হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (921)


921 - حَدَّثَنِي أَبُو يُوسُفَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ خَالِدٍ الْمُزَنِيُّ، عَنْ رَجُلٍ يُكْنَى أَبَا عَوْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، رَحِمَهُ اللَّهُ، قَالَ : ` إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ، يَأْمُرُ اللَّهُ تَعَالَى بِالْقَدَرِيَّةِ إِلَى النَّارِ، فَيَقُولُونَ : رَبَّنَا مَا لَنَا يُؤْمَرُ بِنَا إِلَى النَّارِ فَوَاللَّهِ مَا أَشْرَكْنَا بِاللَّهِ قَطُّ، وَلَقَدْ كَانَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ يَعْمَلُونَ بِالْمَعَاصِي، فَمَا نَرَى أَنَّهُ يُؤْمَرُ بِهِمْ إِلَى النَّارِ وَنُتْرَكُ نَحْنُ، فَأُمِرَ بِنَا وَتُرِكُوا، وَاللَّهِ مَا أَشْرَكْنَا بِاللَّهِ قَطُّ، فَيُقَالُ لَهُمْ : أَشْرَكْتُمْ مِنْ حَيْثُ لَمْ تَعْلَمُوا، وَزَعَمْتُمْ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَاءَ أَمْرًا وَشِئْتُمْ أَمْرًا، فَكَانَ مَا شِئْتُمْ وَلَمْ يَكُنْ مَا شَاءَ اللَّهُ، وَزَعَمْتُمْ أَنَّ إِبْلِيسَ شَاءَ أَمْرًا، فَكَانَ مَا شَاءَ إِبْلِيسُ وَلَمْ يَكُنْ مَا شَاءَ اللَّهُ، فَهَذَا شِرْكُكُمْ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : فَذَلِكَ قَوْلُهُ : ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلا أَنْ قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ سورة الأنعام آية ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাহিমাহুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কিয়ামত দিবস হবে, আল্লাহ তাআলা কাদারিয়্যাদেরকে (তকদীর অস্বীকারকারীদেরকে) জাহান্নামে যাওয়ার আদেশ দেবেন। তখন তারা বলবে: হে আমাদের রব, আমরা কেন জাহান্নামের দিকে আদিষ্ট হচ্ছি? আল্লাহর কসম! আমরা কখনোই আল্লাহর সাথে শির্ক করিনি। তাওহীদপন্থীদের মধ্যে এমন কিছু লোক ছিল যারা পাপাচারে লিপ্ত ছিল। আমরা তো দেখছি না যে তাদের জাহান্নামে যাওয়ার আদেশ দেওয়া হয়েছে, আর আমাদেরকে ছেড়ে দেওয়া হয়েছে! অথচ আমাদেরকে আদেশ করা হলো এবং তাদেরকে ছেড়ে দেওয়া হলো। আল্লাহর কসম! আমরা কখনোই আল্লাহর সাথে শির্ক করিনি।

তখন তাদেরকে বলা হবে: তোমরা এমনভাবে শির্ক করেছ যা তোমরা জানতে না। তোমরা ধারণা করতে যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা একটি বিষয় ইচ্ছা করেছেন আর তোমরা আরেকটি বিষয় ইচ্ছা করেছ, কিন্তু তোমাদের ইচ্ছাই হয়েছে এবং আল্লাহর ইচ্ছা হয়নি। তোমরা ধারণা করতে যে ইবলিস একটি বিষয় ইচ্ছা করেছে, কিন্তু ইবলিসের ইচ্ছাই হয়েছে এবং আল্লাহর ইচ্ছা হয়নি। এটাই হলো তোমাদের শির্ক।

ইবনে আব্বাস বললেন: আর এটাই হলো আল্লাহর সেই বাণী: “এরপর তাদের ফিতনা (পরীক্ষা) আর কিছুই হবে না, শুধু এ ছাড়া যে তারা বলবে: আল্লাহর শপথ, আমাদের রব! আমরা তো মুশরিক ছিলাম না।” (সূরা আল-আন'আম, আয়াত ২৩)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (922)


922 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُطَرِّفِ بْنِ سِوَارٍ الْقَاضِي، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْلَمَةَ النَّيْسَابُورِيُّ . ح وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، قَالَ : حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَعَنَ اللَّهُ أَهْلَ الْقَدَرِ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِقَدَرٍ وَيَكْفُرُونَ بِقَدَرٍ ` *




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ্‌ কাদারিয়্যাদের (তাকদীরপন্থীদের) উপর লা’নত (অভিসম্পাত) করেছেন, যারা তাকদীরের কোনো অংশে বিশ্বাস করে এবং কোনো অংশকে অস্বীকার করে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (923)


