হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (509)


509 - حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْقَاسِمِ الْهَاشِمِيُّ , وَحَدَّثَنِي أَبُو عِيسَى مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالا : نا حَنْبَلٌ , قَالَ : نا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى , قَالَ : نا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ , عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ : نا الزُّهْرِيُّ , عَنْ عُرْوَةَ , قَالَ : قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ : ` إِنَّا لَنَدْخُلُ عَلَى الأُمَرَاءِ يَقْضِي أَحَدُهُمْ بِالْقَضَاءِ ذَرَاهُ جَوْرًا , فَنَقُولُ : وَفَّقَكَ اللَّهُ , وَنَنْظُرُ إِلَى الرَّجُلِ مِنَّا فَنُثْنِي عَلَيْهِ قَالَ : أَمَّا نَحْنُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُنَّا نَعُدُّ هَذَا نِفَاقًا , فَمَا أَدْرِي مَا تَعُدُّونَهُ أَنْتُمْ ؟ ` *




আবদুল্লাহ ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু কে (উরওয়াহ) বললেন: আমরা শাসকদের (আমীরদের) কাছে যাই। তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন ফায়সালা প্রদান করেন, যা আমরা ঘোর অন্যায় (জুলুম) বলে মনে করি, তবুও আমরা বলি: ‘আল্লাহ আপনাকে সফলতা দান করুন (ওয়াফ্ফাকাকাল্লাহু)।’ আর আমরা আমাদের মধ্যকার কোনো লোকের দিকে তাকিয়ে তার প্রশংসা করি। তিনি (ইবনু উমর) বললেন: “কিন্তু আমরা, অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবিগণ, এটিকে নেফাক (মুনাফেকী) হিসেবে গণ্য করতাম। কিন্তু তোমরা এটিকে কী মনে করো, তা আমার জানা নেই।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (510)


510 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ : نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ , قَالَ : نا ابْنُ نُمَيْرٍ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ، فَقَالَ : ` إِنَّا نَدْخُلُ عَلَى أُمَرَائِنَا فَنُزَكِّيهِمْ , وَنُثْنِي عَلَيْهِمْ , ثُمَّ نَخْرُجُ مِنْ عِنْدِهِمْ فَنَسُبُّهُمْ , فَقَالَ : كُنَّا نَعُدُّ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النِّفَاقَ ` *




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুর নিকট এক ব্যক্তি এসে বলল, "আমরা আমাদের শাসকদের নিকট যাই, অতঃপর আমরা তাদের প্রশংসা করি এবং তাদের গুণগান করি। অতঃপর তাদের নিকট থেকে বেরিয়ে এসে আমরা তাদের গালি দেই।" তিনি বললেন, "আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একে নিফাক (মুনাফেকী) মনে করতাম।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (511)


511 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ , قَالَ : نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , قَالَ : نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ , قَالَ : نا الأَعْمَشُ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ : نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ , قَالَ : نا الأَعْمَشُ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، قَالَ : قِيلَ لابْنِ عُمَرَ : ` إِنَّا نَدْخُلُ عَلَى أَمَوَاتِنَا فَنَقُولُ الْقَوْلَ , فَإِذَا خَرَجْنَا قُلْنَا غَيْرَهُ، قَالَ : كُنَّا نَعُدُّ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النِّفَاقَ *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: "আমরা যখন আমাদের শাসকদের কাছে প্রবেশ করি, তখন (তাদের সামনে) এক কথা বলি, আর যখন আমরা বের হই, তখন ভিন্ন কথা বলি।" তিনি বললেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে এটাকে নিফাক (কপটতা) বলে গণ্য করতাম।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (512)


512 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَ : نا أَبُو الأَحْوَصِ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ كُرَيْبٍ الْهَمْدَانِيِّ , قَالَ : قُلْتُ لابْنِ عُمَرَ : ` إِنَّا إِذَا دَخَلْنَا عَلَى الأُمَرَاءِ زَكَّيْنَاهُمْ , وَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِمْ دَعَوْنَا اللَّهَ عَلَيْهِمْ، قَالَ : كُنَّا نَعُدُّ هَذَا النِّفَاقَ ` *




