হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (429)


429 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , وَيُوسُفُ الْقَطَّانُ , قَالا : نا حَرِيزٌ , عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الإِيمَانَ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً , أَوْ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً , أَفْضَلُهَا قَوْلُ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةٌ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ , وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ` *




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই ঈমানের ষাটোর্ধ্ব অথবা সত্তরোর্ধ্ব শাখা (শুবাহ) রয়েছে। তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলা, আর সর্বনিম্ন হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করা। আর লজ্জা (হায়া) ঈমানের একটি শাখা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (430)


430 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ , قَالَ : نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ , قَالَ : نا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , وَابْنُ لَهِيعَةَ، قَالا : نا ابْنُ الْهَادِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الإِيمَانُ سَبْعُونَ بَابًا , أَوِ اثْنَانِ وَسَبْعُونَ بَابًا , أَرْفَعُهُ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَدْنَاهُ إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ , وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ` *




আবু হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"ঈমানের সত্তরটির বেশি শাখা, অথবা বাহাত্তরটির বেশি শাখা রয়েছে। এর মধ্যে সর্বোত্তম হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই), আর সর্বনিম্ন হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করা। আর লজ্জা (হায়া) হলো ঈমানের একটি শাখা।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (431)


431 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا , فَأَدْنَاهُ إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ , وَأَرْفَعُهَا قَوْلُ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ` . قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : وَأَنَا أَذْكُرُ مِنْ أَخْلاقِ الإِيمَانِ , وَصُنُوفِ شُعَبِهِ مَا إِذَا سَمِعَهُ الْعُقَلاءُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ دَأَبُوا عَلَى رِعَايَةِ أَنْفُسِهِمْ بِاسْتِعْمَالِهَا لَعَلَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يَنْفَعَنِي وَإِيَّاهُمْ بِهَا فَيَحْشُرَنَا فِي زُمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ جَمَعَ اللَّهُ الْكَرِيمُ فِيهِمْ هَذِهِ السَّبْعِينَ خَصْلَةً الَّتِي ذَكَرَهَا النَّبِيُّ , وَبِاللَّهِ نَسْتَعِينُ , وَهُوَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ *




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ঈমান হচ্ছে সত্তরোর্ধ্ব শাখা। এর মধ্যে সর্বনিম্ন হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করা এবং এর সর্বোচ্চটি হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (432)


432 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ . قَالَ الْمَحَامِلِيُّ : قَالَ : وَنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ , وَالْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ . وَحَدَّثَنِي ابْنُ الْمَوْلَى , قَالَ : نا ابْنُ عَرَفَةَ , قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا , وَخِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِهِمْ ` *




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সবচেয়ে পরিপূর্ণ হলো সেই ব্যক্তি, যার চরিত্র সবচেয়ে উত্তম। আর তোমাদের মধ্যে তারাই উত্তম, যারা তাদের স্ত্রীদের জন্য উত্তম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (433)


433 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا , وَخِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِكُمْ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সবচেয়ে পূর্ণাঙ্গ সেই ব্যক্তি, যার চরিত্র সর্বোত্তম। আর তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি হলো সে, যে তার স্ত্রীদের জন্য উত্তম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (434)


434 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الأَنْمَاطِيُّ، قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ سَلامِ السَّوَّاقُ , قَالَ : نا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ , قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ , قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ , عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا , وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক দিয়ে অধিকতর পরিপূর্ণ ব্যক্তি সে, যে তাদের মধ্যে চরিত্রে সবচেয়ে উত্তম এবং যে তার পরিবারের প্রতি সবচেয়ে বেশি বিনম্র।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (435)


435 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ , عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ مِنْ أَكْمَلِ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا , وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ ` *




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সেই ব্যক্তিই সর্বাধিক পূর্ণাঙ্গ, যে তাদের মধ্যে চরিত্রে সর্বোত্তম এবং তার পরিবার-পরিজনের প্রতি অধিক দয়ালু।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (436)


436 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : نا يُونُسُ , عَنِ الْحَسَنِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সেই ব্যক্তিই সর্বাধিক পূর্ণাঙ্গ, যে তাদের মধ্যে চরিত্রের দিক থেকে সর্বোত্তম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (437)


