হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (861)


861 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ : حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلا وَلَهُ شَيْطَانٌ `، قَالَ : وَلَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` وَلِي، إِلا أَنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ ` . سَمِعْتُ أَبَا عُمَرَ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّحْوِيَّ، يَقُولُ : سُئِلَ ثَعْلَبٌ عَنْ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِلا أَنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ ` . الشَّيْطَانُ أَسْلَمَ أَوِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْلَمُ مِنَ الشَّيْطَانِ ؟ فَقَالَ : الشَّيْطَانُ أَسْلَمَ *




মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যার সাথে একজন শয়তান নেই। (সাহাবীগণ) বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনারও কি?’ তিনি বললেন, ‘আমারও আছে। তবে আল্লাহ আমাকে তার বিরুদ্ধে সাহায্য করেছেন, ফলে সে ইসলাম গ্রহণ করেছে।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (862)


862 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَسَّانُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : ` كَيْفَ تَنْجُو مِنَ الشَّيْطَانِ وَهُوَ يَجْرِي مِنْكَ مَجْرَى الدَّمِ ` *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুমি শয়তান থেকে কীভাবে মুক্তি পাবে, অথচ সে তোমার মধ্যে রক্তের ধারার ন্যায় চলাচল করে?









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (863)


863 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَتُّوثِيُّ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ . ح قَالا وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي، قَالَ : حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ . ح وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، فِيمَا قَرَأْتُهُ عَلَيْهِ بِمَكَّةَ فِي مَنْزِلِهِ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ، كَمَا تَنَاتَجُ الإِبِلُ مِنْ كُلِّ بَهِيمَةٍ عَجْمَاءَ، هَلْ تُحِسُّ مِنْ جَدْعَاءَ ` . قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَنْ يَمُوتُ وَهُوَ صَغِيرٌ ؟ قَالَ : ` اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ` *




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক নবজাতক ফিতরাতের (প্রাকৃতিক বিশুদ্ধ ধর্মের) উপর জন্মগ্রহণ করে। অতঃপর তার পিতা-মাতা তাকে ইয়াহুদি বানায় অথবা খ্রিস্টান বানায়। যেমন উটনী সুস্থ ও পূর্ণাঙ্গ জন্তু জন্ম দেয়, তোমরা কি তাতে কোনো কান-কাটা (অঙ্গহানি) দেখতে পাও?" সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! যে শিশুকালে মৃত্যুবরণ করে তার ব্যাপারে আপনার অভিমত কী?" তিনি বললেন: "তারা কী আমল করত, সে বিষয়ে আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (864)


864 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلانِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ مُرَجًّى، قَالَ : حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، وَعَمَّارُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالا : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ وَيُمَجِّسَانِهِ، وَالْبَهِيمَةُ تُنْتَجُ الْبَهِيمَةَ، هَلْ تَكُونُ فِيهَا جَدْعَاءُ ` ؟ *




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক শিশুই ফিতরাতের উপর জন্ম নেয়। অতঃপর তার বাবা-মা তাকে ইহুদি বানায়, অথবা খ্রিস্টান বানায়, অথবা অগ্নিপূজক (মাজুসি) বানায়। আর চতুষ্পদ জন্তু তো চতুষ্পদ জন্তুর জন্ম দেয়, তুমি কি তাতে কোনো কানকাটা (বিকলাঙ্গ) দেখতে পাও?”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (865)


865 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الشَّبِّيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مَنْ سَمِعَ، الْحَسَنَ، يُحَدِّثُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ، قَالَ : بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً فَأَفْضَى بِهِمُ الْقَتْلُ إِلَى الذُّرِّيَّةِ، فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا حَمَلَكُمْ عَلَى قَتْلِ الذُّرِّيَّةِ ؟ `، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَلَيْسُوا أَوْلادَ الْمُشْرِكِينَ ؟ قَالَ : ` أَوَلَيْسَ خِيَارُكُمْ أَوْلادَ الْمُشْرِكِينَ ؟ `، ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا فَقَالَ : ` أَلا كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ حَتَّى يُعْرِبَ عَنْهُ لِسَانُهُ ` *




