আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ
469 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا هِشَامُ بْنُ الْقَاسِمِ , قَالَ : نا عَبْدُ الْحَمِيدِ , قَالَ : نا شَهْرٌ , قَالَ : نا ابْنُ غَنْمٍ , عَنْ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهُ : ` إِنَّ رَأْسَ هَذَا الأَمْرِ أَنْ تَشْهَدُوا أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ , وَإِنَّ قِوَامَ هَذَا الأَمْرِ إِقَامُ الصَّلاةِ , وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ , وَإِنَّ ذِرْوَةَ السَّنَامِ مِنْهُ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ حَتَّى يُقِيمُوا الصَّلاةَ , وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ , وَيَشْهَدُوا أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ , فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ , فَقَدِ اعْتَصَمُوا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلا بِحَقِّهَا , وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
মু'আয ইবনু জাবাল রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: নিশ্চয় এই কাজের (দ্বীনের) প্রধান অংশ হলো তোমরা এই সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল। আর এই কাজের ভিত্তি হলো সালাত কায়েম করা ও যাকাত প্রদান করা। আর এর সর্বোচ্চ চূড়া হলো আল্লাহর পথে জিহাদ করা। আমাকে তো নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, আমি যুদ্ধ করতে থাকব যতক্ষণ না তারা সালাত কায়েম করে, যাকাত প্রদান করে এবং এই সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল। যখন তারা এটা করবে, তখন তারা তাদের রক্ত ও সম্পদকে সুরক্ষিত করে নিল, তবে তার প্রাপ্য হক (শরীয়তের দাবি) অনুযায়ী ব্যতীত। আর তাদের হিসাব আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার উপর ন্যস্ত।
470 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا حُسَيْنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ , قَالَ : نا ابْنُ لَهِيعَةَ , قَالَ : نا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الأَسْقَعِ , ` أَنَّ أَبَا بَكْرٍ بَعَثَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ , وَأَمَرَهُ أَنْ ` يُقَاتِلَ النَّاسَ عَلَى الْخَمْسِ : شَهَادَةِ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ , وَإِقَامِ الصَّلاةِ , وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ , وَصَوْمِ رَمَضَانَ ` *
আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) খালিদ ইবনুল ওয়ালীদকে প্রেরণ করেন এবং তাঁকে আদেশ করেন যে, তিনি যেন লোকদের সাথে এই পাঁচটি ভিত্তির উপর (প্রতিষ্ঠিত না হওয়া পর্যন্ত) যুদ্ধ করেন: এই সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ (সা.) আল্লাহর রাসূল, সালাত প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা এবং রমাদানের সাওম (রোজা) পালন করা।
471 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ , قَالَ : نا ثَابِتٌ , عَنِ ابْنِ عَجْلانَ , عَنْ سُلَيْمٍ أَبِي عَامِرٍ , أَنَّ وَفْدَ الْحَمْرَاءِ أَتَوْا عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُبَايِعُونَهُ عَلَى الإِسْلامِ , وَعَلَى مَنْ وَرَاءَهُمْ , ` فَبَايَعَهُمْ عَلَى أَنْ لا يُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا , وَأَنْ يُقِيمُوا الصَّلاةَ , وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ , وَيَصُومُوا رَمَضَانَ , وَيَدَعُوا عِيدَ الْمَجُوسِ , فَلَمَّا قَالُوا : نَعَمْ، بَايَعَهُمْ ` *
হামরা গোত্রের প্রতিনিধিদল উসমান ইবনু আফ্ফান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট ইসলাম গ্রহণের জন্য এবং তাদের পশ্চাতে যারা আছে তাদের পক্ষ থেকেও বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণের জন্য এসেছিল। তখন তিনি তাদের নিকট থেকে বাইয়াত নিলেন এই শর্তে যে, তারা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করবে না, সালাত প্রতিষ্ঠা করবে, যাকাত আদায় করবে, রমাদানের সওম (রোজা) পালন করবে এবং মাজুসিদের (অগ্নিপূজকদের) উৎসব বর্জন করবে। যখন তারা বলল: ‘হ্যাঁ’, তখন তিনি তাদের বাইয়াত নিলেন।
472 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَامِيُّ , قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبِرْتِيُّ , قَالَ : نا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ : نا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ , عَنْ يَزِيدَ , قَالَ : قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : إِنَّ نَاسًا يَشْهَدُونَ عَلَيْنَا بِالشِّرْكِ , فَقَالَ : أُولَئِكَ شَرُّ الْخَلِيقَةِ , سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` بَيْنَ الْعَبْدِ وَالشِّرْكِ , أَوِ الْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلاةِ , أَوْ مَنْ تَرَكَ الصَّلاةَ كَفَرَ ` *
