আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ
681 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو , قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : ` مَا أُحِبُّ أَنْ أَحْلِفَ : لا أُصْبِحَ كَافِرًا , وَلا أُمْسِي كَافِرًا ` . قَالَ الشَّيْخُ : وَالاسْتِثْنَاءُ أَيْضًا يَكُونُ عَلَى الْيَقِينِ . قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ سورة الفتح آية . وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ ` . وَمَرَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَهْلِ الْقُبُورِ فَقَالَ : ` وَإِنَّا بِكُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاحِقُونَ `، وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ مَيِّتٌ لا مَحَالَةَ . وَلَكِنَّ اللَّهَ تَعَالَى بِذَلِكَ أَدَّبَ أَنْبِيَاءَهُ وَأَوْلِيَاءَهُ أَنْ لا يَقُولُوا قَوْلا أَمَلُوهُ وَخَافُوهُ , وَأَحَبُّوهُ أَوْ كَرِهُوهُ إِلا شَرَطُوا مَشِيئَةَ اللَّهِ فِيهِ . قَالَ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِ وَلا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلا أَنْ يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًا سورة الأنعام آية . وَقَالَ شُعَيْبٌ عَلَيْهِ السَّلامُ : وَمَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَعُودَ فِيهَا إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّنَا سورة الأعراف آية . فَهَذَا طَرِيقُ الأَنْبِيَاءِ وَالْعُلَمَاءِ وَالْعُقَلاءِ , وَجَمِيعِ مَنْ مَضَى مِنَ السَّلَفِ وَالْخَلَفِ وَالْمُؤْمِنِينَ مِنَ الْخَلَفِ الَّذِينَ جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الاقْتِدَاءَ بِهِمْ هِدَايَةً وَسَلامَةً وَاسْتِقَامَةً وَعَافِيَةً مِنَ النَّدَامَةِ *
আবু হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এই বলে শপথ করতে পছন্দ করি না যে, 'আমি যেন সকালে কাফির না হই এবং সন্ধ্যায় কাফির না হই।'
শায়খ বলেছেন: আর দৃঢ় প্রত্যয়ের ক্ষেত্রেও (ইন শা আল্লাহ দ্বারা) ব্যতিক্রম/শর্তারোপ করা বৈধ। আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করবে—যদি আল্লাহ চান—নিরাপদভাবে।" (সূরা ফাতহ: ২৭)। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি নিশ্চয়ই আশা করি যে, তোমাদের মধ্যে আমিই আল্লাহকে সর্বাধিক ভয় করি।" তিনি (সাঃ) কবরবাসীদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং বললেন: "আর আমরাও ইন শা আল্লাহ (যদি আল্লাহ চান), তোমাদের সাথে মিলিত হবো।" অথচ তিনি নিশ্চিতভাবে জানতেন যে তিনি অবশ্যই মৃত্যুবরণ করবেন। কিন্তু আল্লাহ তা‘আলা এভাবেই তাঁর নবী ও ওলিদেরকে শিক্ষা দিয়েছেন যে, তারা যেন এমন কোনো কথা না বলেন যা তারা আশা করেন, ভয় করেন, ভালোবাসেন বা ঘৃণা করেন, তবে যেন তার মধ্যে আল্লাহর ইচ্ছাকে শর্তারোপ করেন। খলিলুর রহমান ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম) বলেছেন: "তোমরা কি আল্লাহ সম্পর্কে আমার সাথে বিতণ্ডা করছ? অথচ তিনি আমাকে পথ দেখিয়েছেন। আর তোমরা আল্লাহর সাথে যা শরীক কর, আমি তাকে ভয় করি না, তবে আমার রব যদি কিছু চান।" (সূরা আন'আম: ৮০)। আর শু‘আইব (আলাইহিস সালাম) বলেছেন: "আমাদের পক্ষে তাতে প্রত্যাবর্তন করা সম্ভব নয়, যদি না আমাদের রব আল্লাহ চান।" (সূরা আ'রাফ: ৮৯)। এটাই হল নবী-রাসূলগণ, আলেমগণ, বুদ্ধিমানগণ এবং পূর্ববর্তী ও পরবর্তী মুমিনদের পথ, যাদের অনুসরণকে আল্লাহ তা‘আলা হিদায়াত, নিরাপত্তা, দৃঢ়তা এবং অনুশোচনা থেকে মুক্তি লাভের মাধ্যম বানিয়েছেন।
682 - حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَاغَنْدِيِّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَيبَةَ النُّمَيْرِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُهُمْ ` إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ أَنْ يَقُولَ قَائِلُهُمُ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ , وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاحِقُونَ ` *