আসওয়াদ ইবনু সারী‘ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সামরিক দল প্রেরণ করলেন। তাদের যুদ্ধ এমন পর্যায়ে পৌঁছে গেল যে তারা শিশুদের হত্যা করে ফেলল। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বললেন: "তোমাদেরকে কিসে শিশুদের হত্যা করতে প্ররোচিত করল?" তারা বলল, হে আল্লাহর রাসূল! তারা কি মুশরিকদের সন্তান নয়? তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে যারা উত্তম, তারা কি মুশরিকদের সন্তান ছিল না?" এরপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "সাবধান! প্রত্যেকটি শিশু ফিতরাতের (ইসলামী স্বভাবের) উপর জন্মগ্রহণ করে, যতক্ষণ না তার ভাষা তার পক্ষ থেকে (স্পষ্টভাবে) তা প্রকাশ করে।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (866)


866 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَيَّارٍ الأَسَدِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْدِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْوَائِدَةُ وَالْمَوْءُودَةُ فِي النَّارِ ` *




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "শিশুকে জীবন্ত দাফনকারী এবং দাফনকৃত শিশু—উভয়েই জাহান্নামে থাকবে।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (867)


867 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْوَائِدَةُ وَالْمَوْءُودَةُ فِي النَّارِ ` *




আবদুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জীবন্ত প্রোথিতকারিণী নারী এবং জীবন্ত প্রোথিত (শিশু) উভয়েই জাহান্নামে (থাকবে)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (868)


868 - حَدَّثَنَا الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ : جَاءَ ابْنَا مُلَيْكَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالا : إِنَّ أُمَّنَا مَاتَتْ حِينَ رَعَدَ الإِسْلامُ وَبَرَقَ، فَهَلْ يَنْفَعُهَا أَنْ نُصَلِّيَ لَهَا مَعَ كُلِّ صَلاةٍ صَلاةً، وَمَعَ كُلِّ صَوْمٍ صَوْمًا، وَمَعَ كُلِّ صَدَقَةٍ صَدَقَةً ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْوَائِدَةُ وَالْمَوْءُودَةُ فِي النَّارِ ` . قَالَ : فَلَمَّا وَلَيَّا قَالَ : ` سَاءَكُمَا أَوْ شَقَّ عَلَيْكُمَا، أُمِّي مَعَ أُمِّكُمَا فِي النَّارِ ` *




মুলাইকার দুই পুত্র রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করে বলল, "নিশ্চয়ই আমাদের মা এমন সময়ে মারা গেছেন যখন ইসলাম মেঘ গর্জনের ন্যায় এবং বিদ্যুতের ন্যায় চমকাচ্ছিল। এমতাবস্থায় আমরা যদি তার জন্য প্রত্যেক সালাতের সাথে একটি সালাত, প্রত্যেক সওমের সাথে একটি সওম এবং প্রত্যেক সদকার সাথে একটি সদকা আদায় করি, তবে কি তা তার কোনো উপকারে আসবে?"

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আল-ওয়াইদাহ (জীবন্ত দাফনকারী নারী) এবং আল-মাওঊদাহ (জীবন্ত দাফনকৃত শিশু) জাহান্নামে থাকবে।"

বর্ণনাকারী বলেন: এরপর যখন তারা দু’জন ফিরে যাচ্ছিল, তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "এটি তোমাদের কাছে খারাপ লাগতে পারে বা তোমাদের জন্য কঠিন হতে পারে। (কিন্তু সত্য হলো,) আমার মাও তোমাদের মায়ের সাথে জাহান্নামে রয়েছেন।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (869)