ইয়াযিদ (রহঃ) বলেন, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললাম, কিছু লোক আমাদেরকে শিরকের অপবাদ দেয়। তিনি বললেন, তারা হলো নিকৃষ্টতম সৃষ্টি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “বান্দা এবং শিরক অথবা কুফরের মাঝে ব্যবধান হলো সালাত (নামাজ) ত্যাগ করা। অথবা, যে ব্যক্তি সালাত ত্যাগ করল, সে কুফরি করল।”
473 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : نا عُمَرُ , أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ , لَمَّا بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ , اجْتَمَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ , فَحَمِدَ اللَّهَ , وَأَثْنَى عَلَيْهِ , وَقَالَ : ` يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَلا إِنِّي رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ إِلَيْكُمْ , أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ , وَلا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا , وَتُقِيمُوا الصَّلاةَ , وَتُؤْتُوا الزَّكَاةَ , وَأَنْ تُطِيعُونِي أَهْدِكُمْ إِلَى سَبِيلِ الرَّشَادِ , أَلا إِنَّمَا هُوَ اللَّهُ وَحْدَهُ , وَالْجَنَّةُ وَالنَّارُ بِلا ظَعْنٍ , خُلُودٌ فَلا مَوْتَ , أَمَّا بَعْدُ ` *
মুআয ইবনে জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়ামেনে প্রেরণ করলেন, তখন লোকেরা তাঁর কাছে সমবেত হলো। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও তাঁর গুণগান করলেন, অতঃপর বললেন:
“হে লোক সকল! শুনে রাখো, আমি তোমাদের নিকট আল্লাহর রাসূলের পক্ষ থেকে প্রেরিত রাসূল (বার্তাবাহক)। (আমি প্রেরিত এই বার্তা নিয়ে যে) তোমরা আল্লাহর ইবাদত করো এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরিক (অংশীদার) করো না, তোমরা সালাত (নামায) কায়েম করো এবং যাকাত প্রদান করো। আর তোমরা যদি আমার আনুগত্য করো, তবে আমি তোমাদেরকে সঠিক পথের দিশা দেব। শুনে রাখো! তিনি কেবল একক আল্লাহ। আর জান্নাত ও জাহান্নাম স্থায়ী, সেখানে নড়াচড়া (স্থান পরিবর্তন) নেই, তা চিরস্থায়ী, সেখানে কোনো মৃত্যু নেই।” অতঃপর...
474 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , قَالَ : نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ , عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ، قَالَ : ` بَكِّرُوا بِالصَّلاةِ فِي يَوْمِ الْغَيْمِ , فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ صَلاةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ ` *
বুরাইদাহ আল-আসলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো এক যুদ্ধে (গাজওয়াহতে) ছিলেন। তিনি বললেন: “মেঘলা দিনে সালাত (নামায) আদায়ে তাড়াতাড়ি করো। কেননা, যে ব্যক্তি আসরের সালাত (নামায) ছেড়ে দেয়, তার আমল নষ্ট হয়ে যায়।”
475 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : نا الْحُسَيْنُ بْنُ بَحْرٍ الأَهْوَازِيُّ , قَالَ : نا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ الأَصْبَهَانِيُّ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ , عَنْ مَكْحُولٍ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ تَرَكَ الصَّلاةَ عَامِدًا , فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ ذِمَّةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
আবু যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে সালাত পরিত্যাগ করে, তার থেকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর যিম্মা (নিরাপত্তা) বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।”
476 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ، قَالَ : نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا الْمَسْعُودِيُّ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , وَالْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ , قَالَ : قِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُكْثِرُ ذِكْرَ الصَّلاةِ فِي الْقُرْآنِ : الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلاتِهِمْ دَائِمُونَ سورة المعارج آية , وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ سورة المؤمنون آية، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` ذَلِكَ عَلَى مَوَاقِيتِهَا ` , قَالُوا : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ , مَا كُنَّا نَرَى ذَلِكَ إِلا عَلَى تَرْكِهَا , فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` تَرْكُهَا الْكُفْرُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বলা হলো, আল্লাহ তাআলা কুরআনে সালাতের কথা অনেক বেশি উল্লেখ করেছেন: 'যারা তাদের সালাতে সর্বদা প্রতিষ্ঠিত থাকে' (সূরা আল-মা'আরিজ: ২৩) এবং 'যারা তাদের সালাতসমূহের হিফাযত করে' (সূরা আল-মুমিনুন: ৯)। তখন আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, 'এটা সালাতের নির্ধারিত সময়সমূহের (মাবকিত) ওপর (অটল থাকার) ব্যাপারে।' তারা বলল, হে আবূ আব্দুর রহমান! আমরা তো মনে করতাম যে এটা কেবল সালাত ছেড়ে দেওয়া (ترك) প্রসঙ্গে। তখন আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, 'সালাত ছেড়ে দেওয়াই হলো কুফর (অবিশ্বাস)।'
477 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو الْحُسَيْنِ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , قَالَ : نا ابْنُ جَابِرٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا , أَنَّ أُمَّ الدَّرْدَاءِ , حَدَّثَتْهُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَا الدَّرْدَاءِ، يَقُولُ : ` لا إِيمَانَ لِمَنْ لا صَلاةَ لَهُ , وَلا صَلاةَ لِمَنْ لا وُضُوءَ لَهُ ` *
আবুদ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যার সালাত নেই, তার ঈমান নেই। আর যার ওযু নেই, তার সালাত নেই।
478 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ عَاصِمٍ , عَنْ زِرٍّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : ` مَنْ لَمْ يُصَلِّ فَلا دِينَ لَهُ ` *
আব্দুল্লাহ বলেছেন, "যে ব্যক্তি সালাত আদায় করল না, তার কোনো দীন (ধর্ম) নেই।"
479 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ , وَرَسُولُ اللَّهِ جَالِسٌ فَصَلَّى , فَجَعَلَ يَنْقُرُ كَمَا يَنْقُرُ الْغُرَابُ , فَقَالَ : ` لَوْ مَاتَ هَذَا مَاتَ عَلَى غَيْرِ دِينِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন বসেছিলেন। অতঃপর সে সালাত আদায় করল। কিন্তু সে কাকের মতো ঠোকর মারতে লাগল। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি এই ব্যক্তি মারা যায়, তবে সে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দ্বীন ছাড়া অন্য কিছুর ওপর মারা যাবে।"
480 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ , قَالَ : نا ابْنُ نُمَيْرٍ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ , عَنْ مَعْقِلٍ الْخَثْعَميِّ , قَالَ : أَتَى رَجُلٌ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلامُ , وَهُوَ فِي الرَّحَبَةِ , فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَا تَرَى فِي الْمَرْأَةِ لا تُصَلِّي ؟ قَالَ : ` مَنْ لَمْ يُصَلِّ فَهُوَ كَافِرٌ ` . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
মা’কিল আল-খাস’আমী বলেন: এক ব্যক্তি আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট এলো, যখন তিনি রাহাবাহ নামক স্থানে ছিলেন। অতঃপর সে বলল: হে আমীরুল মু’মিনীন! যে নারী সালাত আদায় করে না, তার ব্যাপারে আপনার অভিমত কী? তিনি বললেন: “যে সালাত আদায় করে না, সে কাফির।”
481 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا إِسْرَائِيلُ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` مَنْ أَقَامَ الصَّلاةَ , وَلَمْ يُؤَدِّ الزَّكَاةَ , فَلا صَلاةَ لَهُ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যে ব্যক্তি সালাত প্রতিষ্ঠা করে কিন্তু যাকাত আদায় করে না, তার কোনো সালাত নেই।
482 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا الْحُسَيْنُ بْنُ صَالِحٍ , عَنْ مُطَرِّفٍ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` مَا تَارِكُ الزَّكَاةِ بِمُسْلِمٍ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, "যাকাত পরিত্যাগকারী ব্যক্তি মুসলিম নয়।"
483 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ السَّرَّاجُ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ , قَالَ : نا عَبْدُ الصَّمَدِ , قَالَ : نا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ , قَالَ : نا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ , أَنَّهُ رَأَى رَجُلا يُصَلِّي لا يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلا سُجُودَهُ , فَلَمَّا انْصَرَفَ دَعَاهُ , فَقَالَ : مُنْذُ كَمْ صَلَّيْتَ هَذِهِ الصَّلاةَ ؟ قَالَ : صَلَّيْتُهَا مُنْذُ كَذَا وَكَذَا، قَالَ : مَا صَلَّيْتَ , أَوْ مَا صَلَّيْتَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` . قَالَ مَهْدِيٌّ : وَأَحْسَبُهُ قَالَ : لَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سَنَةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