তাঁর পিতা (বুরাইদাহ) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তারা কবরস্থানে যেতেন, তখন তাদেরকে শিক্ষা দিতেন যেন তাদের মধ্য থেকে কেউ বলে: "আসসালামু আলাইকুম, হে মুমিন ও মুসলিমদের ঘরের বাসিন্দাগণ। আর নিশ্চয়ই আমরাও, আল্লাহ্ যদি চান, তোমাদের সাথে মিলিত হব।"
683 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , قَالَ : أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَى رِجَالا , وَلَمْ يُعْطِ رَجُلا , فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطَيْتَ فُلانًا وَفُلانًا , وَتَرَكْتَ فُلانًا فَلَمْ تُعْطِهِ , وَهُوَ مُؤْمِنٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَوْ مُسْلِمٌ `، قَالَ : فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ ثَلاثًا , وَهُوَ يَقُولُ : ` أَوْ مُسْلِمٌ ` , ثُمَّ قَالَ : ` إِنِّي لأُعْطِي رِجَالا , وَأَدَعُ مَنْ هُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُمْ مَخَافَةَ أَنْ يُكَبُّوا فِي النَّارِ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ ` *
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু সংখ্যক লোককে দান করলেন, কিন্তু একজনকে দান করলেন না। তখন আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ, আপনি অমুক অমুককে দান করলেন, আর অমুককে ছেড়ে দিলেন—তাকে কিছুই দিলেন না, অথচ সে মু’মিন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "অথবা মুসলিম?" বর্ণনাকারী বলেন: তিনি কথাটি তাঁর কাছে তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন, আর তিনি (নবী) প্রতিবারই বললেন: "অথবা মুসলিম?" অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় আমি কিছু লোককে দান করি, আর এমন লোকদেরকেও ছেড়ে দিই, যারা আমার কাছে তাদের চেয়েও বেশি প্রিয়; এই ভয়ে যে, তারা যেন তাদের মুখমণ্ডলের (নাকের) ওপর ভর করে জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত না হয়।"
684 - وَحَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا الرَّمَادِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ نَفَرًا أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلُوهُ، فَأَعْطَاهُمْ إِلا رَجُلا مِنْهُمْ , قَالَ سَعْدٌ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطَيْتَهُمْ وَتَرَكْتَ فُلانًا , وَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاهُ مُؤْمِنًا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَوْ مُسْلِمًا ` . فَقَالَ سَعْدٌ ذَلِكَ ثَلاثًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ الْعَطَاءَ , وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ , وَمَا أَفْعَلُ ذَلِكَ إِلا مَخَافَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللَّهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ عَلَى وَجْهِهِ ` *
সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একদল লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে তাঁর কাছে কিছু চাইলেন। তিনি তাদেরকে দিলেন, তবে তাদের মধ্যেকার একজনকে বাদ দিলেন। সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তাদের দিলেন, আর অমুককে বাদ দিলেন। আল্লাহর শপথ! আমি তো তাকে মু'মিন হিসেবেই দেখছি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “অথবা মুসলিম?” সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কথাটি তিনবার বললেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি অবশ্যই একজন লোককে দান করি, অথচ অন্য একজন লোক আমার কাছে তার চেয়ে অধিক প্রিয়। আমি এটা করি শুধুমাত্র এই ভয়ে যে, আল্লাহ্ তাকে তার চেহারার ওপর ভর করে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করবেন।”