869 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ ضَمْرَةَ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَطِيَّةَ، أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، فَسَلَّمَ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ : مَنْ أَنْتَ ؟ قَالَ : أَنَا عَبْدُ اللَّهِ مَوْلَى عَطِيَّةَ بْنِ عَازِبٍ، فَقَالَتْ : ابْنُ عَفِيفٍ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ، فَسَأَلَهَا عَنِ ` الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ صَلاةِ الْعَصْرِ، أَرَكَعَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَتْ : نَعَمْ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আবী কাইস, যিনি আতিয়্যার মাওলা, তিনি উম্মুল মু'মিনীন আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর নিকট আসলেন এবং তাঁকে সালাম দিলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: 'আপনি কে?' সে বলল: 'আমি আব্দুল্লাহ, আতিয়্যা ইবনে আযিবের মাওলা।' তিনি বললেন: 'ইবনে আফীফ?' সে বলল: 'হ্যাঁ।' অতঃপর সে তাঁকে আসরের সালাতের পরের দুই রাকাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল—রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি তা আদায় করেছেন? তিনি বললেন: 'হ্যাঁ।'









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (870)


870 - ` وَسَأَلَهَا عَنْ ذَرَارِيِّ الْكُفَّارِ، فَقَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَعَ آبَائِهِمْ، فَقَالَتْ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، بِلا عَمَلٍ ؟ قَالَ : اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ` *




তিনি তাকে কাফিরদের সন্তানদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তারা তাদের পিতাদের সাথে থাকবে। তখন তিনি তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! কোনো আমল ছাড়াই? তিনি (নবী) বললেন: তারা কী আমলকারী ছিল, সে সম্পর্কে আল্লাহই অধিক অবগত।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (871)


871 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنِ أَبِي عَقِيلٍ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ امْرَأَةٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَأَلْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَطْفَالِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ : ` هُمْ يَتَعَاوُونَ فِي النَّارِ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মুশরিকদের শিশুদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ‘তারা জাহান্নামে আর্তনাদ করবে।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (872)


872 - حَدَّثَنَا الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرِّ , عَنِ ابْنِ أمَيَّةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ` أَطْفَالِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ : هُمْ مَعَ آبَائِهِمْ، فَقِيلَ : إِنَّهُمْ لَمْ يَعْمَلُوا، قَالَ : اللَّهُ أَعْلَمُ ` *




আল-বারা’ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মুশরিকদের শিশুদের (পরিণতি) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: তারা তাদের পিতাদের সাথেই থাকবে। অতঃপর বলা হলো: তারা তো কোনো (মন্দ) কাজ করেনি। তিনি বললেন: আল্লাহই অধিক অবগত।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (873)


873 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، وَرَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ : قَالَتْ خَدِيجَةُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ` أَيْنَ أَوْلادِي مِنْكَ ؟ قَالَ : فِي الْجَنَّةِ، قَالَتْ : بِلا عَمَلٍ ؟ قَالَ : اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ، قَالَتْ : فَأَوْلادِي مِنَ الْمُشْرِكِينَ ؟ قَالَ : فِي النَّارِ، قَالَتْ : بِلا عَمَلٍ ؟ قَالَ : اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ` *




খাদীজাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার ঔরসের আমার সন্তানরা (কোথায় থাকবে)? তিনি বললেন: জান্নাতে। তিনি বললেন: আমল ছাড়াই? তিনি বললেন: তারা কী আমলকারী ছিল, তা আল্লাহই অধিক অবগত। তিনি বললেন: মুশরিকদের পক্ষ থেকে আমার সন্তানরা (কোথায় থাকবে)? তিনি বললেন: জাহান্নামে। তিনি বললেন: আমল ছাড়াই? তিনি বললেন: তারা কী আমলকারী ছিল, তা আল্লাহই অধিক অবগত।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (874)


874 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ الأَزْدِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَزْرَقُ، قَالا : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالا : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ` ذَرَارِيِّ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ : اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মুশরিকদের সন্তান-সন্ততি (শিশু) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "তারা কী আমলকারী ছিল, তা আল্লাহই ভালো জানেন।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (875)