437 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , وَيُوسُفُ الْقَطَّانُ , قَالا : نا وَكِيعٌ . وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ ` . قَالَ الشَّيْخُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : فَإِنْ سَأَلَ سَائِلٌ عَنْ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ , فَقَالَ : كَيْفَ يَكُونُ الْحَيَاءُ شُعْبَةً مِنَ الإِيمَانِ , وَالإِيمَانُ إِنَّمَا هُوَ قَوْلٌ وَعَمَلٌ وَنِيَّةٌ , وَالْحَيَاءُ سَجِيَّةٌ غَرِيزِيَّةٌ يُطْبَعُ عَلَيْهَا الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ وَالْمُؤْمِنُ وَالْكَافِرُ ؟ فَنَقُولُ فِي مَعْنَى ذَلِكَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، : إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَحُولُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمَعَاصِي وَالْكَبَائِرِ , وَارْتِكَابِ الْفَوَاحِشِ الإِيمَانُ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَالتَّصْدِيقُ لَهُ فِيمَا تَوَاعَدَ عَلَيْهَا مِنَ الْعِقَابِ وَأَلِيمِ الْعَذَابِ , وَكَذَلِكَ يَقُودُهُ إِلَى الْبِرِّ وَاصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ وَالإِيمَانِ بِاللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ , وَالتَّصْدِيقِ لَهُ فِيمَا وَعَدَ , وَضَمَنَ لِفَاعِلِهَا مِنْ حُسْنِ الْمَآبِ , وَجَزِيلِ الثَّوَابِ , وَكَذَلِكَ تَجِدُ الْمُسْتَحِيَ يَنْقَطِعُ بِالْحَيَاءِ عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الْمَعَاصِي , وَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ تَقِيَّةً , فَصَارَ الْحَيَاءُ يَفْعَلُ مَا يَفْعَلُهُ الإِيمَانُ مِنْ تَرْكِ الْمَعَاصِي . وَكَذَلِكَ أَيْضًا رُبَّمَا سُئِلَ الرَّجُلُ فِي نَوَائِبِ الْمَعْرُوفِ , وَاصْطِنَاعِ الْخَيْرِ , فَأَجَبْتُ سَائِلَهُ حَيَاءً مِنْهُ , وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ هُنَاكَ نِيَّةٌ سَبَقَتْ فِيهِ . وَقَالَ رَجُلٌ لِلْحَسَنِ : يَا أَبَا سَعِيدٍ , إِنَّ الرَّجُلَ لَيَسْأَلُنِي , وَأَنَا أَمْقُتُهُ فَمَا أُعْطِيهِ إِلا حَيَاءً , فَهَلْ لِي فِي ذَلِكَ مِنْ أَجْرٍ ؟ قَالَ : إِنَّ ذَلِكَ مِنَ الْمَعْرُوفِ , وَإِنَّ فِي الْمَعْرُوفِ لأَجْرًا . وَمِمَّا يُشْبِهُ هَذَا حَدِيثُ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` إِنَّ قِلَّةَ الْحَيَاءِ كُفْرٌ ` , فَهَذَا شَبِيهٌ بِقَوْلِهِ : ` الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ ` , وَذَلِكَ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَلَّ حَيَاؤُهُ ارْتَكَبَ الْفَوَاحِشَ , وَاسْتَحْسَنَ الْقَبَائِحَ , وَجَاهَرَ بِالْكَبَائِرِ , فَكَأَنَّهُ عَلَى شُعْبَةٍ مِنَ الْكُفْرِ , فَصَارَ هَذَا تَخْرِيجٌ عَلَى التَّضَادِ , الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ , وَقِلَّةُ الْحَيَاءِ شُعْبَةٌ مِنَ الْكُفْرِ نَسْأَلُ اللَّهَ الْحَيَاءَ , وَالتُّقَى , وَالْعِفَّةَ , وَالْغِنَى *




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “লজ্জা ঈমানের একটি শাখা।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (438)


