ ؟ قَالَ : ` أَنْ تُسْلِمَ وَجْهَكَ لِلَّهِ، وَتُقِيمَ الصَّلاةَ , وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ , وَتَصُومَ رَمَضَانَ , وَتَحُجَّ الْبَيْتَ ` . أَخْبَرَهُ بِعُرَى الإِسْلامِ ` قَالَ : فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَقَدْ أَسْلَمْتُ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ `، قَالَ : صَدَقْتَ، قَالَ : قُلْنَا : انْظُرُوا كَيْفَ يَسْأَلُهُ وَكَيْفَ يُصَدِّقُهُ ! قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا الإِحْسَانُ ؟ قَالَ : ` الإِحْسَانُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ أَوْ تَخْشَى اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ , فَإِنَّكَ إِنْ لا تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ `، قَالَ : صَدَقْتَ، قَالَ : قُلْنَا : انْظُرُوا كَيْفَ يَسْأَلُهُ وَكَيْفَ يُصَدِّقُهُ ! قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا الإِيمَانُ ؟ قَالَ : ` أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَبِالْمَوْتِ وَالْبَعْثِ وَالْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَبِالْقَدَرِ كُلِّهِ `، قَالَ : فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَقَدْ آمَنْتُ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ `، قَالَ : صَدَقْتَ، قَالَ : قُلْنَا : انْظُرُوا كَيْفَ يَسْأَلُهُ وَكَيْفَ يُصَدِّقُهُ ! قَالَ : وَحَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : تُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ كُلِّهُ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ، قَالَ : صَدَقْتَ قَالَ : قُلْنَا : انْظُرُوا كَيْفَ يَسْأَلُهُ وَكَيْفَ يُصَدِّقُهُ ! قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى السَّاعَةُ ؟ قَالَ : ` مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ ` , ثُمَّ انْطَلَقَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلَيَّ بِالرَّجُلِ ` , فَنَظَرُوا فَلَمْ يُوجَدْ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` جَاءَ جِبْرِيلُ يُعَلِّمُ النَّاسَ أَمْرَ دِينِهِمْ , أَوْ لِيُعَلِّمَ النَّاسَ دِينَهُمْ ` . قَالَ الشَّيْخُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَسُلَيْمَانَ ابْنَيْ بُرَيْدَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ , فَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ فَرَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ عُمَرَ , وَهُوَ يُخَرَّجُ فِي مُسْنَدِ عُمَرَ رَحِمَهُ اللَّهُ وَرَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ جَمَاعَةٌ ثِقَاتٌ مُثْبَتُونَ مِنْهُمْ كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ , وَمَطَرٌ الْوَرَّاقُ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ , وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ بْنِ غِيَاثٍ , وَأَمَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بُرَيْدَةَ فَرَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عُمَرَ , وَوَافَقَ سُلَيْمَانَ بْنَ بُرَيْدَةَ عَلَى ذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ , وَإِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ , فَهُوَ يُخَرَّجُ فِي مُسْنَدِ ابْنِ عُمَرَ , وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَالْمُقْرِئِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ عُمَرَ مُوَافِقٌ لِسُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ , وَسُلَيْمَانُ بْنُ بُرَيْدَةَ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَثْبَتُ مِنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ *




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বর্ণনা করেছেন: একদিন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। এমন সময় এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এলো, যার বেশভূষা ছিল মুসাফিরের মতো, কিন্তু তার পোশাক ছিল মুকিমের মতো (অথবা তার পোশাক ছিল মুসাফিরের মতো, কিন্তু বেশভূষা ছিল মুকিমের মতো)। সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি আপনার নিকটবর্তী হবো? তিনি বললেন: হ্যাঁ। লোকটি তাঁর নিকটবর্তী হলো, এমনকি সে তার (প্রশ্নকারীর) দু'হাত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাঁটুর উপর রাখল এবং জিজ্ঞাসা করল: ইসলাম কী?