875 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، وَأَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةَ الْحَاجَةِ : ` إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا، مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَلا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ` . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে ‘খুতবাতুল হাজাহ’ (প্রয়োজনীয় ভাষণ) শিখিয়েছেন: "নিশ্চয় সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য। আমরা তাঁর সাহায্য চাই এবং তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি। আমরা আমাদের নফসের (আত্মার) অনিষ্ট থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই। আল্লাহ যাকে হিদায়াত দেন, তাকে কেউ পথভ্রষ্ট করতে পারে না। আর আল্লাহ যাকে পথভ্রষ্ট করেন, তাকে কেউ হিদায়াত দিতে পারে না। আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, এবং আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (876)


876 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي عَزْرَةَ الْغِفَارِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، وَكَانَ ثِقَةً، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ . ح وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ الْمُعَافَى الْبَزَّارُ، وَهَذَا لَفْظُهُ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، وَسُوَيْدٌ، قَالا : أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ إِذَا خَطَبَ : ` نَحْمَدُ اللَّهَ وَنُثْنِي عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ` . ثُمَّ يَقُولُ : ` مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَلا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلا هَادِيَ لَهُ، أَحْسَنُ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَأَحْسَنُ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ، وَشَرُّ الأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلُّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلالَةٌ، وَكُلُّ ضَلالَةٌ فِي النَّارِ ` *




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খুতবা দিতেন, তখন বলতেন: আমরা আল্লাহর প্রশংসা করি এবং তাঁর যোগ্য অনুযায়ী তাঁর গুণগান করি। আল্লাহ যাকে হিদায়াত দেন, তাকে কেউ পথভ্রষ্ট করতে পারে না। আর আল্লাহ যাকে পথভ্রষ্ট করেন, তাকে কেউ হিদায়াত দিতে পারে না। সর্বোত্তম বাণী হলো আল্লাহর কিতাব, আর সর্বোত্তম পথনির্দেশ হলো মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পথনির্দেশ। আর নিকৃষ্টতম বিষয় হলো (দ্বীনের মধ্যে) নতুন উদ্ভাবিত বিষয়সমূহ। আর প্রতিটি নতুন উদ্ভাবিত বিষয়ই হলো বিদ‘আত। আর প্রতিটি বিদ‘আতই হলো ভ্রষ্টতা। আর প্রতিটি ভ্রষ্টতার পরিণতি জাহান্নাম।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (877)


877 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، وَعُثْمَانُ، قَالا : حَدَّثَنَا سَلامُ بْنُ سُلَيْمٍ أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ يَنْقُلُ التُّرَابَ حَتَّى وَارَى التُّرَابُ شَعْرَ صَدْرِهِ، وَكَانَ رَجُلا كَثِيرَ الشَّعْرِ، وَهُوَ يَرْتَجِزُ رَجَزَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ يَقُولُ : ` لا هُمَّ لَوْلا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلا تَصَدَّقْنَا وَلا صَلَّيْنَا، فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاقَيْنَا `، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *




বারা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি খন্দকের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মাটি বহন করতে দেখেছি, এমনকি মাটি তাঁর বুকের লোম ঢেকে ফেলেছিল—আর তিনি ছিলেন বহু লোমবিশিষ্ট পুরুষ। তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর যুদ্ধকালীন কবিতা (রাজায) আবৃত্তি করছিলেন, তিনি বলছিলেন: ‘হে আল্লাহ! তুমি না থাকলে আমরা পথ পেতাম না, আর না আমরা সদকা করতাম ও না আমরা সালাত আদায় করতাম। সুতরাং আমাদের ওপর প্রশান্তি বর্ষণ করো এবং যখন আমরা (শত্রুর) মোকাবিলা করি, তখন আমাদের কদমসমূহকে সুদৃঢ় করো।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (878)


