হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (581)


581 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ حَكِيمٍ , عَنْ سَالِمٍ , عَنْ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَسْرُوقٍ , قَالَ : سَأَلْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ : ` وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ سورة المائدة آية، قَالَ : الرُّشَا، قَالَ : قُلْتُ : فِي الْحُكْمِ ؟ قَالَ : ذَلِكَ الْكُفْرُ ` *




মাসরূক (রহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমরা আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার বাণী: "আর তাদের 'সুহত' (অবৈধ সম্পদ) ভক্ষণ"-এর ব্যাখ্যা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: (সুহত হলো) ‘ঘুষ’। আমি বললাম: বিচারকার্যের ক্ষেত্রে (ঘুষ)? তিনি বললেন: সেটা কুফর।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (582)


582 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ` وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ سورة المائدة آية، قَالَ : هِيَ بِهِ كُفْرٌ , وَلَيْسَ كَمَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ , وَمَلائِكَتِهِ , وَكُتُبِهِ , وَرُسُلِهِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী): "আর যারা আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন, তদনুসারে ফয়সালা করে না, তারাই কাফির।" (সূরাহ আল-মায়েদাহ, আয়াত: ৪৪) সম্পর্কে তিনি বলেন, 'এটি সেই কাজের সাথে সম্পর্কিত কুফর, তবে সে এমন ব্যক্তির মতো নয়, যে আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ এবং তাঁর রাসূলগণের সাথে কুফুরি করেছে।'









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (583)


583 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَحْمُودٍ الصَّفَّارُ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ , عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى : ` وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ سورة المائدة آية، قَالَ : هِيَ بِهِ كُفْرٌ ` . قَالَ ابْنُ طَاوُسٍ : لَيْسَ كَمَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ، وَمَلائِكَتِهِ، وَرُسُلِهِ , وَكُتُبِهِ *




তাউস (রহ.) বলেন, ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো: “আর যারা আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন, তদনুসারে ফয়সালা করে না, তারাই কাফির।” (সূরা আল-মায়েদা)
তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, এ (কাজ) হলো কুফর।
ইবনু তাউস বলেন, এটি সেই কুফরের মতো নয়, যে ব্যক্তি আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর রাসূলগণ এবং তাঁর কিতাবসমূহের সাথে কুফরী করে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (584)


584 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ : قِيلَ لِحُذَيْفَةَ : ` وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ سورة المائدة آية , نَزَلَتْ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ , فَقَالَ حُذَيْفَةُ : نِعْمَ الإِخْوَةُ لَكُمْ بَنُو إِسْرَائِيلَ , إِنْ كَانَتْ لَكُمْ كُلُّ حُلْوَةٍ , وَلَهُمْ كُلُّ مُرَّةٍ , لَتَسْلُكُنَّ طَرِيقَهُمْ قَدْرَ الشِّرَاكِ *




আবূ আল-বাখতারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) জিজ্ঞাসা করা হলো: (আল্লাহর বাণী) ‘আর যারা আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন তদনুসারে বিচার করে না, তারাই কাফির’—এই আয়াতটি বনী ইসরাঈল সম্পর্কে নাযিল হয়েছে। তখন হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: বনী ইসরাঈল তোমাদের জন্য কতই না উত্তম ভাই! যদি তোমাদের জন্য সব মিষ্টতা থাকে আর তাদের জন্য সব তিক্ততা থাকে! আল্লাহর কসম, তোমরা অবশ্যই জুতার ফিতার সমানভাবে (একইরূপে) তাদের পথ অনুসরণ করবে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (585)


585 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْكَاذِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : ` الْجَوْرُ فِي الْحُكْمِ كُفْرٌ , وَالسُّحْتُ الرُّشَا ` . قَالَ : فَسَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ , فَقُلْتُ : أَفِي قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ : السُّحْتُ رِشًا ؟ قَالَ : نَعَمْ *




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শাসনে/বিচারে অন্যায়-অবিচার করা কুফর, আর 'সুহত' হলো ঘুষ।

[বর্ণনাকারী] বলেন: অতঃপর আমি ইবরাহীমকে জিজ্ঞেস করলাম, আমি বললাম: আব্দুল্লাহর এই বক্তব্যে 'সুহত' অর্থ কি ঘুষ? তিনি বললেন: হ্যাঁ।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (586)


586 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا حَكِيمٌ الأَثْرَمُ , عَنِ ابْنِ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَتَى حَائِضًا , أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا , أَوْ كَاهِنًا , فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ , فَقَدْ بَرِئَ مِمَّا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো ঋতুমতী স্ত্রীর সাথে মিলিত হয়, অথবা স্ত্রীর সাথে তার পায়ুপথে সঙ্গম করে, অথবা কোনো গণকের কাছে গিয়ে সে যা বলে তা বিশ্বাস করে, তবে সে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর যা নাযিল করা হয়েছে, তা থেকে মুক্ত হয়ে গেল।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (587)


587 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْكَاذِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي . وَحَدَّثَنَا الصَّفَّارُ , قَالَ : حَدَّثَنَا الرَّمَادِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , قَالَ : أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ , عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ ` الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا , فَقَالَ : هَذَا يَسْأَلُنِي عَنِ الْكُفْرِ ` *




তাউস (রহ.) তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমাকে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে তার স্ত্রীর সাথে তার পায়ুপথে (ডুবুরে) সহবাস করে। তখন তিনি বললেন, “এই ব্যক্তি আমাকে কুফর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছে।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (588)