923 - وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أَنَسٍ مَالِكُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ بَحْرٍ السَّقَّا، وَعَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا كَانَتْ زَنْدَقَةٌ إِلا كَانَتْ أَصْلُهَا التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ ` *




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখনই কোনো ধর্মদ্রোহিতা (যিন্দিকতা) ছিল, তার মূল কারণ ছিল তাকদীরকে অস্বীকার করা।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (924)


924 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : ` مَا كَانَ كُفْرٌ بَعْدَ نُبُوَّةٍ إِلا كَانَ مِفْتَاحُهُ التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবুওয়াতের পর এমন কোনো কুফর সৃষ্টি হয়নি, যার সূচনা তাকদীরকে অস্বীকার করা ছিল না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (925)


925 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ الْعَلاءِ الدِّينَارِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : ` مَا كَانَ كُفْرٌ بَعْدَ إِيمَانٍ إِلا كَانَ مِفْتَاحُهُ التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ ` *




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, ঈমান আনার পর এমন কোনো কুফর সৃষ্টি হয়নি, যার সূচনা (বা চাবি) তাকদীরকে অস্বীকার করা নয়।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (926)


926 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْكَفِّيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَبَّارُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَزَوَّرِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ` أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْقَدَرِيَّةِ، فَقَالَ : هُمْ شُقَّةٌ مِنَ النَّصْرَانِيَّةِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তাঁকে কাদারিয়্যা (সম্প্রদায়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: তারা খ্রিস্টান ধর্মের একটি উপদল (বা অংশ)।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (927)


927 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمَذَانِيُّ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَقَالَ : ` نَاسٌ يَتَكَلَّمُونَ بِالْقَدَرِ، فَقَالَ : أُولَئِكَ الْقَدَرِيُّونَ، وَأُولَئِكَ يَصِيرُونَ إِلَى أَنْ يَكُونُوا مَجُوسَ هَذِهِ الأُمَّةِ ` *




এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে এসে বললেন, ‘কিছু লোক তাকদীর (আল্লাহর ফয়সালা) নিয়ে আলোচনা করছে।’ তখন তিনি বললেন, ‘ওরা হলো ক্বাদারিয়্যাহ (তাকদীর অস্বীকারকারী)। আর এরা এমন অবস্থায় পৌঁছবে যে তারা এই উম্মতের অগ্নিপূজকদের (মাজুসদের) মতো হয়ে যাবে।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (928)


928 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ : أَخْبَرَ سُفْيَانُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ : ` إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ مَجُوسًا، وَمَجُوسُ هَذِهِ الأُمَّةِ الَّذِينَ يَقُولُونَ : لا قَدَرَ ` *




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন, নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতের জন্য মাজুস (অগ্নিপূজক) রয়েছে। আর এই উম্মতের মাজুস হলো তারা, যারা বলে: 'কোনো তাকদীর (ভাগ্যলিপি/আল্লাহর বিধান) নেই'।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (929)


929 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ الْجَزَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ : أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَهُوَ يَنْزِعُ فِي زَمْزَمَ قَدِ ابْتَلَّتْ أَسَافِلُ ثِيَابِهِ، فَقُلْتُ لَهُ : ` قَدْ تُكُلِّمَ فِي الْقَدَرِ، فَقَالَ : وَقَدْ فَعَلُوهَا ؟ قُلْتُ : نَعَمْ، قَالَ : فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ إِلا فِيهِمْ : ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ { } إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ سورة القمر آية -، أُولَئِكَ شِرَارُ هَذِهِ الأُمَّةِ، لا تَعُودُوا مَرْضَاهُمْ، وَلا تُصَلُّوا عَلَى مَوْتَاهُمْ، إِنْ أَرَيْتَنِي أَحَدًا مِنْهُمْ فَقَأْتُ عَيْنَهُ بِأُصْبُعَيَّ هَاتَيْنِ ` *




আতা ইবনু আবী রাবাহ (রহঃ) বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে গেলাম। তখন তিনি যমযমের (কূপ থেকে) পানি উঠাচ্ছিলেন, ফলে তাঁর কাপড়ের নিচের অংশ ভিজে গিয়েছিল। আমি তাঁকে বললাম: ‘কাদার (তকদীর) সম্পর্কে আলোচনা শুরু হয়েছে।’ তিনি বললেন: ‘তারা কি তা শুরু করে দিয়েছে?’ আমি বললাম: ‘হ্যাঁ।’ তিনি বললেন: ‘আল্লাহর শপথ! এই আয়াতটি কেবল তাদের ব্যাপারেই নাযিল হয়েছে: "তোমরা সাকার (জাহান্নামের) স্পর্শের স্বাদ গ্রহণ করো। নিশ্চয়ই আমি প্রতিটি জিনিস সৃষ্টি করেছি সুনির্দিষ্ট তাকদীর অনুযায়ী।" (সূরা কামার: ৪৮-৪৯)। তারা এই উম্মতের নিকৃষ্টতম লোক। তোমরা তাদের অসুস্থদের দেখতে যেও না এবং তাদের মৃতদের জানাযার সালাত আদায় করো না। যদি তুমি তাদের মধ্যে থেকে কাউকে আমার কাছে দেখাও, তাহলে আমি আমার এই দুই আঙুল দ্বারা তার চোখ উপড়ে ফেলব।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (930)