তিনি বললেন: ইসলাম হলো— তুমি আল্লাহর কাছে তোমার চেহারা (সত্তা) সমর্পণ করবে, সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করবে, যাকাত দেবে, রমজানের সওম (রোজা) পালন করবে এবং বাইতুল্লাহর হজ্জ করবে।

লোকটি বলল: যখন আমি তা করব, তখন কি আমি ইসলাম গ্রহণ করলাম? তিনি বললেন: হ্যাঁ। লোকটি বলল: আপনি সত্য বলেছেন। আমরা আশ্চর্যান্বিত হলাম, দেখ! সে প্রশ্ন করছে এবং নিজেই তাঁর কথাকে সত্যায়ন করছে!

এরপর সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ইহসান কী? তিনি বললেন: ইহসান হলো এমনভাবে আল্লাহর ইবাদত করা যেন তুমি তাঁকে দেখছ, যদি তুমি তাঁকে নাও দেখতে পাও, তবে (মনে রাখবে) তিনি তোমাকে দেখছেন। লোকটি বলল: আপনি সত্য বলেছেন। আমরা আশ্চর্যান্বিত হলাম, দেখ! সে প্রশ্ন করছে এবং নিজেই তাঁর কথাকে সত্যায়ন করছে!

সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ঈমান কী? তিনি বললেন: ঈমান হলো— তুমি আল্লাহ্‌, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ, তাঁর রাসূলগণ, মৃত্যু, পুনরুত্থান, জান্নাত, জাহান্নাম এবং সমস্ত তাকদীরের ভালো ও মন্দের উপর বিশ্বাস স্থাপন করবে। লোকটি বলল: যখন আমি তা করব, তখন কি আমি ঈমান আনলাম? তিনি বললেন: হ্যাঁ। লোকটি বলল: আপনি সত্য বলেছেন। আমরা আশ্চর্যান্বিত হলাম, দেখ! সে প্রশ্ন করছে এবং নিজেই তাঁর কথাকে সত্যায়ন করছে!

সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিয়ামত কখন হবে? তিনি বললেন: যাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছে, সে প্রশ্নকারীর চেয়ে বেশি জানে না।

অতঃপর লোকটি চলে গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: লোকটিকে আমার নিকট নিয়ে এসো। সাহাবীরা তাকে খুঁজতে লাগলেন, কিন্তু তাকে পাওয়া গেল না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ইনি ছিলেন জিবরীল (আলাইহিস সালাম)। তিনি লোকদেরকে তাদের দ্বীনের বিষয় শিক্ষা দিতে এসেছিলেন।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (426)


426 - فَأَمَّا حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ فِي مُتَابَعَتِهِ سُلَيْمَانَ بْنَ بُرَيْدَةَ , فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْبَيِّعُ، بِالْبَصْرَةِ قَالَ : نا أَبُو رُوَيْقٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ الضَّبِّيُّ , قَالَ : نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ , قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ الْعَدَوِيِّ , قَالَ : قُلْتُ لابْنِ عُمَرَ : إِنَّ عِنْدَنَا رِجَالا بِالْعِرَاقِ يَقُولُونَ : إِنْ شَاءُوا عَمِلُوا , وَإِنْ شَاءُوا لَمْ يَعْمَلُوا , وَإِنْ شَاءُوا دَخَلُوا الْجَنَّةَ , وَإِنْ شَاءُوا , وَإِنْ شَاءُوا , فَقَالَ : إِنِّي مِنْهُمْ بَرِيءٌ , وَإِنَّهُمْ مِنِّي بَرَاءٌ , ثُمَّ قَالَ : إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` يَا مُحَمَّدُ، مَا الإِسْلامُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَعْبُدُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا , وَتُقِيمُ الصَّلاةَ , وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ , وَتَصُومُ رَمَضَانَ , وَتَحُجُّ الْبَيْتَ `، قَالَ : فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ : ` نَعَمْ، قَالَ : صَدَقْتَ، قَالَ : فَمَا الإِحْسَانُ ؟ قَالَ : ` أَنْ تَخْشَى اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لا تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ `، قَالَ : فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَنَا مُحْسِنٌ ؟، قَالَ : ` نَعَمْ، قَالَ : صَدَقْتَ، قَالَ : فَمَا الإِيمَانُ ؟ قَالَ : ` تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْبَعْثِ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ وَالْجَنَّةِ وَالنَّارِ , وَالْقَدَرِ كُلِّهِ `، قَالَ : فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَنَا مُؤْمِنٌ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ، قَالَ : صَدَقْتَ . وَأَمَّا حَدِيثُ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ فِي مُتَابَعَتِهِ سُلَيْمَانَ بْنَ بُرَيْدَةَ فَحَدَّثَنَاهُ أَيْضًا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ , قَالَ : نا حَجَّاجٌ , قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صُورَةِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ , فَقَالَ : مَا الإِسْلامُ ؟ فَقَالَ : مِثْلَ هَذَا الْقَوْلِ كُلِّهِ . وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عَمْرٍو الْمَقْبُرِيِّ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَافَقَ فِيهِ سُلَيْمَانَ بْنَ بُرَيْدَةَ , وَلَمْ يَذْكُرَا فِيهِ عُمَرَ رَحِمَهُ اللَّهُ *




ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া'মার আল-আদাবী (রাহিমাহুল্লাহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললাম: আমাদের ইরাকে কিছু লোক আছে, যারা বলে: তারা চাইলে কাজ করে, আর চাইলে কাজ করে না। তারা চাইলে জান্নাতে প্রবেশ করে, আর চাইলে (না করে)।

তিনি (ইবনু উমার) বললেন: আমি তাদের থেকে মুক্ত এবং তারা আমার থেকে মুক্ত।

অতঃপর তিনি বললেন: জিবরীল (আলাইহিস সালাম) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললেন, "হে মুহাম্মাদ, ইসলাম কী?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আপনি মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর ইবাদত করবেন এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবেন না, সালাত কায়েম করবেন, যাকাত প্রদান করবেন, রমাদানের সাওম পালন করবেন এবং বাইতুল্লাহর হজ্জ করবেন।"

জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বললেন: "যদি আমি এগুলো করি, তবে কি আমি মুসলিম হব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" জিবরীল বললেন: "আপনি সত্য বলেছেন।"

তিনি বললেন: "ইহসান কী?" তিনি বললেন: "আপনি এমনভাবে আল্লাহকে ভয় করবেন যেন আপনি তাঁকে দেখতে পাচ্ছেন। আর যদি আপনি তাঁকে দেখতে নাও পান, তবে তিনি আপনাকে অবশ্যই দেখছেন।"

জিবরীল বললেন: "যদি আমি এটা করি, তবে কি আমি মুহসিন হব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" জিবরীল বললেন: "আপনি সত্য বলেছেন।"

তিনি বললেন: "ঈমান কী?" তিনি বললেন: "আপনি আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ, তাঁর রাসূলগণ, মৃত্যুর পরের পুনরুত্থান, জান্নাত, জাহান্নাম এবং সব কিছুর তাকদীর (ভাগ্য) কে বিশ্বাস করবেন।"

জিবরীল বললেন: "যদি আমি এটা করি, তবে কি আমি মুমিন হব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" জিবরীল বললেন: "আপনি সত্য বলেছেন।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (427)


