আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ
481 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا إِسْرَائِيلُ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` مَنْ أَقَامَ الصَّلاةَ , وَلَمْ يُؤَدِّ الزَّكَاةَ , فَلا صَلاةَ لَهُ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যে ব্যক্তি সালাত প্রতিষ্ঠা করে কিন্তু যাকাত আদায় করে না, তার কোনো সালাত নেই।
482 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا الْحُسَيْنُ بْنُ صَالِحٍ , عَنْ مُطَرِّفٍ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` مَا تَارِكُ الزَّكَاةِ بِمُسْلِمٍ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, "যাকাত পরিত্যাগকারী ব্যক্তি মুসলিম নয়।"
483 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ السَّرَّاجُ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ , قَالَ : نا عَبْدُ الصَّمَدِ , قَالَ : نا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ , قَالَ : نا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ , أَنَّهُ رَأَى رَجُلا يُصَلِّي لا يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلا سُجُودَهُ , فَلَمَّا انْصَرَفَ دَعَاهُ , فَقَالَ : مُنْذُ كَمْ صَلَّيْتَ هَذِهِ الصَّلاةَ ؟ قَالَ : صَلَّيْتُهَا مُنْذُ كَذَا وَكَذَا، قَالَ : مَا صَلَّيْتَ , أَوْ مَا صَلَّيْتَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` . قَالَ مَهْدِيٌّ : وَأَحْسَبُهُ قَالَ : لَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سَنَةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
হুযাইফা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে সালাত আদায় করতে দেখলেন যে রুকূ' ও সিজদাহ পূর্ণরূপে আদায় করছে না। যখন লোকটি (সালাত শেষে) ফিরল, তখন তিনি তাকে ডেকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আপনি কতদিন ধরে এই সালাতটি আদায় করছেন?" লোকটি বলল: "আমি অমুক অমুক সময় থেকে এটি আদায় করছি।" তিনি (হুযাইফা) বললেন: "আপনি সালাত আদায় করেননি," অথবা (তিনি বললেন): "আপনি আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার জন্য সালাত আদায় করেননি।" মাহদী বলেছেন: আমি মনে করি তিনি (হুযাইফা) আরও বলেছিলেন: "যদি আপনি এই অবস্থায় মারা যান, তবে আপনি মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহ ব্যতীত অন্য পথে মৃত্যুবরণ করবেন।"
484 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ , قَالَ : نا أَبُو الْعَوَّامِ الْقَطَّانُ , قَالَ : نا قَتَادَةُ , وَأَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ , كِلاهُمَا عَنْ خُلَيْدٍ الْعَصَرِيِّ , عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَمْسٌ مَنْ جَاءَ بِهِنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ إِيمَانٍ دَخَلَ الْجَنَّةَ : مَنْ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ عَلَى وُضُوئِهِنَّ , وَرُكُوعِهِنَّ , وَسُجُودِهِنَّ , وَمَوَاقِيتِهِنَّ , وَأَعْطَى الزَّكَاةَ مِنْ مَالِهِ طَيِّبَ النَّفْسِ بِهَا ` . قَالَ : وَكَانَ يَقُولُ : ` وَايْمُ اللَّهِ لا يَفْعَلُ ذَلِكَ إِلا مُؤْمِنٌ , وَمَنْ صَامَ رَمَضَانَ , وَحَجَّ الْبَيْتَ , إِنِ اسْتَطَاعَ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلا , وَأَدَّى الأَمَانَةَ ` . قَالُوا : يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ , وَمَا أَدَاءُ الأَمَانَةِ ؟ قَالَ : الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ , فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَأْمَنْ عَلَى ابْنِ آدَمَ عَلَى شَيْءٍ مِنْ دِينِهِ غَيْرَهَا *
আবুদ্ দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পাঁচটি কাজ, যে কিয়ামতের দিন সেগুলো ঈমানের সাথে নিয়ে আসবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে: যে ব্যক্তি তার ওযু, রুকু, সিজদাহ এবং নির্ধারিত ওয়াক্তসহকারে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) সংরক্ষণ করে, আর যে তার সম্পদ থেকে খুশি মনে যাকাত আদায় করে। তিনি (নবীজি) বলতেন: ‘আল্লাহর শপথ! একমাত্র মুমিন ব্যক্তিই তা করে।’ আর যে রমাদানের সাওম (রোজা) পালন করে, এবং যে বায়তুল্লাহর হজ্ব করে, যদি তার সেখানে যাওয়ার সামর্থ্য থাকে, আর যে আমানত পূর্ণ করে। সাহাবীগণ বললেন: হে আবুদ্ দারদা! আমানত পূর্ণ করা কী? তিনি বললেন: জানাবাত (বড় নাপাকি) থেকে গোসল (ফরয গোসল)। কারণ, আল্লাহ তাআলা বনি আদমকে দ্বীনের আর কোনো বিষয়ে এর (ফরয গোসলের) চেয়ে বেশি বিশ্বাস করেননি।