930 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْمِصْرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبَّادٍ الدَّبَرِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْخَلْقَ وَكَانُوا قَبْضَتَيْنِ، فَقَالَ لِلَّتِي عَنْ يَمِينِهِ : ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلامٍ، وَقَالَ لِمَنْ فِي الأُخْرَى : ادْخُلُوا النَّارَ وَلا أُبَالِي، فَذَهَبَتَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *




আবূ বকর আস-সিদ্দিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা সৃষ্টিসমূহকে সৃষ্টি করলেন। তারা ছিল দুই দল। অতঃপর তিনি তাঁর ডান দিকের দলটিকে বললেন: ‘শান্তিতে জান্নাতে প্রবেশ করো।’ আর অন্য দলটিকে বললেন: ‘তোমরা জাহান্নামে প্রবেশ করো, আমি পরোয়া করি না।’ আর এই দুটি (ভাগ্য) কিয়ামত দিবস পর্যন্ত নির্ধারিত হয়ে গেল।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (931)


931 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، قَالَ : قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ : ` خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ فَكَانُوا قَبْضَتَيْنِ، فَقَالَ لِمَنْ فِي يَمِينِهِ : ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلامٍ، وَقَالَ لِمَنْ فِي يَدِهِ الأُخْرَى : ادْخُلُوا النَّارَ وَلا أُبَالِي، قَالَ : فَذَهَبَتَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *




আবু বকর সিদ্দীক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহ তাআলা সৃষ্টিকে সৃষ্টি করলেন, অতঃপর তারা দুটি মুষ্টিতে বিভক্ত হলো। তিনি তাঁর ডান হাতের মুষ্টিতে থাকা লোকদের বললেন: তোমরা শান্তিতে জান্নাতে প্রবেশ করো। আর তিনি তাঁর অন্য হাতের মুষ্টিতে থাকা লোকদের বললেন: তোমরা জাহান্নামে প্রবেশ করো, আমি পরোয়া করি না। (আবু বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন,) এই দুটি (ভাগ) কিয়ামত দিবস পর্যন্ত বহাল থাকবে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (932)


932 - أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَبُو بَكْرٍ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَمَّنْ، أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ : قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ الْخَلْقَ فَجَعَلَهُمْ نِصْفَيْنِ فَقَالَ لِهَؤُلاءِ : ادْخُلُوا الْجَنَّةَ، وَقَالَ لِهَؤُلاءِ : ادْخُلُوا النَّارَ وَلا أُبَالِي ` *




আবু বকর আস-সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা সৃষ্টিজগত সৃষ্টি করেছেন এবং তাদেরকে দুই ভাগে বিভক্ত করেছেন। অতঃপর এদেরকে বলেছেন: জান্নাতে প্রবেশ করো, আর ওদেরকে বলেছেন: জাহান্নামে প্রবেশ করো, আর আমি কোনো পরোয়া করি না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (933)


933 - حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الأَرْدُبِيلِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ مُرَجًّى . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمَتُّوثِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ مُرَجًّى الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، وَهُوَ يَقُولُ : قُلْتُ : ` يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَعْمَلُ عَلَى أَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ أَوْ عَلَى أَمْرٍ مُؤْتَنَفٍ ؟ فَقَالَ : بَلْ عَلَى أَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ، قُلْتُ : فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : كُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ ` *




আবু বকর সিদ্দীক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি এমন বিষয়ের উপর আমল করছি যা ইতিমধ্যেই চূড়ান্ত হয়ে গেছে, নাকি এমন বিষয়ের উপর যা নতুনভাবে শুরু হবে?’ তিনি বললেন, ‘বরং এমন বিষয়ের উপর যা ইতিমধ্যেই চূড়ান্ত হয়ে গেছে।’ আমি বললাম, ‘তাহলে হে আল্লাহর রাসূল, আমল করার কী প্রয়োজন?’ তিনি বললেন, ‘প্রত্যেকের জন্য সেই কাজ সহজ করে দেওয়া হয় যার জন্য তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (934)


934 - حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الطَّبَّاخُ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لأَبِي بَكْرٍ : ` إِنَّ اللَّهَ لَوْ شَاءَ أَنْ لا يُعْصَى، مَا خَلَقَ إِبْلِيسَ ` *