কুরাইব আল-হামদানি বলেন, আমি ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বললাম: “আমরা যখন আমীরদের (শাসকদের) কাছে প্রবেশ করি, তখন তাদের প্রশংসা করি (বা ভালো বলি)। আর যখন তাদের নিকট থেকে বের হই, তখন তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে বদদোয়া করি।” তিনি বললেন: “আমরা এটাকে নিফাক (মুনাফেকী) বলে গণ্য করতাম।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (513)


513 - حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَاغَنْدِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , قَالَ : نا شَرِيكٌ , عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` إِنَّ الرَّجُلَ لَيَدْخُلُ عَلَى السُّلْطَانِ , وَمَعَهُ دِينُهُ , وَيَخْرُجُ وَمَا مَعَهُ مِنْ دِينِهِ شَيْءٌ ` , قِيلَ : لِمَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ؟ قَالَ : ` لأَنَّهُ يُرْضِيهِ بِمَا يُسْخِطُ اللَّهَ ` *




আব্দুল্লাহ বললেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি সুলতানের (শাসকের) নিকট তার দ্বীনসহ প্রবেশ করে, কিন্তু সে যখন বের হয়, তখন তার দ্বীনের কিছুই তার সাথে থাকে না। জিজ্ঞেস করা হলো, হে আবু আবদির রহমান! কেন এমন হয়? তিনি বললেন: কারণ, সে তাকে (শাসককে) এমন কিছু দ্বারা সন্তুষ্ট করে, যা আল্লাহকে অসন্তুষ্ট করে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (514)


514 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْغَامِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ , قَالَ : نا أَبُو مَرْحُومٍ ابْنُ عَمِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ , قَالَ : نا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْغَيْرَةُ مِنَ الإِيمَانِ , وَالْبَذَاءُ مِنَ النِّفَاقِ ` , فَقَالَ رَجُلٌ لِزَيْدٍ : مَا الْبَذَاءُ ؟ قَالَ : الَّذِي لا يَغَارُ يَا عِرَاقِيُّ *




আবূ সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: গাইরাত (আত্মমর্যাদাবোধ) ঈমানের অংশ, আর বাযা’ (অশ্লীলতা বা নির্লজ্জতা) নিফাকের (কপটতার) অংশ। অতঃপর যায়িদকে একজন ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, ‘আল-বাযা’ কী? তিনি বললেন, যে ব্যক্তি গাইরাত করে না, হে ইরাকী।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (515)


515 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى , قَالَ : نا بَقِيَّةُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو تَقِيٍّ , قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ , جَمِيعًا عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الْخَبَائِرِيِّ , أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ، قَالَ : ` الْمُنَافِقُ الَّذِي إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا حَلَفَ فَجَرَ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ , وَإِذَا غَنَمَ غَلَّ , وَإِذَا أُمِرَ عَصَى , وَإِذَا أَلْقَى جَبُنَ , فَمَنْ كَانَ فِيهِ فَفِيهِ النِّفَاقُ كُلُّهُ , وَمَنْ كَانَ فِيهِ بَعْضُهُنَّ , فَفِيهِ بَعْضُ النِّفَاقِ ` , وَهَذَا لَفْظُ هِشَامٍ *




আবু উমামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: মুনাফিক হলো সে, যে যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন ওয়াদা করে, তখন ভঙ্গ করে; যখন শপথ করে, তখন পাপাচার করে; যখন তাকে আমানত রাখা হয়, তখন সে খেয়ানত করে; যখন গণীমত লাভ করে, তখন তাতে চুরি (খেয়ানত) করে; যখন তাকে নির্দেশ দেওয়া হয়, তখন সে অবাধ্যতা করে; আর যখন সে যুদ্ধে অবতীর্ণ হয়, তখন কাপুরুষতা দেখায়। সুতরাং যার মধ্যে এই সবগুলি বিদ্যমান থাকে, তার মধ্যে সম্পূর্ণ নিফাক (মুনাফিকী) থাকে, আর যার মধ্যে এর কিছু অংশ থাকে, তার মধ্যে নিফাকের কিছু অংশ থাকে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (516)