485 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ , خَتَنُ زَكَرِيَّا، قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ , قَالَ : نا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ , قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ , قَالَ : حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ , عَنْ عِيسَى بْنِ هِلالٍ الصَّدَفِيِّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ ذَكَرَ الصَّلاةَ يَوْمًا , فَقَالَ : ` مَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا كَانَتْ لَهُ نُورًا وَبُرْهَانًا وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهَا لَمْ تَكُنْ لَهُ نُورًا وَلا بُرْهَانًا وَلا نَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَيَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ قَارُونَ , وَفِرْعَوْنَ , وَهَامَانَ , وَأُبَيِّ بْنِ خَلَفٍ ` . قَالَ الشَّيْخُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : فَهَذِهِ الأَخْبَارُ وَالآثَارُ وَالسُّنَنُ عَنِ النَّبِيِّ وَالصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ كُلُّهَا تَدُلُّ الْعُقَلاءَ وَمَنْ كَانَ بِقَلْبِهِ أَدْنَى حَيَاءٍ عَلَى تَكْفِيرِ تَارِكِ الصَّلاةِ , وَجَاحِدِ الْفَرَائِضِ , وَإِخْرَاجِهِ مِنَ الْمِلَّةِ , وَحَسْبُكَ مِنْ ذَلِكَ مَا نَزَلَ بِهِ الْكِتَابُ , قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ سورة الحج آية . ثُمَّ وَصَفَ الْحُنَفَاءَ وَالَّذِينَ هُمْ غَيْرُ مُشْرِكِينَ بِهِ , فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ : وَمَا أُمِرُوا إِلا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ سورة البينة آية . فَأَخْبَرَنَا جَلَّ ثَنَاؤُهُ , وَتَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ أَنَّ الْحَنِيفَ الْمُسْلِمَ هُوَ عَلَى الدِّينِ الْقَيِّمِ , وَأَنَّ الدِّينَ الْقَيِّمَ هُوَ بِإِقَامَةِ الصَّلاةِ , وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ , فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ : فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ سورة التوبة آية . وَقَالَ تَعَالَى : فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ سورة التوبة آية . فَأَيُّ بَيَانٍ رَحِمَكُمُ اللَّهُ يَكُونُ أَبْيَنَ مِنْ هَذَا , وَأَيُّ دَلِيلٍ عَلَى أَنَّ الإِيمَانَ قَوْلٌ وَعَمَلٌ , وَأَنَّ الصَّلاةَ وَالزَّكَاةَ مِنَ الإِيمَانِ يَكُونُ أَدَلَّ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ , وَسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَإِجْمَاعِ عُلَمَاءِ الْمُسْلِمِينَ , وَفُقَهَائِهِمُ الَّذِينَ لا تَسْتَوْحِشُ الْقُلُوبُ مِنْ ذِكْرِهِمْ , بَلْ تَطْمَئِنُّ إِلَى اتِّبَاعِهِمْ , وَاقْتِفَاءِ آثَارِهِمْ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ , وَجَعَلْنَا مِنْ إِخْوَانِهِمْ *
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদিন সালাত সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বললেন: “যে ব্যক্তি এর প্রতি যত্নশীল হবে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য আলো, প্রমাণ এবং মুক্তি হবে। আর যে এর প্রতি যত্নশীল হবে না, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য আলো, প্রমাণ এবং মুক্তি কিছুই হবে না। আর সে কিয়ামতের দিন কারূন, ফিরআউন, হামান এবং উবাই ইবনু খালাফের সাথে উত্থিত হবে।”
486 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ , قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أنا شُعْبَةُ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا , وَإِنْ كَانَ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ , وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ ` *