438 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قَالَ : نا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ , قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ , قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , أَنْ يَزِيدَ بْنَ جَابِرٍ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ , وَأَعْطَى لِلَّهِ وَمَنَعَ لِلَّهِ , فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الإِيمَانَ ` . قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ : وَمَا أُرَاهُ إِلا وَهِمَ فِي إِسْنَادِهِ . حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَامِيُّ , قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , قَالَ : نا هِشَامٌ , قَالَ : نا صَدَقَةُ , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الذِّمَارِيُّ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ سَوَاءً *




আবূ উমামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য ভালোবাসলো এবং আল্লাহর জন্য ঘৃণা করলো, আল্লাহর জন্য দান করলো এবং আল্লাহর জন্য বিরত থাকলো, সে তার ঈমানকে পরিপূর্ণ করলো।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (439)


439 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ , قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ , عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ , عَنْ أَبِيهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ أَعْطَى لِلَّهِ , وَمَنَعَ لِلَّهِ , وَأَحَبَّ لِلَّهِ , وَأَبْغَضَ لِلَّهِ , وَأَنْكَحَ لِلَّهِ , فَقَدِ اسْتَكْمَلَ إِيمَانَهُ ` *




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য দান করে, আল্লাহর জন্য বারণ করে (প্রদান করা থেকে বিরত থাকে), আল্লাহর জন্য ভালোবাসে, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করে এবং আল্লাহর জন্য বিবাহ দেয়, সে অবশ্যই তার ঈমানকে পূর্ণ করল।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (440)


440 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ , عَنْ كَعْبٍ , قَالَ : ` مَنْ أَعْطَى لِلَّهِ وَمَنَعَ لِلَّهِ , وَأَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ , فَقَدِ اسْتَكْمَلَ إِيمَانَهُ ` *




কা’ব বলেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য দান করে এবং আল্লাহর জন্য বিরত থাকে, আর আল্লাহর জন্য ভালোবাসে ও আল্লাহর জন্য ঘৃণা করে, সে অবশ্যই তার ঈমানকে পূর্ণতা দান করেছে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (441)


441 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَاصِمٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ كَعْبٍ , قَالَ : ` مَنْ أَقَامَ الصَّلاةَ , وَآتَى الزَّكَاةَ , وَسَمِعَ وَأَطَاعَ , فَقَدِ تَوَسَّطَ الإِيمَانَ , وَمَنْ أَحَبَّ فِي اللَّهِ , وَأَبْغَضَ فِي اللَّهِ , وَأَعْطَى لِلَّهِ وَمَنَعَ , فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الإِيمَانَ ` *




কা'ব বলেছেন: যে ব্যক্তি সালাত কায়েম করলো, যাকাত আদায় করলো, শুনলো এবং আনুগত্য করলো—সে ঈমানের মধ্যবর্তী স্তর অর্জন করলো। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য ভালোবাসলো, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করলো, আল্লাহর জন্য দান করলো এবং (আল্লাহর জন্যই) বিরত থাকলো, সে ঈমানকে পরিপূর্ণ করলো।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (442)


442 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , قَالَ : نا الأَعْمَشُ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ , قَالَ : قَالَ كَعْبٌ : ` مَنْ أَقَامَ الصَّلاةَ , وَآتَى الزَّكَاةَ , وَسَمِعَ وَأَطَاعَ , فَقَدْ تَوَسَّطَ الإِيمَانَ , وَمَنْ أَحَبَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَأَبْغَضَ لِلَّهِ , وَأَعْطَى لِلَّهِ , وَمَنَعَ لَهُ , فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الإِيمَانَ ` *




কা'ব বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাত প্রতিষ্ঠা করলো, যাকাত আদায় করলো এবং (আল্লাহর নির্দেশ) শুনলো ও মান্য করলো, সে ঈমানের মধ্যম স্তর লাভ করলো। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ তা‘আলার সন্তুষ্টির জন্য ভালোবাসলো, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করলো, আল্লাহর জন্য দান করলো এবং আল্লাহর জন্যই (কাউকে কিছু দেওয়া থেকে) বিরত থাকলো, সে ঈমানকে পূর্ণতা দান করলো।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (443)