685 - حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَاغَنْدِيِّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَفَّانُ , قَالَ : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ , قَالَ : أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ , أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ مُؤْمِنٌ فَهُوَ كَافِرٌ , وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ فَهُوَ فِي النَّارِ , وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ عَالِمٌ فَهُوَ جَاهِلٌ، قَالَ : فَنَازَعَهُ رَجُلٌ , فَقَالَ : إِنْ تَذْهَبُوا بِالسُّلْطَانِ فَإِنَّ لَنَا الْجَنَّةَ , فَقَالَ عُمَرُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ فَهُوَ فِي النَّارِ ` *
উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি মনে করে যে সে মুমিন, তবে সে কাফির। আর যে ব্যক্তি মনে করে যে সে জান্নাতী, তবে সে জাহান্নামী। আর যে ব্যক্তি মনে করে যে সে আলিম, তবে সে জাহিল। বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর এক ব্যক্তি তাঁর সাথে বিতর্কে লিপ্ত হয়ে বলল, ‘যদি আপনারা ক্ষমতা (কর্তৃত্ব) নিয়ে যান, তবুও জান্নাত তো আমাদের জন্যই (নির্ধারিত)।’ তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি মনে করে যে সে জান্নাতী, তবে সে জাহান্নামী।”
686 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ . وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقِيتُ رَكْبًا , فَقُلْتُ : مَنْ أَنْتُمْ ؟ قَالُوا : نَحْنُ الْمُؤْمِنُونَ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` أَفَلا قَالُوا : نَحْنُ أَهْلُ الْجَنَّةِ ` *
আবূ ওয়াইল (রহ.) বলেন, এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট এসে বলল, "হে আবূ আব্দুর রহমান! আমি একটি আরোহী দলের (কাফেলার) সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং জিজ্ঞেস করলাম, 'তোমরা কারা?' তারা বলল, 'আমরা মুমিনগণ।'" আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, "তারা কেন বললো না যে, 'আমরা জান্নাতের অধিবাসী'?"
687 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي . وَحَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالا : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالا : أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ , أَنَّ رَجُلا قَالَ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : إِنِّي مُؤْمِنٌ , فَقِيلَ لابْنِ مَسْعُودٍ : إِنَّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّهُ مُؤْمِنٌ، قَالَ : ` فَاسْأَلُوهُ أَفِي الْجَنَّةِ هُوَ أَوْ فِي النَّارِ ؟ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ : اللَّهُ أَعْلَمُ , فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ : فَهَلا وَكَّلْتَ الأُولَى كَمَا وَكَّلْتَ الآخِرَةَ ` *
এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর উপস্থিতিতে বলল: ‘আমি মুমিন।’ এরপর ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বলা হলো: ‘এই লোকটি নিজেকে মুমিন বলে দাবি করছে।’ তিনি বললেন: ‘তাকে জিজ্ঞেস করো, সে জান্নাতে নাকি জাহান্নামে?’ অতঃপর তারা তাকে জিজ্ঞেস করলে সে বলল: ‘আল্লাহই ভালো জানেন।’ তখন আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) তাকে বললেন: ‘যেভাবে তুমি শেষের বিষয়টি আল্লাহর উপর সোপর্দ করলে, সেভাবে প্রথম বিষয়টি (অর্থাৎ মুমিন হওয়া) কেন আল্লাহর উপর সোপর্দ করলে না?’
688 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ , عَنِ الْحَسَنِ , أَنَّ رَجُلا قَالَ عِنْدَ ابْنِ مَسْعُودٍ : إِنَّهُ مُؤْمِنٌ، قَالَ : فَقَالَ : مَا تَقُولُ ؟ قَالُوا : يَقُولُ إِنَّهُ مُؤْمِنٌ، قَالَ : فَاسْأَلُوهُ أَفِي الْجَنَّةِ هُوَ ؟ قَالُوا : أَفِي الْجَنَّةِ أَنْتَ ؟ قَالَ : اللَّهُ أَعْلَمُ، قَالَ : ` أَفَلا وَكَّلْتَ الأُولَى , كَمَا وَكَّلْتَ الأُخْرَى ` *
জনৈক ব্যক্তি ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে বললো, "আমি মুমিন।"
তিনি (ইবনু মাসঊদ) বললেন, "সে কী বললো?"
লোকেরা বললো, "সে বলছে যে সে একজন মুমিন।"
তিনি বললেন, "তাকে জিজ্ঞাসা করো, সে কি জান্নাতী?"
তখন তারা (লোকটিকে) জিজ্ঞেস করলো, "আপনি কি জান্নাতী?"
সে বললো, "আল্লাহই ভালো জানেন।"
তিনি বললেন, "তুমি কেন প্রথম বিষয়টিকেও আল্লাহর ওপর সোপর্দ করলে না, যেমনটি শেষেরটিকে (জান্নাতী হওয়ার বিষয়) সোপর্দ করেছো?"