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: চারটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান, সে খাঁটি মুনাফিক। আর যার মধ্যে সেগুলোর কোনো একটি স্বভাব বিদ্যমান, তা পরিত্যাগ না করা পর্যন্ত তার মধ্যে মুনাফেকির একটি স্বভাব বিদ্যমান থাকে: যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন অঙ্গীকার করে, ভঙ্গ করে; যখন চুক্তি করে, বিশ্বাসঘাতকতা করে; আর যখন ঝগড়া বা বিবাদ করে, তখন অশ্লীলভাবে গালাগাল করে।
487 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ يَزِيدُ : لا أَدْرِي أَيَّ عِبَادِ اللَّهِ يَذْكُرُونَ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ : ` أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا , وَإِنْ كَانَ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا , إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ , وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ ` . حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي يَحْيَى بْنِ أَبِي السَّكَنِ الأُطْرُوشِ , فِي مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ : نا شُعْبَةُ , قَالَ النَّيْسَابُورِيُّ : وَنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَ : نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ : أنا شُعْبَةُ , عَنْ سُلَيْمَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ ` , فَذَكَرَ مِثْلَهُ *
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: চারটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান, সে খাঁটি মুনাফিক। আর যদি তার মধ্যে সেগুলোর মধ্য থেকে একটি স্বভাবও থাকে, তবে তা পরিত্যাগ না করা পর্যন্ত তার মধ্যে নিফাকের (কপটতার) একটি স্বভাব থাকবে। (সেগুলো হলো): যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন ওয়াদা করে, ভঙ্গ করে; যখন চুক্তি করে, বিশ্বাসঘাতকতা করে; আর যখন ঝগড়া করে, সীমালঙ্ঘন করে (বা অশ্লীল ভাষা ব্যবহার করে)।
488 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ عَنْبَسَةَ , قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : نا شُعْبَةُ , قَالَ : أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ , يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلامَةُ الْمُنَافِقِ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ` *
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুনাফিকের আলামত হলো: যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন অঙ্গীকার করে, তা ভঙ্গ করে; আর যখন আমানত রাখা হয়, সে খেয়ানত করে।
489 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ , قَالَ : نا النَّضْرُ , قَالَ : أنا شُعْبَةُ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ . قَالَ النَّيْسَابُورِيُّ : وَحَدَّثَنِي أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ : نا حَجَّاجٌ , قَالَ : حَدَّثَنِي شُعْبَةُ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : ` عَلامَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاثَةٌ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ` . قَالَ النَّيْسَابُورِيُّ : مَا وَجَدْتُهُ مَرْفُوعًا إِلا عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ *
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মুনাফিকের আলামত তিনটি: যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে; আর যখন ওয়াদা করে, তা ভঙ্গ করে; এবং যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, সে তাতে খেয়ানত করে।
490 - نا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ بَكْرٍ الْخُوَارِزْمِيُّ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا , وَإِنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا : إِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ , وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: চারটি বৈশিষ্ট্য যার মধ্যে থাকবে, সে খাঁটি মুনাফিক হবে। আর যার মধ্যে এগুলোর কোনো একটি বৈশিষ্ট্য থাকবে, সে তা পরিত্যাগ না করা পর্যন্ত তার মধ্যে নিফাকের (কপটতার) একটি বৈশিষ্ট্য থাকবে। (সেগুলো হলো): ১. যখন সে ওয়াদা করে, তখন তা ভঙ্গ করে; ২. যখন সে কথা বলে, তখন মিথ্যা বলে; ৩. যখন সে ঝগড়া করে, তখন সীমা অতিক্রম করে (অশ্লীল ব্যবহার করে); এবং ৪. যখন চুক্তি করে, তখন বিশ্বাসঘাতকতা করে।