427 - فَحَدَّثْنَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , قَالَ : نا حَجَّاجٌ الأَنْمَاطِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ الْجُمَحِيُّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بَكْرٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالا : بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَلأٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، قَالَ : فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَرَدَّ الْمَلأُ، قَالَ : فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ، أَلا تُخْبِرُنِي مَا الإِيمَانُ ؟ قَالَ : ` أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ , وَمَلائِكَتِهِ , وَكُتُبِهِ , وَرُسُلِهِ , وَالْيَوْمِ الآخِرِ , وَالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ , وَالْحِسَابِ , وَالْمِيزَانِ , وَالْجَنَّةِ , وَالنَّارِ , وَالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ `، قَالَ : فَإِذَا فَعَلْتُ هَذَا فَقَدْ آمَنْتُ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ `، قَالَ : صَدَقْتَ، قَالَ : فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَعَجُّبًا لِقَوْلِهِ : صَدَقْتَ، قَالَ : فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ، مَا الإِحْسَانُ ؟ قَالَ : ` الإِحْسَانُ أَنْ تَخْشَى اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ , فَإِنَّكَ إِنْ لا تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ `، قَالَ : فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَقَدْ أَحْسَنْتُ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ `، قَالَ : صَدَقْتَ، قَالَ : يَا مُحَمَّدُ مَتَى السَّاعَةُ ؟ قَالَ : ` سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ , مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ، اسْتَأْثَرَ اللَّهُ بِعِلْمِ خَمْسٍ لَمْ يُطْلِعْ عَلَيْهِنَّ أَحَدًا : إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ سورة لقمان آية . حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ , وَلَكِنْ سَأُخْبِرُكَ بِشَيْءٍ يَكُونُ قَبْلَهَا : حِينَ تَلِدُ الأَمَةُ رَبَّتَهَا , وَيَتَطَاوَلُ أَهْلُ الشَّاءِ فِي الْبُنْيَانِ , وَتَصِيرُ الْحُفَاةُ الْعُرَاةُ عَلَى رِقَابِ النَّاسِ ` , ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ , فَأَتْبَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَصَرَهُ طَوِيلا , ثُمَّ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَرْفَهُ إِلَيْهِ , ثُمَّ قَالَ : ` هَلْ تَدْرُونَ مَنْ هَذَا ؟ هَذَا جِبْرِيلُ جَاءَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ ` , وَفِي حَدِيثِ أَحَدِهِمَا : ` أَوْ جَاءَكُمْ يَتَعَاهَدُ دِينَكُمْ ` *




আবূ হুরায়রা ও আব্দুল্লাহ ইবন উমর রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তারা দু’জন বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের এক দলের মাঝে বসা ছিলেন। এমন সময় এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে তাঁকে সালাম দিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং উপস্থিত সাহাবীগণ সালামের জবাব দিলেন। লোকটি বলল: হে মুহাম্মাদ! ঈমান কী, তা কি আমাকে জানাবেন না? তিনি (রাসূলুল্লাহ সা.) বললেন: (ঈমান হলো) তুমি আল্লাহ্‌র প্রতি, তাঁর ফেরেশতাগণের প্রতি, তাঁর কিতাবসমূহের প্রতি, তাঁর রাসূলগণের প্রতি, শেষ দিবসের প্রতি, মৃত্যুর পর পুনরুত্থানের প্রতি, হিসাব-নিকাশের প্রতি, মীযানের (দাঁড়িপাল্লার) প্রতি, জান্নাত ও জাহান্নামের প্রতি এবং ভালো-মন্দ সবকিছুর তাক্বদীরের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করবে। লোকটি বলল: যখন আমি এগুলি করব, তখন কি আমি ঈমান আনয়নকারী হব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। লোকটি বলল: আপনি সত্য বলেছেন। বর্ণনাকারী বলেন: তার ‘আপনি সত্য বলেছেন’ কথাটির কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আশ্চর্য হলেন। সে (লোকটি) বলল: হে মুহাম্মাদ! ইহসান কী? তিনি বললেন: ইহসান হলো তুমি এমনভাবে আল্লাহকে ভয় করবে, যেন তুমি তাঁকে দেখছো। যদি তুমি তাঁকে দেখতে নাও পাও, তবে তিনি অবশ্যই তোমাকে দেখছেন। লোকটি বলল: যখন আমি তা করব, তখন কি আমি ইহসানকারী হব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। লোকটি বলল: আপনি সত্য বলেছেন। সে বলল: হে মুহাম্মাদ! কিয়ামত কখন হবে? তিনি তিনবার বললেন: সুবহানাল্লাহিল আযীম (মহান আল্লাহ পবিত্র)। যাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছে, সে জিজ্ঞাসা কারীর চেয়ে বেশি কিছু জানে না। আল্লাহ তা’আলা পাঁচটি বিষয়কে তাঁর জ্ঞানের সাথে খাস করে রেখেছেন, যা সম্পর্কে তিনি কাউকে অবহিত করেননি: “নিশ্চয় আল্লাহ্‌র নিকটই কিয়ামতের জ্ঞান রয়েছে, তিনি বৃষ্টি বর্ষণ করেন...” এভাবে তিনি সূরার (লুকমান ৩১:৩৪) শেষ পর্যন্ত তিলাওয়াত করলেন। কিন্তু আমি তোমাকে তার (কিয়ামতের) আগে ঘটবে এমন কিছু বিষয় সম্পর্কে অবহিত করছি: যখন দাসী তার প্রভুকে প্রসব করবে, ছাগল-ভেড়া চড়ানো লোকের দল সুরম্য দালান নির্মাণে একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করবে এবং খালি পায়ের, বস্ত্রহীন মানুষেরা মানুষের ঘাড়ের ওপর কর্তৃত্ব করবে। এরপর লোকটি চলে গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দীর্ঘক্ষণ তার দিকে তাকিয়ে থাকলেন। এরপর তিনি চোখ ফিরিয়ে নিলেন এবং বললেন: তোমরা কি জানো, এ লোকটি কে? এ হলো জিবরীল, তিনি তোমাদেরকে তোমাদের দ্বীন শিক্ষা দিতে এসেছিলেন। আর তাদের (দুইজন বর্ণনাকারীর) একজনের হাদীসে আছে: অথবা, তিনি তোমাদের দ্বীনের সাথে তোমাদেরকে পরিচিত করাতে এসেছিলেন।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (428)