443 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ , قَالَ : نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، قَالَ : نا نُعَيْمُ يَعْنِي ابْنَ حَمَّادٍ , قَالَ : نا ابْنُ الْمُبَارَكِ , قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى , عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ , قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الإِيمَانُ ؟ قَالَ : ` أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ , وَأَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْكَ مِمَّا سِوَاهُمَا , وَأَنْ تُحْرَقَ بِالنَّارِ أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ أَنْ تُشْرِكَ بِاللَّهِ , وَأَنْ تُحِبَّ غَيْرَ ذِي نَسَبٍ لا تُحِبُّهُ إِلا لِلَّهِ , فَإِذَا كُنْتَ كَذَلِكَ , فَقَدْ دَخَلَ حُبُّ الإِيمَانِ قَلْبَكَ كَمَا دَخَلَ حُبُّ الْمَاءِ قَلْبَ الظَّمْآنِ فِي الْيَوْمِ الْقَائِظِ ` . قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ أَنِّي مُؤْمِنٌ ؟ قَالَ : ` مَا مِنْ أُمَّتِي أَوْ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ مِنْ عَبْدٍ يَعْمَلُ حَسَنَةً فَيَعْلَمُ أَنَّهَا حَسَنَةٌ , وَاللَّهُ جَازِيهِ بِهَا خَيْرًا مِنْهَا , وَلا يَعْمَلُ سَيِّئَةً , فَيَعْلَمُ أَنَّهَا سَيِّئَةٌ , وَيَسْتَغْفِرُ اللَّهَ مِنْهَا , وَيَعْلَمُ أَنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا هُوَ , فَهُوَ مُؤْمِنٌ ` *




আবূ রযীন আল-উকাইলি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর নিকট এসে বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, ঈমান কী? তিনি বললেন: তুমি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল। আর তোমার কাছে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তাদের উভয়ের ব্যতীত অন্য সবকিছু থেকে অধিক প্রিয় হবেন। এবং আল্লাহর সাথে শিরক করার চেয়ে আগুনে পুড়ে যাওয়া তোমার কাছে অধিক প্রিয় হবে। আর এমন ব্যক্তিকে ভালোবাসবে যার সাথে তোমার কোনো আত্মীয়তার সম্পর্ক নেই, তবুও তাকে একমাত্র আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্যই ভালোবাসবে। যখন তুমি এরূপ হবে, তখন ঈমানের ভালোবাসা তোমার অন্তরে সেভাবেই প্রবেশ করবে, যেমন গ্রীষ্মের প্রখর দিনে পিপাসার্তের অন্তরে পানির প্রতি ভালোবাসা প্রবেশ করে। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আমি মুমিন কি না, তা কীভাবে জানব? তিনি বললেন: আমার উম্মতের অথবা এই উম্মতের যে কোনো বান্দা যখন কোনো নেক আমল করে এবং সে জানে যে তা নেক আমল, আর আল্লাহ এর বিনিময়ে তাকে এর চেয়ে উত্তম প্রতিদান দেবেন, এবং যখন সে কোনো মন্দ কাজ করে, তখন সে জানে যে তা মন্দ কাজ, এবং সে জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে, আর সে জানে যে তিনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করেন না—তবে সে মুমিন।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (444)