878 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الرَّيَّانِ الْمِصْرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ الدَّبَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، قَالَ : قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : ` كُلُّ مَا هُوَ آتٍ قَرِيبٌ، إِلا أَنَّ الْبَعِيدَ مَا لَيْسَ بِآتٍ، لا يُعَجِّلُ اللَّهُ لِعَجَلَةِ أَحَدٍ، وَلا يَخِفُّ لأَمْرِ النَّاسِ، مَا شَاءَ اللَّهُ لا مَا شَاءَ النَّاسُ، يُرِيدُ اللَّهُ أَمْرًا وَيُرِيدُ النَّاسُ أَمْرًا، مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَلَوْ كَرِهَ النَّاسُ، لا مُقَرَّبَ لِمَا بَاعَدَ اللَّهُ، وَلا مُبَعِّدَ لِمَا قَرَّبَ اللَّهُ، وَلا يَكُونُ شَيْءٌ إِلا بِإِذْنِ اللَّهِ، أَصْدَقُ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَأَحْسَنُ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ، وَشَرُّ الأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلُّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلالَةٌ ` *




ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যা কিছু আসছে, তা নিকটবর্তী। আর দূরবর্তী তো সেটাই, যা আসবে না। আল্লাহ কারও তাড়াহুড়ার কারণে তাড়াতাড়ি করেন না, আর মানুষের কোনো বিষয়ের জন্য তিনি হালকা বা দ্রুত হন না। যা আল্লাহ চান, তাই হয়; মানুষ যা চায় তা নয়। আল্লাহ এক বিষয় চান, আর মানুষ অন্য বিষয় চায়। আল্লাহ যা চান, তা সংঘটিত হয়, যদিও মানুষ তা অপছন্দ করে। আল্লাহ যাকে দূরে সরিয়ে দেন, কেউ তাকে কাছে টানতে পারে না। আর আল্লাহ যাকে কাছে টানেন, কেউ তাকে দূরে সরাতে পারে না। আল্লাহর অনুমতি ছাড়া কোনো কিছুই হয় না। কথার মধ্যে সর্বাধিক সত্য হলো আল্লাহর কিতাব (কুরআন), আর সর্বোত্তম পথনির্দেশ হলো মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পথনির্দেশ। আর নিকৃষ্টতম বিষয় হলো (দ্বীনের মধ্যে) নতুন উদ্ভাবিত বিষয়সমূহ, প্রত্যেক নতুন উদ্ভাবিত বিষয়ই বিদ‘আত, আর প্রত্যেক বিদ‘আতই ভ্রষ্টতা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (879)


879 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ : ` رَأَيْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمَ أُصِيبَ ` وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ أَصْفَرُ فَخَرَّ وَهُوَ يَقُولُ : وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا سورة الأحزاب آية ` *




আমর ইবনু মাইমূন বলেন: আমি উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে সেদিন দেখেছি, যেদিন তিনি আঘাতপ্রাপ্ত হন। তাঁর পরিধানে ছিল হলুদ রঙের পোশাক। অতঃপর তিনি মাটিতে লুটিয়ে পড়লেন এবং বলছিলেন: "আর আল্লাহর নির্দেশ সুনির্ধারিত ও অবশ্যই কার্যকর হয়ে থাকে।" (সূরা আল-আহযাব, আয়াত: ৩৮)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (880)


880 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ : حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مَنْ، سَمِعَ الْحَسَنَ، يَقُولُ : ` لَمَّا رُمِيَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ يَوْمَ الْجَمَلِ، جَعَلَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ صَدْرِهِ وَهُوَ يَقُولُ : وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا سورة الأحزاب آية ` *




হাসান (আল-বাসরি) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ইয়াওমুল জামালের দিন তালহা ইবনে উবায়দুল্লাহ আহত হলেন, তখন তিনি তাঁর বক্ষ থেকে রক্ত মুছছিলেন এবং বলছিলেন: “আর আল্লাহর সিদ্ধান্ত ছিল সুনির্ধারিত।” (সূরা আহযাব)