491 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : نا أَبُو رُوَيْقٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ الضَّبِّيُّ , قَالَ : نا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ , قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , أَنَّهُ قَالَ : ` ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ` . قَالَ : وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ : ` وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ , وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তিনটি স্বভাব যার মধ্যে থাকবে, সে মুনাফিক: যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন ওয়াদা করে, ভঙ্গ করে; আর যখন আমানত রাখা হয়, তখন খিয়ানত করে।
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আর যখন ঝগড়া করে, তখন সীমালঙ্ঘন করে (ফাসেকী করে); আর যখন চুক্তি করে, তখন বিশ্বাসঘাতকতা করে।
492 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , قَالَ : نا جَرِيرٌ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ : مَنْ حَدَّثَ فَكَذَبَ , وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ , وَاؤْتُمِنَ فَخَانَ , فَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ , فَفِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তিনটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান, সে মুনাফিক (বা কপটচারী): ১. যে কথা বললে মিথ্যা বলে, ২. আর প্রতিশ্রুতি দিলে তা ভঙ্গ করে, ৩. আর যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে খেয়ানত করে। যার মধ্যে এগুলোর কোনো একটি স্বভাব থাকবে, তার মধ্যে নিফাকের একটি স্বভাব থাকবে, যতক্ষণ না সে তা বর্জন করে।
493 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ , قَالَ : نا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ , قَالَ : نا طَيْسَلَةُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَهْدَلِيُّ , قَالَ : رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فِي أُصُولِ الأَرَاكِ يَوْمَ عَرَفَةَ، قَالَ : وَبَيْنَ يَدَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ , فَقَالَ : يَا ابْنَ عُمَرَ، مَا الْمُنَافِقُ ؟ قَالَ : ` الْمُنَافِقُ الَّذِي إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ لَمْ يُنْجِزْ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ لَمْ يُؤَدِّ , وَذِئْبٌ بِاللَّيْلِ وَذِئْبٌ بِالنَّهَارِ ` . قَالَ : يَا ابْنَ عُمَرَ فَمَا الْمُؤْمِنُ ؟ قَالَ : ` الَّذِي إِذَا حَدَّثَ صَدَقَ , وَإِذَا وَعَدَ أَنْجَزَ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ أَدَّى، يَأْمَنُ مَنْ أَمْسَى بِعُقُوبَتِهِ مِنْ عَارِفٍ أَوْ مُنْكَرٍ ` *
তাইসালাহ ইবনু আলি আল-বাহদালী বলেন, আমি আরাফার দিনে আরাক গাছের গোড়ার মধ্যে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে দেখতে পেলাম। তাঁর সামনে ইরাকের একজন লোক ছিল। লোকটি বলল: হে ইবনু উমার, মুনাফিক (কপট) কে? তিনি বললেন: মুনাফিক হলো সে, যে কথা বললে মিথ্যা বলে, ওয়াদা করলে তা পূর্ণ করে না, যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন তা আদায় করে না, আর সে রাতেও নেকড়ে এবং দিনেও নেকড়ে। লোকটি বলল: হে ইবনু উমার, মুমিন (বিশ্বাসী) কে? তিনি বললেন: মুমিন হলো সে, যে কথা বললে সত্য বলে, ওয়াদা করলে তা পূর্ণ করে, যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন তা আদায় করে, আর যে ব্যক্তি তাকে চেনে অথবা না চেনে, তারা সন্ধ্যা পর্যন্ত তার অনিষ্ট বা শাস্তি থেকে নিরাপদে থাকে।
494 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا يُونُسُ , قَالَ : نا ابْنُ وَهْبٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يَجْتَمِعُ الإِيمَانُ وَالْكُفْرُ فِي قَلْبِ امْرِئٍ , وَلا يَجْتَمِعُ الصِّدْقُ وَالْكَذِبُ جَمِيعًا فِي قَلْبِ مُؤْمِنٍ , وَلا تَجْتَمِعُ الْخِيَانَةُ وَالأَمَانَةُ جَمِيعًا ` *