689 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَامِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبِرْتِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ , قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبَّاسٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ : ` مَنْ يَتَأَلَّ عَلَى اللَّهِ يُكَذِّبْهُ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর খুতবায় বলতেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলার উপর (তাঁর সিদ্ধান্তের ব্যাপারে) শপথ বা দাবি করে, আল্লাহ তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেন।
690 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَوَّاصُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ حَتَّمَ عَلَى اللَّهِ أَكْذَبَهُ ` *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর উপর কোনো কিছুকে আবশ্যক (বা চূড়ান্ত) করে দেয়, আল্লাহ তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেন।”
691 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةَ عَائِشَةَ إِذَا ذَهَبَ اللَّيْلُ إِلَى الْبَقِيعِ , فَيَقُولُ : ` السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ دِيَارِ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ , وَإِنَّا وَإِيَّاكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ غَدًا مُؤَجَّلُونَ , وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاحِقُونَ ` *
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য আয়িশার রাত আসত এবং রাতের কিছু অংশ চলে যেত, তখন তিনি বাকী' (কবরস্থান)-এর দিকে বের হতেন এবং বলতেন: ‘আসসালামু আলাইকুম, হে মুমিন সম্প্রদায়ের গৃহের বাসিন্দাগণ! নিশ্চয়ই আমরা ও আপনারা—যা কিছুর প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে (কিয়ামতের জন্য), তা নির্ধারিত সময় পর্যন্ত পিছিয়ে দেওয়া হয়েছে। আর নিশ্চয়ই আমরাও ইন শা আল্লাহ (আল্লাহ চাইলে) আপনাদের সাথে মিলিত হব।’
692 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَرَأْتُهُ عَلَيْهِ بِمَنْزِلِهِ بِمَكَّةَ قُلْتُ : حَدَّثَكُمُ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ , عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى الْمَقْبَرَةَ، فَقَالَ : ` السَّلامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ , وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاحِقُونَ ` *
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কবরস্থানে এসে বললেন: "আসসালামু আলাইকুম, হে মুমিনদের জনপদের অধিবাসীগণ। আর আল্লাহ চাইলে অবশ্যই আমরাও তোমাদের সাথে মিলিত হবো।"
693 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ . وَحَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ , قَالا : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْعُرْيَانِ الْحَارِثِيُّ , عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ , قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` إِذَا سُئِلَ أَمُؤْمِنٌ أَنْتَ ؟ يَقُولُ : أَنَا مُؤْمِنٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ` *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্যে কোনো ব্যক্তিকে যখন জিজ্ঞেস করা হতো, ‘আপনি কি মুমিন?’ তখন তিনি বলতেন, ‘আমি মুমিন, ইন শা আল্লাহ।’
694 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعَدَةَ الأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْكِسَائِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا بَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ نَبِيًّا قَطُّ قَبْلِي , فَاجْتَمَعَتْ لَهُ أُمَّتُهُ إِلا كَانَ فِيهِمْ مُرْجِئَةٌ وَقَدَرِيَّةٌ يُشَوِّشُونَ عَلَيْهِ أَمْرَ أُمَّتِهِ مِنْ بَعْدِهِ , أَلا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْمُرْجِئَةَ وَالْقَدَرِيَّةَ عَلَى لِسَانِ سَبْعِينَ نَبِيًّا أَنَا آخِرُهُمْ ` *
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা আমার পূর্বে এমন কোনো নবী প্রেরণ করেননি, যার জন্য তাঁর উম্মত একত্রিত হয়েছিল; কিন্তু তাদের মধ্যে মুরজিয়া ও কাদারিয়্যা ছিল, যারা তাঁর পরে তাঁর উম্মতের বিষয়ে বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করত। সাবধান! নিশ্চয়ই আল্লাহ সত্তরজন নবীর জবানে মুরজিয়া ও কাদারিয়্যাদের অভিশাপ (লানত) করেছেন, আমি তাদের মধ্যে সর্বশেষ।”