444 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ , قَالَ : نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى , قَالَ : نا ابْنُ وَهْبٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَشِيطٍ , عَنْ قَيْسِ بْنِ رَافِعٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَرْفَعُهُ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ ذَكَرَهُ قَالَ : ` مَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ , وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ , فَهُوَ مُؤْمِنٌ ` . قَالَ الشَّيْخُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ : فَإِنْ سَأَلَ سَائِلٌ عَنْ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ , فَإِنَّ مَعْنَى قَوْلِهِ : مُؤْمِنٌ أَرَادَ مُصَدِّقٌ , وَاللَّهُ أَعْلَمُ، لأَنَّ الأَيْمَانَ تَصْدِيقٌ , فَمَنِ اسْتَبْشَرَ لِلْحَسَنَةِ تَكُونُ مِنْهُ , وَعَلِمَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَفَّقَهُ لَهَا وَأَعَانَهُ عَلَيْهَا , فَاسْتِبْشَارُهُ تَصْدِيقٌ بِثَوَابِهَا , وَمَنِ اعْتَصَرَ قَلْبُهُ عِنْدَ السَّيِّئَةِ تَكُونُ مِنْهُ , فَخَافَ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ قَدْ خَذَلَهُ بِهَا لِيُعَاقِبَهُ عَلَيْهَا , وَعَلِمَ أَنَّهُ رَاجِعٌ إِلَى اللَّهِ , وَأَنَّهُ مُسَائِلُهُ عَنْهَا , وَمُجَازِيهِ بِهَا , فَلَوْلا حُجَّةُ التَّصْدِيقِ , وَزَوَالُ الشَّكِّ لَمَا سَرَّتْهُ الْحَسَنَةُ , وَلا سَاءَتْهُ السَّيِّئَةُ ؛ لأَنَّ الْمُنَافِقَ لا يُسَرُّ بِالْحَسَنِ مِنْ عَمَلِهِ , وَلا يَيْأَسُ عَلَى قَبِيحٍ فَرَطَ مِنْهُ ؛ لأَنَّهُ لا يُصَدِّقُ بِثَوَابٍ يَرْجُوهُ , وَلا بِعِقَابٍ يَخَافُهُ *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন): যার নেক আমল তাকে আনন্দিত করে এবং তার পাপ তাকে ব্যথিত করে, সে মুমিন।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (445)


445 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا يُونُسُ , قَالَ : نا ابْنُ وَهْبٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَشِيطٍ , عَنْ قَيْسِ بْنِ رَافِعٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , قَالَ : ` لا يُؤْمِنُ الْعَبْدُ كُلَّ الإِيمَانِ حَتَّى لا يَأْكُلَ إِلا طَيِّبًا , وَيُتِمَّ الْوُضُوءَ فِي الْمَكَارِهِ , وَيَضَعَ الْكَذِبَ , وَلَوْ فِي الْمُزَاحَةِ ` *




উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস বলেছেন: কোনো বান্দা ততক্ষণ পর্যন্ত পূর্ণাঙ্গ ঈমানের অধিকারী হতে পারে না, যতক্ষণ না সে পবিত্র (বা হালাল) বস্তু ছাড়া অন্য কিছু ভক্ষণ করে, কষ্টের সময়ও পরিপূর্ণরূপে উযু করে এবং মিথ্যা পরিত্যাগ করে—যদিও তা হাসি-ঠাট্টার মধ্যে হয়।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (446)


446 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ شُعَيْبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَفِّيُّ، قَالَ : نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ , عَنْ أَبِيهِ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ , فَقَالَ : ` الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে শুনতে পেলেন যখন এক ব্যক্তি তার ভাইকে লজ্জাশীলতা (হায়া) সম্পর্কে উপদেশ দিচ্ছিল। তখন তিনি বললেন, "লজ্জাশীলতা (হায়া) ঈমানের অন্তর্ভুক্ত।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (447)


447 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ الْخُوَارِزْمِيُّ , قَالَ : نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ , وَالإِيمَانُ فِي الْجَنَّةِ , وَالْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ , وَالْجَفَاءُ فِي النَّارِ ` *




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: লজ্জা ঈমানের অংশ, আর ঈমান জান্নাতে। আর অশ্লীলতা রূঢ়তার অংশ, আর রূঢ়তা জাহান্নামে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (448)


448 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ : نا أَبُو الأَحْوَصِ الْقَاضِي , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ أَبُو عَمْرٍو الْعُدَّانِيُّ , قَالَ : نا شُعْبَةُ , قَالَ : نا قَتَادَةُ , عَنْ أَنَسٍ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلاوَةَ الإِيمَانِ : مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا , وَمَنْ أَحَبَّ عَبْدًا لا يُحِبُّهُ إِلا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَأَنْ يُقْذَفَ بِهِ فِي النَّارِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ ` *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তিনটি গুণ যার মধ্যে থাকবে, সে এর দ্বারা ঈমানের মিষ্টতা লাভ করবে: যার নিকট আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল অন্য সব কিছুর চেয়ে অধিক প্রিয় হবেন; যে কোনো বান্দাকে কেবল আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্যই ভালোবাসে; এবং কুফুরিতে ফিরে যাওয়ার চেয়ে তার নিকট আগুনে নিক্ষিপ্ত হওয়া অধিক প্রিয়।