428 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ سَيَّارٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ , قَالَ : نا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , قَالَ : نا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ , أَوْ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً , أَفْضَلُهَا شَهَادَةُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ , وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ` *




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ঈমান হলো ষাটোর্ধ্ব অথবা সত্তরোর্ধ্ব শাখা-প্রশাখা। সেগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’–এর সাক্ষ্য দেওয়া। আর সর্বনিম্ন হলো পথ থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করা। আর লজ্জা (হায়া) হলো ঈমানের একটি শাখা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (429)


429 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , وَيُوسُفُ الْقَطَّانُ , قَالا : نا حَرِيزٌ , عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الإِيمَانَ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً , أَوْ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً , أَفْضَلُهَا قَوْلُ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةٌ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ , وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ` *




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই ঈমানের ষাটোর্ধ্ব অথবা সত্তরোর্ধ্ব শাখা (শুবাহ) রয়েছে। তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলা, আর সর্বনিম্ন হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করা। আর লজ্জা (হায়া) ঈমানের একটি শাখা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (430)


430 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ , قَالَ : نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ , قَالَ : نا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , وَابْنُ لَهِيعَةَ، قَالا : نا ابْنُ الْهَادِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الإِيمَانُ سَبْعُونَ بَابًا , أَوِ اثْنَانِ وَسَبْعُونَ بَابًا , أَرْفَعُهُ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَدْنَاهُ إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ , وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ` *




আবু হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"ঈমানের সত্তরটির বেশি শাখা, অথবা বাহাত্তরটির বেশি শাখা রয়েছে। এর মধ্যে সর্বোত্তম হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই), আর সর্বনিম্ন হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করা। আর লজ্জা (হায়া) হলো ঈমানের একটি শাখা।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (431)


431 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا , فَأَدْنَاهُ إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ , وَأَرْفَعُهَا قَوْلُ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ` . قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : وَأَنَا أَذْكُرُ مِنْ أَخْلاقِ الإِيمَانِ , وَصُنُوفِ شُعَبِهِ مَا إِذَا سَمِعَهُ الْعُقَلاءُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ دَأَبُوا عَلَى رِعَايَةِ أَنْفُسِهِمْ بِاسْتِعْمَالِهَا لَعَلَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يَنْفَعَنِي وَإِيَّاهُمْ بِهَا فَيَحْشُرَنَا فِي زُمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ جَمَعَ اللَّهُ الْكَرِيمُ فِيهِمْ هَذِهِ السَّبْعِينَ خَصْلَةً الَّتِي ذَكَرَهَا النَّبِيُّ , وَبِاللَّهِ نَسْتَعِينُ , وَهُوَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ *




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ঈমান হচ্ছে সত্তরোর্ধ্ব শাখা। এর মধ্যে সর্বনিম্ন হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করা এবং এর সর্বোচ্চটি হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (432)


432 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ . قَالَ الْمَحَامِلِيُّ : قَالَ : وَنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ , وَالْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ . وَحَدَّثَنِي ابْنُ الْمَوْلَى , قَالَ : نا ابْنُ عَرَفَةَ , قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا , وَخِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِهِمْ ` *




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সবচেয়ে পরিপূর্ণ হলো সেই ব্যক্তি, যার চরিত্র সবচেয়ে উত্তম। আর তোমাদের মধ্যে তারাই উত্তম, যারা তাদের স্ত্রীদের জন্য উত্তম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (433)


433 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا , وَخِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِكُمْ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সবচেয়ে পূর্ণাঙ্গ সেই ব্যক্তি, যার চরিত্র সর্বোত্তম। আর তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি হলো সে, যে তার স্ত্রীদের জন্য উত্তম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (434)


434 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الأَنْمَاطِيُّ، قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ سَلامِ السَّوَّاقُ , قَالَ : نا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ , قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ , قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ , عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا , وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক দিয়ে অধিকতর পরিপূর্ণ ব্যক্তি সে, যে তাদের মধ্যে চরিত্রে সবচেয়ে উত্তম এবং যে তার পরিবারের প্রতি সবচেয়ে বেশি বিনম্র।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (435)


435 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ , عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ مِنْ أَكْمَلِ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا , وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ ` *




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সেই ব্যক্তিই সর্বাধিক পূর্ণাঙ্গ, যে তাদের মধ্যে চরিত্রে সর্বোত্তম এবং তার পরিবার-পরিজনের প্রতি অধিক দয়ালু।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (436)


436 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : نا يُونُسُ , عَنِ الْحَسَنِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সেই ব্যক্তিই সর্বাধিক পূর্ণাঙ্গ, যে তাদের মধ্যে চরিত্রের দিক থেকে সর্বোত্তম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (437)


437 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , وَيُوسُفُ الْقَطَّانُ , قَالا : نا وَكِيعٌ . وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ` . قَالَ الشَّيْخُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : فَإِنْ سَأَلَ سَائِلٌ عَنْ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ , فَقَالَ : كَيْفَ يَكُونُ الْحَيَاءُ شُعْبَةً مِنَ الإِيمَانِ , وَالإِيمَانُ إِنَّمَا هُوَ قَوْلٌ وَعَمَلٌ وَنِيَّةٌ , وَالْحَيَاءُ سَجِيَّةٌ غَرِيزِيَّةٌ يُطْبَعُ عَلَيْهَا الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ وَالْمُؤْمِنُ وَالْكَافِرُ ؟ فَنَقُولُ فِي مَعْنَى ذَلِكَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، : إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَحُولُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمَعَاصِي وَالْكَبَائِرِ , وَارْتِكَابِ الْفَوَاحِشِ الإِيمَانُ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَالتَّصْدِيقُ لَهُ فِيمَا تَوَاعَدَ عَلَيْهَا مِنَ الْعِقَابِ وَأَلِيمِ الْعَذَابِ , وَكَذَلِكَ يَقُودُهُ إِلَى الْبِرِّ وَاصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ وَالإِيمَانِ بِاللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ , وَالتَّصْدِيقِ لَهُ فِيمَا وَعَدَ , وَضَمَنَ لِفَاعِلِهَا مِنْ حُسْنِ الْمَآبِ , وَجَزِيلِ الثَّوَابِ , وَكَذَلِكَ تَجِدُ الْمُسْتَحِيَ يَنْقَطِعُ بِالْحَيَاءِ عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الْمَعَاصِي , وَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ تَقِيَّةً , فَصَارَ الْحَيَاءُ يَفْعَلُ مَا يَفْعَلُهُ الإِيمَانُ مِنْ تَرْكِ الْمَعَاصِي . وَكَذَلِكَ أَيْضًا رُبَّمَا سُئِلَ الرَّجُلُ فِي نَوَائِبِ الْمَعْرُوفِ , وَاصْطِنَاعِ الْخَيْرِ , فَأَجَبْتُ سَائِلَهُ حَيَاءً مِنْهُ , وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ هُنَاكَ نِيَّةٌ سَبَقَتْ فِيهِ . وَقَالَ رَجُلٌ لِلْحَسَنِ : يَا أَبَا سَعِيدٍ , إِنَّ الرَّجُلَ لَيَسْأَلُنِي , وَأَنَا أَمْقُتُهُ فَمَا أُعْطِيهِ إِلا حَيَاءً , فَهَلْ لِي فِي ذَلِكَ مِنْ أَجْرٍ ؟ قَالَ : إِنَّ ذَلِكَ مِنَ الْمَعْرُوفِ , وَإِنَّ فِي الْمَعْرُوفِ لأَجْرًا . وَمِمَّا يُشْبِهُ هَذَا حَدِيثُ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` إِنَّ قِلَّةَ الْحَيَاءِ كُفْرٌ ` , فَهَذَا شَبِيهٌ بِقَوْلِهِ : ` الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ ` , وَذَلِكَ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَلَّ حَيَاؤُهُ ارْتَكَبَ الْفَوَاحِشَ , وَاسْتَحْسَنَ الْقَبَائِحَ , وَجَاهَرَ بِالْكَبَائِرِ , فَكَأَنَّهُ عَلَى شُعْبَةٍ مِنَ الْكُفْرِ , فَصَارَ هَذَا تَخْرِيجٌ عَلَى التَّضَادِ , الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ , وَقِلَّةُ الْحَيَاءِ شُعْبَةٌ مِنَ الْكُفْرِ نَسْأَلُ اللَّهَ الْحَيَاءَ , وَالتُّقَى , وَالْعِفَّةَ , وَالْغِنَى *