588 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ : قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : ` مَنْ أَتَى الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ فَقَدْ كَفَرَ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: যে ব্যক্তি পুরুষদের সাথে এবং নারীদের সাথে তাদের পশ্চাৎদ্বারে (পায়ুপথে) সহবাস করে, সে অবশ্যই কুফরি করল।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (589)


589 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ , قَالَ : حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ , قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : ` إِتْيَانُ أَدْبَارِ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ كُفْرٌ ` *




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: পুরুষ ও নারীর পায়ুপথে (মলদ্বারে) সঙ্গম করা কুফর।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (590)


590 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْبَيِّعُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ , عَنِ الْحَسَنِ , وَابْنِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، أَوْ قَالَ أَحَدُهُمَا : ضُلالًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ` *




আবু বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা আমার পরে কাফির হয়ে ফিরে যেও না—অথবা বর্ণনাকারীদের একজনের মতে, পথভ্রষ্ট হয়ে—যে তোমরা একে অপরের গর্দান মারতে থাকবে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (591)


591 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلالًا ` *




আবূ বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা আমার পরে পথভ্রষ্ট হয়ে ফিরে যেও না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (592)


592 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ قُرَّةَ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ , عَنْ رَجُلٍ , آخَرَ هُوَ فِي نَفْسِي أَفْضَلُ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ بِمِنًى، فَقَالَ : ` لا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ` *




আবু বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনাতে লোকদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন, অতঃপর বললেন: "আমার পরে তোমরা কাফির হয়ে ফিরে যেও না যে, তোমরা একে অপরের ঘাড় কাটবে।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (593)


593 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الآدَمِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ الأَيَامِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجَّةِ الْوَدَاعِ : ` لا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ` *




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জে বলেছেন: তোমরা আমার পরে পুনরায় কাফের হয়ে যেও না যে, একে অপরের ঘাড় কাটবে (পরস্পরকে হত্যা করবে)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (594)


594 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ أَبُو الْحُسَيْنِ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ , عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ : غِبْتُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ , فَلَمَّا قَدِمْتُ أَتَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ، قَالَ : فَقَالَ لِي : ` أَشَعَرْتَ أَنَّ النَّاسَ كَفَرُوا بَعْدَكَ ؟ ` يَعْنِي : قَتَلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا *




মুজাহিদ (রহ.) বলেন: আমি ইবন উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছ থেকে অনুপস্থিত ছিলাম। যখন আমি ফিরে এলাম, তখন পরে তাঁর কাছে আসলাম। তিনি আমাকে বললেন: ‘তুমি কি জানতে পেরেছ যে তোমার পরে লোকেরা কুফরি করেছে?’ অর্থাৎ: তাদের কেউ কেউ পরস্পরকে হত্যা করেছে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (595)


595 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , قَالَ : وَاقِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` لا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ` *




ইবন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার পরে তোমরা পরস্পর একে অপরের গর্দান/ঘাড় কেটে কাফির/কুফফার হিসাবে ফিরে যেও না।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (596)


596 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ , قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ , عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` الْمَكْرُ غَدْرٌ , وَالْغَدْرُ كُفْرٌ ` *




আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: কপটতা হলো বিশ্বাসঘাতকতা, আর বিশ্বাসঘাতকতা হলো কুফর।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (597)


597 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ , عَنْ مُغِيرَةَ , عَنْ عَامِرٍ , قَالَ : كَانَ جَرِيرٌ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ , وَإِنْ مَاتَ مَاتَ كَافِرًا ` *




যখন কোনো দাস পালিয়ে যায়, তখন তার কোনো সালাত কবুল হয় না। আর যদি সে মারা যায়, তবে সে কাফির অবস্থায় মারা যায়।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (598)


598 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ , عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى الْعَدُوِّ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ ` *




জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো দাস শত্রুর দিকে পালিয়ে যায়, তখন তার থেকে জিম্মা মুক্ত হয়ে যায়।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (599)


599 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ , قَالَ : ` مَعَ كُلِّ أَبْقَةٍ كُفْرُهُ ` *




জারীর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "প্রত্যেকবার পলায়ন করার সাথে তার কুফরি নিহিত।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (600)


600 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ : دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ عَلَى امْرَأَتِهِ , فَلَمَسَ صَدْرَهَا , ` فَإِذَا فِي عُنُقِهَا خَيْطٌ قَدْ عَلَّقَتْهُ، فَقَالَ : مَا هَذَا ؟ فَقَالَتْ : شَيْءٌ رُقِيَ لِي فِيهِ مِنَ الْحُمَّى , فَنَزَعَهُ , وَقَالَ : لَقَدْ أَصْبَحَ آلُ عَبْدِ اللَّهِ أَغْنِيَاءَ عَنِ الشِّرْكِ ` *




আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর স্ত্রীর কাছে প্রবেশ করলেন এবং তাঁর বুকে স্পর্শ করলেন। তখন তিনি দেখলেন যে, তাঁর (স্ত্রীর) গলায় একটি সুতো বাঁধা রয়েছে। তিনি বললেন: ‘এটা কী?’ স্ত্রী বললেন: ‘এটি এমন একটি বস্তু, যা আমার জ্বরের জন্য ঝাড়ফুঁক (রুকইয়া) করে দেওয়া হয়েছে।’ অতঃপর তিনি সেটি ছিঁড়ে ফেললেন এবং বললেন: ‘আবদুল্লাহর পরিবার শিরক থেকে অভাবমুক্ত হয়ে গেছে।’