695 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مَهْدِيٍّ الصَّائِغُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ , قَالَ : حَدَّثَتَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ , عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لا تَنَالُهُمْ شَفَاعَتِي , أَوْ لا يَدْخُلُونَ فِي شَفَاعَتِي : الْمُرْجِئَةُ وَالْقَدَرِيَّةُ ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের দুটি শ্রেণি আমার শাফাআত লাভ করবে না (অথবা তিনি বলেছেন: আমার শাফাআতের অন্তর্ভুক্ত হবে না): মুরজিয়া এবং কাদারিয়্যা।”
696 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ , عَنْ حُذَيْفَةَ , قَالَ : ` إِنِّي لأَعْلَمُ أَهْلَ دِينَيْنِ , أَهْلُ ذَيْنِكَ الدِّينَيْنِ فِي النَّارِ , قَوْمٌ يَقُولُونَ : إِنَّ الإِيمَانَ كَلامٌ , وَقَوْمٌ يَقُولُونَ : مَا بَالُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ , وَإِنَّمَا هُمَا صَلاتَانِ ` *
হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই এমন দুই দীনের অনুসারীদেরকে জানি, ওই দুই দীনের অনুসারীরা জাহান্নামী হবে। (তাদের মধ্যে) একদল লোক যারা বলে: নিশ্চয় ঈমান হলো (শুধু) কথা/উচ্চারণ। আর অন্য একদল লোক যারা বলে: পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের কী প্রয়োজন? সালাত তো মাত্র দু'টিই।
697 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ . وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ حَبِيبٍ , عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ : نِزَارٌ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : ` صِنْفَانِ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ لَيْسَ لَهُمَا فِي الإِسْلامِ نَصِيبٌ : الْمُرْجِئَةُ , وَالْقَدَرِيَّةُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: "এই উম্মতের মধ্যে দুই প্রকারের লোক রয়েছে, যাদের জন্য ইসলামে কোনো অংশ (হিসসা) নেই: মুরজিয়াহ এবং কাদরিয়াহ।"
698 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو هِلالٍ , عَنْ قَتَادَةَ , قَالَ : ` إِنَّمَا أُحْدِثَ الإِرْجَاءُ بَعْدَ هَزِيمَةِ ابْنِ الأَشْعَثِ ` *
ইরজা মতবাদ কেবল ইবনে আশ'আছের পরাজয়ের পরেই উদ্ভাবন করা হয়েছিল।
699 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ , قَالَ : قَالَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ : ` إِنِّي لأَعْرِفُ أَهْلَ دِينَيْنِ : أَهْلُ ذَيْنِكَ الدِّينَيْنِ فِي النَّارِ , قَوْمٌ يَقُولُونَ : الإِيمَانُ قَوْلٌ وَإِنْ زَنَا , وَإِنْ سَرَقَ , وَقَوْمٌ يَقُولُونَ : فَمَا بَالُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ , إِنَّمَا هُمَا صَلاتَانِ : صَلاةُ الْغَدَاةِ , وَصَلاةُ الْمَغْرِبِ , أَوِ الْعِشَاءِ ` *
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: “আমি অবশ্যই এমন দুটি ধর্মমতের অনুসারীদের জানি, এই দুই ধর্মমতের অনুসারীরা জাহান্নামে যাবে। এক সম্প্রদায় হলো যারা বলে: ঈমান হলো শুধু মুখের কথা, যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে। আর আরেক সম্প্রদায় হলো যারা বলে: পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের আর কী দরকার? সালাত তো মাত্র দুটি: সকালের সালাত (ফজর) এবং মাগরিব অথবা ইশার সালাত।”
700 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّقِّيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ يَعْنِي أَبَا الْمَلِيحِ , عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ : قَالَ لِي هِشَامٌ : أَبَلَغَكَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ مُنَادِيًا يُنَادِي : ` مَنْ قَالَ : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ ؟ قَالَ : قُلْتُ : نَعَمْ , وَذَاكَ قَبْلَ نُزُولِ الْفَرَائِضِ , ثُمَّ نَزَلَتِ الْفَرَائِضُ , فَيَنْبَغِي لِلنَّاسِ أَنْ يَعْلَمُوا بِمَا افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ` *
(হিশাম আয-যুহরীকে) বললেন: আপনার কাছে কি এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন ঘোষককে এই বলে ঘোষণা করতে নির্দেশ দিয়েছিলেন: ‘যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে?’ আমি (যুহরী) বললাম: হ্যাঁ। আর তা ছিল ফরযসমূহ নাযিল হওয়ার পূর্বে। এরপর যখন ফরযসমূহ নাযিল হলো, তখন মানুষের জন্য অপরিহার্য হলো যে, আল্লাহ তাদের উপর যা ফরয করেছেন, সে সম্পর্কে তারা যেন জ্ঞান লাভ করে।