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “লজ্জা ঈমানের একটি শাখা।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (438)


438 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قَالَ : نا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ , قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ , قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , أَنْ يَزِيدَ بْنَ جَابِرٍ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ , وَأَعْطَى لِلَّهِ وَمَنَعَ لِلَّهِ , فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الإِيمَانَ ` . قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ : وَمَا أُرَاهُ إِلا وَهِمَ فِي إِسْنَادِهِ . حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَامِيُّ , قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , قَالَ : نا هِشَامٌ , قَالَ : نا صَدَقَةُ , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الذِّمَارِيُّ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ سَوَاءً *




আবূ উমামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য ভালোবাসলো এবং আল্লাহর জন্য ঘৃণা করলো, আল্লাহর জন্য দান করলো এবং আল্লাহর জন্য বিরত থাকলো, সে তার ঈমানকে পরিপূর্ণ করলো।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (439)


439 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ , قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ , عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ , عَنْ أَبِيهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ أَعْطَى لِلَّهِ , وَمَنَعَ لِلَّهِ , وَأَحَبَّ لِلَّهِ , وَأَبْغَضَ لِلَّهِ , وَأَنْكَحَ لِلَّهِ , فَقَدِ اسْتَكْمَلَ إِيمَانَهُ ` *




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য দান করে, আল্লাহর জন্য বারণ করে (প্রদান করা থেকে বিরত থাকে), আল্লাহর জন্য ভালোবাসে, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করে এবং আল্লাহর জন্য বিবাহ দেয়, সে অবশ্যই তার ঈমানকে পূর্ণ করল।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (440)


440 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ , عَنْ كَعْبٍ , قَالَ : ` مَنْ أَعْطَى لِلَّهِ وَمَنَعَ لِلَّهِ , وَأَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ , فَقَدِ اسْتَكْمَلَ إِيمَانَهُ ` *




কা’ব বলেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য দান করে এবং আল্লাহর জন্য বিরত থাকে, আর আল্লাহর জন্য ভালোবাসে ও আল্লাহর জন্য ঘৃণা করে, সে অবশ্যই তার ঈমানকে পূর্ণতা দান করেছে।