516 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُقَاتِلٍ , خَالُ الْقَعْنَبِيِّ، قَالَ : نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ يَعْنِي الْجُمَحِيَّ , عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بَكْرٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لِلْمُنَافِقِينَ عَلامَاتٌ يُعْرَفُونَ بِهَا : تَحِيَّتُهُمْ لَعْنَةٌ , وَطَعَامُهُمْ نُهْبَةٌ , وَغَنِيمَتُهُمْ غُلُولٌ , لا يَقْرَبُونَ الْمَسَاجِدَ إِلا هَجْرًا , وَلا يَأْتُونَ الصَّلاةَ إِلا دَبْرًا، مُسْتَكْبِرِينَ , لا يَأْلَفُونَ وَلا يُؤْلَفُونَ , خُشُبٌ بِاللَّيْلِ , سُحُبٌ بِالنَّهَارِ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুনাফিকদের কিছু আলামত রয়েছে, যা দ্বারা তাদের চেনা যায়: তাদের অভিবাদন (সালাম) হলো অভিশাপ, তাদের খাবার হলো লুণ্ঠিত বস্তু, তাদের গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) হলো আত্মসাৎ। তারা মসজিদসমূহের কাছেও যায় না, তবে (ঘৃণাভরে) তাকে পরিত্যাগ করে; আর তারা সালাতে আসে না, তবে (সময় ফুরিয়ে যাওয়ার) একদম শেষে। তারা অহংকারী। তারা কারো সাথে সদ্ভাব রাখে না এবং কেউ তাদের সাথে সদ্ভাব রাখে না। তারা রাতে কাঠের গুঁড়ির (মতো অলস) এবং দিনে মেঘের (মতো কর্মবিমুখ)।

[আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত]









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (517)


517 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي . وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَبُو بَكْرٍ , قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ , قَالَ : نا وَكِيعٌ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ , عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، قَالَ : سُئِلَ حُذَيْفَةُ عَنِ ` الْمُنَافِقِ , فَقَالَ : الَّذِي يَصِفُ الإِسْلامَ وَلا يَعْمَلُ بِهِ *




হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) মুনাফিক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি বললেন, সে হলো এমন ব্যক্তি, যে ইসলামের বর্ণনা দেয় (বা গুণকীর্তন করে) কিন্তু তা অনুযায়ী আমল করে না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (518)


518 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , قَالَ : نا جَرِيرٌ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ , عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ , قَالَ : ` الْقُلُوبُ أَرْبَعَةٌ : قَلْبٌ أَغْلَقُ فَذَاكَ قَلْبُ الْكَافِرِ , وَقَلْبٌ مُصْفَحٌ فَذَاكَ قَلْبُ الْمُنَافِقِ , وَقَلْبٌ فِيهِ إِيمَانٌ وَنِفَاقٌ، فَمَثَلُ الإِيمَانِ فِيهِ كَمَثَلِ شَجَرَةٍ يَمُدُّهَا مَاءٌ طَيِّبٌ , وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ مَثَلُ قَرْحَةٍ يَمُدُّهَا قَيْحٌ وَدَمٌ , فَأَيُّهَا غَلَبَ عَلَيْهِ غَلَبَ ` *




হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অন্তরসমূহ চার প্রকার:

(১) একটি বদ্ধ (আবদ্ধ) অন্তর—আর সেটি হলো কাফিরের (অবিশ্বাসীর) অন্তর।

(২) একটি মসফাহ (আচ্ছাদিত/উল্টানো) অন্তর—আর সেটি হলো মুনাফিকের (কপট)-এর অন্তর।

(৩) একটি অন্তর, যাতে ঈমান এবং নিফাক (কপটতা) উভয়ই বিদ্যমান। তাতে ঈমানের উপমা হলো এমন বৃক্ষের মতো, যাকে উত্তম পানি পুষ্ট করে। আর নিফাকের উপমা হলো এমন ক্ষতের মতো, যাকে পুঁজ ও রক্ত পুষ্ট করে। অতঃপর এদের মধ্যে যেটি তার উপর প্রাধান্য লাভ করে, সেটাই কর্তৃত্ব করে (বা জয়ী হয়)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (519)


519 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : نا ابْنُ نُمَيْرٍ . وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْكَاذِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا ابْنُ نُمَيْرٍ . وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْكَاذِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا ابْنُ نُمَيْرٍ . وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الزِّيبَقِيُّ , قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , قَالَ : نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ , قَالا : نا عُبَيْدُ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَثَلُ الْمُنَافِقِ فِي أُمَّتِي مَثَلُ الشَّاةِ الْعَائِرَةِ بَيْنَ الْغَنَمَيْنِ , تَعِيرُ إِلَى هَذِهِ مَرَّةً , وَإِلَى هَذِهِ مَرَّةً , لا تَدْرِي أَيَّتَهَا تَتْبَعُ ` *




ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে মুনাফিকের উপমা হলো সেই দ্বিধাগ্রস্ত মেষের মতো, যা দুটি ভেড়ার দলের মাঝে থাকে। সে একবার এই দলের দিকে যায় এবং আরেকবার সেই দলের দিকে যায়। সে জানে না যে কোন দলটিকে সে অনুসরণ করবে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (520)


520 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : نا حَمَّادٌ , عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ , عَنْ سَعِيدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ , وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى , وَزَعَمَ أَنَّهُ مُؤْمِنٌ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ` *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিনটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান, সে মুনাফিক (কপট), যদিও সে রোযা রাখে ও সালাত আদায় করে এবং নিজেকে মুমিন বলে দাবি করে: (১) যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে। (২) যখন সে ওয়াদা করে, তা ভঙ্গ করে। (৩) আর যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে খেয়ানত করে।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (521)


521 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : نا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ : نا خَالِدٌ , عَنْ أَبِي طُوَالَةَ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ بِالسُّوقِ , فَمَرَّ بِهِ رَجُلٌ فَدَعَاهُ , فَقَالَ : كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الْمُنَافِقِ ؟ قَالَ : ` إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ , وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ , وَإِذَا وَعَدَ خَلَفَ ` , فَمَرَّ بِهِ آخَرُ فَدَعَاهُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ , ثُمَّ مَرَّ بِهِ آخَرُ فَسَأَلَهُ , فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ *




আবূ তোয়ালাহ বলেন, আমি সাঈদ ইবনু মুসাইয়্যিবের সাথে বাজারে বসেছিলাম। তখন এক ব্যক্তি তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তিনি তাকে ডাকলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মুনাফিক (কপট) সম্পর্কে কী বলতে শুনেছেন? লোকটি বলল: যখন সে কথা বলে, তখন মিথ্যা বলে, আর যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে খিয়ানত করে, আর যখন সে ওয়াদা করে, তখন তা ভঙ্গ করে। অতঃপর তার পাশ দিয়ে অন্য একজন অতিক্রম করলো। তিনি তাকে ডাকলেন এবং অনুরূপ কথা জিজ্ঞেস করলেন। অতঃপর তার পাশ দিয়ে আরেকজন অতিক্রম করলো। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন, সেও অনুরূপ কথাই বলল।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (522)


522 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْكَاذِيُّ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا وَكِيعٌ , قَالَ : نا الأَعْمَشُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ , عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ : اللَّهُمَّ أَهْلِكِ الْمُنَافِقِينَ , فَقَالَ حُذَيْفَةُ : ` لَوْ هَلَكُوا مَا انْتَصَفْتُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ *




এক ব্যক্তি বলল: "হে আল্লাহ! আপনি মুনাফিকদের ধ্বংস করে দিন।" তখন হুযাইফাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "যদি তারা ধ্বংস হয়ে যায়, তবে তোমরা তোমাদের শত্রুদের মোকাবিলায় কোনো সুবিধা অর্জন করতে পারবে না।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (523)


523 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ السَّرَّاجُ، قَالَ : نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , قَالَ : نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ , قَالَ : نا حُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ الْمُعَلِّمُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ , أَنَّ عُمَرَ، قَالَ : عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مُنَافِقٌ عَالِمُ اللِّسَانِ ` *




উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সতর্ক করে বলেছিলেন, “নিশ্চয় আমি তোমাদের জন্য যে বিষয়টি সবচেয়ে বেশি ভয় করি, সে হলো জ্ঞানী জিহ্বা বিশিষ্ট মুনাফিক।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (524)


524 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ : نا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ , قَالَ : نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ , قَالَ : نا دَيْلَمُ بْنُ غَزْوَانَ , قَالَ : حَدَّثَنِي مَيْمُونٌ الْكُرْدِيُّ , عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ , وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ , فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي كُلُّ مُنَافِقٍ عَلِيمُ اللِّسَانِ ` *




উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “আমি আমার উম্মতের জন্য যে বিষয়ে সবচেয়ে বেশি ভয় করি, তা হলো প্রত্যেক বাকপটু (বাগ্মী) মুনাফিক।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (525)


525 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ , قَالَ : نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى , قَالَ : نا ابْنُ وَهْبٍ , قَالَ : نا ابْنُ لَهِيعَةَ , قَالَ : نا دَرَّاجٌ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` أَكْثَرُ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আমার উম্মতের বেশিরভাগ মুনাফিক হলো তাদের ক্বারীগণ।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (526)


526 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ الْقَطِيعِيُّ , قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , مِنْ كِتَابِهِ قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ , قَالَ : سَمِعْتُ شُرَحْبِيلَ بْنَ يَزِيدَ الْمَعَافِرِيَّ , أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ هُدْبَةَ الصَّدَفِيَّ , يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ أَكْثَرَ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমার উম্মতের অধিকাংশ মুনাফিক হলো তাদের কারীগণ (বা কুরআন পাঠক/শিক্ষকগণ)।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (527)


527 - حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : نا يُونُسُ , قَالَ : نا ابْنُ وَهْبٍ , قَالَ : أنا ابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاغَانَ , عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْثَرُ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا ` . قَالَ الشَّيْخُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ : فَإِنْ سَأَلَ سَائِلٌ عَنْ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ , وَقَالَ : لِمَ خَصَّ الْقُرَّاءَ بِالنِّفَاقِ دُونَ غَيْرِهِمْ ؟ فَالْجَوَابُ عَنْ ذَلِكَ : إِنَّ الرِّيَاءَ لا يَكَادُ يُوجَدُ إِلا فِي مَنْ نُسِبَ إِلَى التَّقْوَى , وَلأَنَّ الْعَامَّةَ وَالسُّوقَةَ قَدْ جَهِلُوهُ , وَالْمُتَحَلِّينَ بِحِلْيَةِ الْقُرَّاءِ قَدْ حَذَقُوهُ , وَالرِّيَاءُ هُوَ النِّفَاقُ , لأَنَّ الْمُنَافِقَ هُوَ الَّذِي يُسِرُّ خِلافَ مَا يُظْهِرُ , وَيُسِرُّ ضِدَّ مَا يُبْطِنُ , وَيَصِفُ الْمَحَاسِنَ بِلِسَانِهِ , وَيُخَالِفُهَا بِفِعْلِهِ , وَيَقُولُ مَا يُعْرَفُ , وَيَأْتِي مَا يُنْكَرُ , وَيَتَرَصَّدُ الْغَفَلاتِ لانْتِهَازِ الْهَفَوَاتِ . وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ رَحِمَهُ اللَّهُ : هُمُ الزَّنَادِقَةُ , لأَنَّ النِّفَاقَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هِيَ الزَّنْدَقَةُ مِنْ بَعْدِهِ *




উকবাহ ইবনে আমের আল-জুহানি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মুনাফিকদের অধিকাংশই হলো তাদের ক্বারীগণ।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (528)


528 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : نا أَبُو الأَحْوَصِ , قَالَ : نا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ , قَالَ : نا سُفْيَانُ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ حَمَّادٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : ` الْغِنَاءُ يُنْبِتُ النِّفَاقَ فِي الْقَلْبِ ` *




আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, গান অন্তরে নিফাক (কপটতা) জন্ম দেয়।