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তির অন্তরে ঈমান ও কুফর একত্রিত হতে পারে না। আর কোনো মুমিনের অন্তরে সিদ্ক (সত্যবাদিতা) এবং কাযিব (মিথ্যা) একত্রে থাকতে পারে না। আর খেয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) ও আমানত (বিশ্বাসযোগ্যতা) একত্রে জমা হতে পারে না।
495 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْكَاذِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ , نا يَحْيَى , عَنْ سُفْيَانَ , قَالَ : حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ , عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : ` يُطْبَعُ الْمُؤْمِنُ عَلَى الْخِلالِ كُلِّهَا إِلا الْخِيَانَةَ وَالْكَذِبَ ` *
সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুমিন ব্যক্তি সকল স্বভাবের ওপরই সৃষ্টি হতে পারে (অর্থাৎ তার মধ্যে সকল ধরনের ত্রুটি থাকতে পারে), তবে খিয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) এবং মিথ্যা ব্যতীত।
496 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَ : نا شُعْبَةُ , عَنْ مُؤَمَّلٍ , عَنْ فُضَيْلٍ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : ` الْمُسْلِمُ يُطْبَعُ عَلَى كُلِّ طَبِيعَةٍ إِلا الْخِيَانَةَ وَالْكَذِبَ ` *
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুসলিম ব্যক্তি বিশ্বাসঘাতকতা (খিয়ানত) এবং মিথ্যা ছাড়া অন্য সকল প্রকার স্বভাব দ্বারা প্রভাবিত হতে পারে।
497 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : نا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ سَلَمَةَ , عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَبِيهِ , وَعَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : ` الْمُؤْمِنُ يُطْوَى عَلَى كُلِّ خُلَّةٍ إِلا الْخِيَانَةَ وَالْكَذِبَ ` *
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুমিনকে প্রত্যেক স্বভাবের উপরই চালিত হতে দেখা যেতে পারে, কিন্তু খেয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) ও মিথ্যা ছাড়া।
498 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا يَحْيَى , عَنْ سُفْيَانَ , قَالَ : حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ , عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` الْمُؤْمِنُ يُطْوَى عَلَى الْخِلالِ كُلِّهَا إِلا الْخِيَانَةَ وَالْكَذِبَ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: মুমিনের মধ্যে বিশ্বাসঘাতকতা এবং মিথ্যা ছাড়া সব ধরনের স্বভাব বা বৈশিষ্ট্য থাকতে পারে।
499 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : نا أَبِي، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَ : نا شُعْبَةُ , عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ , قَالَ : سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ , يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ : ` أَنَّ الْمُسْلِمَ يُطْبَعُ عَلَى كُلِّ طَبِيعَةٍ غَيْرَ الْخِيَانَةِ وَالْكَذِبِ ` *
সাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় মুসলিমকে বিশ্বাসঘাতকতা ও মিথ্যাচার ব্যতীত অন্যান্য সকল প্রকার স্বভাবের উপর সৃষ্টি করা যেতে পারে।"
500 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا الأَعْمَشُ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ : قَالَ حُذَيْفَةُ : ` الْمُنَافِقُونَ الَّذِينَ فِيكُمُ الْيَوْمَ شَرٌّ مِنَ الْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ كَانُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قُلْنَا : يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَكَيْفَ ذَلِكَ ؟ قَالَ : لأَنَّ أُولَئِكَ كَانُوا يُسِرُّونَ نِفَاقَهُمْ , وَإِنَّ هَؤُلاءِ أَعْلَنُوهُ ` *
হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "আজকের দিনে তোমাদের মাঝে যে মুনাফিকেরা রয়েছে, তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে থাকা মুনাফিকদের চেয়েও নিকৃষ্ট।" আমরা বললাম, "হে আবূ আব্দুল্লাহ, এর কারণ কী?" তিনি বললেন, "কারণ তারা (পূর্বের মুনাফিকেরা) তাদের নিফাক (কপটতা) গোপন করত, আর এরা (আজকের মুনাফিকেরা) তা প্রকাশ করে দিয়েছে।"