হুযাইফা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে সালাত আদায় করতে দেখলেন যে রুকূ' ও সিজদাহ পূর্ণরূপে আদায় করছে না। যখন লোকটি (সালাত শেষে) ফিরল, তখন তিনি তাকে ডেকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আপনি কতদিন ধরে এই সালাতটি আদায় করছেন?" লোকটি বলল: "আমি অমুক অমুক সময় থেকে এটি আদায় করছি।" তিনি (হুযাইফা) বললেন: "আপনি সালাত আদায় করেননি," অথবা (তিনি বললেন): "আপনি আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার জন্য সালাত আদায় করেননি।" মাহদী বলেছেন: আমি মনে করি তিনি (হুযাইফা) আরও বলেছিলেন: "যদি আপনি এই অবস্থায় মারা যান, তবে আপনি মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহ ব্যতীত অন্য পথে মৃত্যুবরণ করবেন।"
484 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ , قَالَ : نا أَبُو الْعَوَّامِ الْقَطَّانُ , قَالَ : نا قَتَادَةُ , وَأَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ , كِلاهُمَا عَنْ خُلَيْدٍ الْعَصَرِيِّ , عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَمْسٌ مَنْ جَاءَ بِهِنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ إِيمَانٍ دَخَلَ الْجَنَّةَ : مَنْ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ عَلَى وُضُوئِهِنَّ , وَرُكُوعِهِنَّ , وَسُجُودِهِنَّ , وَمَوَاقِيتِهِنَّ , وَأَعْطَى الزَّكَاةَ مِنْ مَالِهِ طَيِّبَ النَّفْسِ بِهَا ` . قَالَ : وَكَانَ يَقُولُ : ` وَايْمُ اللَّهِ لا يَفْعَلُ ذَلِكَ إِلا مُؤْمِنٌ , وَمَنْ صَامَ رَمَضَانَ , وَحَجَّ الْبَيْتَ , إِنِ اسْتَطَاعَ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلا , وَأَدَّى الأَمَانَةَ ` . قَالُوا : يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ , وَمَا أَدَاءُ الأَمَانَةِ ؟ قَالَ : الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ , فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَأْمَنْ عَلَى ابْنِ آدَمَ عَلَى شَيْءٍ مِنْ دِينِهِ غَيْرَهَا *
আবুদ্ দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পাঁচটি কাজ, যে কিয়ামতের দিন সেগুলো ঈমানের সাথে নিয়ে আসবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে: যে ব্যক্তি তার ওযু, রুকু, সিজদাহ এবং নির্ধারিত ওয়াক্তসহকারে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) সংরক্ষণ করে, আর যে তার সম্পদ থেকে খুশি মনে যাকাত আদায় করে। তিনি (নবীজি) বলতেন: ‘আল্লাহর শপথ! একমাত্র মুমিন ব্যক্তিই তা করে।’ আর যে রমাদানের সাওম (রোজা) পালন করে, এবং যে বায়তুল্লাহর হজ্ব করে, যদি তার সেখানে যাওয়ার সামর্থ্য থাকে, আর যে আমানত পূর্ণ করে। সাহাবীগণ বললেন: হে আবুদ্ দারদা! আমানত পূর্ণ করা কী? তিনি বললেন: জানাবাত (বড় নাপাকি) থেকে গোসল (ফরয গোসল)। কারণ, আল্লাহ তাআলা বনি আদমকে দ্বীনের আর কোনো বিষয়ে এর (ফরয গোসলের) চেয়ে বেশি বিশ্বাস করেননি।
485 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ , خَتَنُ زَكَرِيَّا، قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ , قَالَ : نا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ , قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ , قَالَ : حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ , عَنْ عِيسَى بْنِ هِلالٍ الصَّدَفِيِّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ ذَكَرَ الصَّلاةَ يَوْمًا , فَقَالَ : ` مَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا كَانَتْ لَهُ نُورًا وَبُرْهَانًا وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهَا لَمْ تَكُنْ لَهُ نُورًا وَلا بُرْهَانًا وَلا نَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَيَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ قَارُونَ , وَفِرْعَوْنَ , وَهَامَانَ , وَأُبَيِّ بْنِ خَلَفٍ ` . قَالَ الشَّيْخُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : فَهَذِهِ الأَخْبَارُ وَالآثَارُ وَالسُّنَنُ عَنِ النَّبِيِّ وَالصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ كُلُّهَا تَدُلُّ الْعُقَلاءَ وَمَنْ كَانَ بِقَلْبِهِ أَدْنَى حَيَاءٍ عَلَى تَكْفِيرِ تَارِكِ الصَّلاةِ , وَجَاحِدِ الْفَرَائِضِ , وَإِخْرَاجِهِ مِنَ الْمِلَّةِ , وَحَسْبُكَ مِنْ ذَلِكَ مَا نَزَلَ بِهِ الْكِتَابُ , قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ سورة الحج آية . ثُمَّ وَصَفَ الْحُنَفَاءَ وَالَّذِينَ هُمْ غَيْرُ مُشْرِكِينَ بِهِ , فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ : وَمَا أُمِرُوا إِلا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ سورة البينة آية . فَأَخْبَرَنَا جَلَّ ثَنَاؤُهُ , وَتَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ أَنَّ الْحَنِيفَ الْمُسْلِمَ هُوَ عَلَى الدِّينِ الْقَيِّمِ , وَأَنَّ الدِّينَ الْقَيِّمَ هُوَ بِإِقَامَةِ الصَّلاةِ , وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ , فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ : فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ سورة التوبة آية . وَقَالَ تَعَالَى : فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ سورة التوبة آية . فَأَيُّ بَيَانٍ رَحِمَكُمُ اللَّهُ يَكُونُ أَبْيَنَ مِنْ هَذَا , وَأَيُّ دَلِيلٍ عَلَى أَنَّ الإِيمَانَ قَوْلٌ وَعَمَلٌ , وَأَنَّ الصَّلاةَ وَالزَّكَاةَ مِنَ الإِيمَانِ يَكُونُ أَدَلَّ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ , وَسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَإِجْمَاعِ عُلَمَاءِ الْمُسْلِمِينَ , وَفُقَهَائِهِمُ الَّذِينَ لا تَسْتَوْحِشُ الْقُلُوبُ مِنْ ذِكْرِهِمْ , بَلْ تَطْمَئِنُّ إِلَى اتِّبَاعِهِمْ , وَاقْتِفَاءِ آثَارِهِمْ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ , وَجَعَلْنَا مِنْ إِخْوَانِهِمْ *
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদিন সালাত সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বললেন: “যে ব্যক্তি এর প্রতি যত্নশীল হবে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য আলো, প্রমাণ এবং মুক্তি হবে। আর যে এর প্রতি যত্নশীল হবে না, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য আলো, প্রমাণ এবং মুক্তি কিছুই হবে না। আর সে কিয়ামতের দিন কারূন, ফিরআউন, হামান এবং উবাই ইবনু খালাফের সাথে উত্থিত হবে।”
486 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ , قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أنا شُعْبَةُ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا , وَإِنْ كَانَ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ , وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ ` *
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: চারটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান, সে খাঁটি মুনাফিক। আর যার মধ্যে সেগুলোর কোনো একটি স্বভাব বিদ্যমান, তা পরিত্যাগ না করা পর্যন্ত তার মধ্যে মুনাফেকির একটি স্বভাব বিদ্যমান থাকে: যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন অঙ্গীকার করে, ভঙ্গ করে; যখন চুক্তি করে, বিশ্বাসঘাতকতা করে; আর যখন ঝগড়া বা বিবাদ করে, তখন অশ্লীলভাবে গালাগাল করে।
487 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ يَزِيدُ : لا أَدْرِي أَيَّ عِبَادِ اللَّهِ يَذْكُرُونَ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ : ` أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا , وَإِنْ كَانَ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا , إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ , وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ ` . حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي يَحْيَى بْنِ أَبِي السَّكَنِ الأُطْرُوشِ , فِي مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ : نا شُعْبَةُ , قَالَ النَّيْسَابُورِيُّ : وَنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَ : نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ : أنا شُعْبَةُ , عَنْ سُلَيْمَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ ` , فَذَكَرَ مِثْلَهُ *
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: চারটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান, সে খাঁটি মুনাফিক। আর যদি তার মধ্যে সেগুলোর মধ্য থেকে একটি স্বভাবও থাকে, তবে তা পরিত্যাগ না করা পর্যন্ত তার মধ্যে নিফাকের (কপটতার) একটি স্বভাব থাকবে। (সেগুলো হলো): যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন ওয়াদা করে, ভঙ্গ করে; যখন চুক্তি করে, বিশ্বাসঘাতকতা করে; আর যখন ঝগড়া করে, সীমালঙ্ঘন করে (বা অশ্লীল ভাষা ব্যবহার করে)।
488 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ عَنْبَسَةَ , قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : نا شُعْبَةُ , قَالَ : أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ , يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلامَةُ الْمُنَافِقِ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ` *
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুনাফিকের আলামত হলো: যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন অঙ্গীকার করে, তা ভঙ্গ করে; আর যখন আমানত রাখা হয়, সে খেয়ানত করে।