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকরকে বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ যদি ইচ্ছা করতেন যে তাঁর অবাধ্যতা করা হবে না, তবে তিনি ইবলিসকে সৃষ্টি করতেন না।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (935)


935 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ : خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِالْجَابِيَةِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، فَلَمَّا أَتَى عَلَى مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلا هَادِيَ لَهُ، وَالْجَاثَلِيقُ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ بِقَمِيصِهِ فَنَفَضَهُ وَقَالَ : بركست بركست، فَقَالَ عُمَرُ : مَا يَقُولُ عَدُوُّ اللَّهِ ؟ فَقَالُوا : لَمْ يَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ أَعَادَهَا فَتَشَهَّدَ، فَقَالَ : مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلا هَادِيَ لَهُ، فَقَالَ الْجَاثَلِيقُ بِقَمِيصِهِ فَنَفَضَهُ وَقَالَ : بركست بركست، فَقَالَ عُمَرُ : مَا يَقُولُ عَدُوُّ اللَّهِ ؟ قَالُوا : يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَهْدِي وَلا يُضِلُّ، فَقَالَ عُمَرُ : كَذَبْتَ يَا عَدُوَّ اللَّهِ، بَلِ اللَّهُ خَلَقَكَ وَهُوَ أَضَلَّكَ، وَهُوَ يُدْخِلُكَ النَّارَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، وَاللَّهِ لَوْلا لَوْثُ عَهْدٍ لَكَ لَضَرَبْتُ عُنُقَكَ، قَالَ عُمَرُ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمَّا خَلَقَ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ نَثَرَ ذُرِّيَّتَهُ فِي يَدِهِ، فَكَتَبَ أَهْلَ الْجَنَّةِ وَأَعْمَالَهُمْ، وَأَهْلَ النَّارِ وَأَعْمَالَهُمْ، وَقَالَ : هَذِهِ لِهَذِهِ، وَهَذِهِ لِهَذِهِ، فَتَفَرَّقَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ وَهُمْ لا يَخْتَلِفُونَ فِي الْقَدَرِ ` *




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু জাবিয়াহ (নামক স্থানে) আমাদের সামনে খুতবা দিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও তাঁর গুণগান করলেন। যখন তিনি এই কথায় পৌঁছলেন: "আল্লাহ যাকে পথ দেখান, তাকে পথভ্রষ্ট করার কেউ নেই, আর আল্লাহ যাকে পথভ্রষ্ট করেন, তাকে পথ দেখানোরও কেউ নেই," তখন তার সামনে উপস্থিত জাসালিক (খ্রিস্টান ধর্মগুরু) তার জামা ধরে ঝেড়ে ফেলে বলল: ‘বারাক্সত! বারাক্সত!’ উমার (রাঃ) বললেন: আল্লাহর এই শত্রু কী বলছে? লোকেরা বলল: সে কিছুই বলছে না। অতঃপর তিনি আবার শাহাদাহ পড়লেন এবং বললেন: "আল্লাহ যাকে পথ দেখান, তাকে পথভ্রষ্ট করার কেউ নেই, আর আল্লাহ যাকে পথভ্রষ্ট করেন, তাকে পথ দেখানোরও কেউ নেই।" জাসালিক আবার তার জামা ধরে ঝেড়ে ফেলে বলল: ‘বারাক্সত! বারাক্সত!’ উমার (রাঃ) বললেন: আল্লাহর এই শত্রু কী বলছে? তারা বলল: সে ধারণা করে যে আল্লাহ তাআলা কেবল পথ দেখান, তিনি কাউকে পথভ্রষ্ট করেন না। উমার (রাঃ) বললেন: হে আল্লাহর শত্রু, তুমি মিথ্যা বলছ! বরং আল্লাহই তোমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং তিনিই তোমাকে পথভ্রষ্ট করেছেন। ইনশাআল্লাহ, তিনিই তোমাকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন। আল্লাহর শপথ! যদি তোমার সাথে চুক্তির দুর্বলতা না থাকত, তবে আমি তোমার গর্দান উড়িয়ে দিতাম! উমার (রাঃ) বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা যখন আদম আলাইহিস সালাম-কে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাঁর হাতে তাঁর সমস্ত সন্তান-সন্ততিকে ছড়িয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি জান্নাতবাসীদের এবং তাদের আমলসমূহকে লিপিবদ্ধ করলেন এবং জাহান্নামবাসীদের ও তাদের আমলসমূহকে লিপিবদ্ধ করলেন। তিনি বললেন: ‘এরা এর জন্য, আর ওরা এর জন্য।’ সেদিন থেকে মানুষ এমনভাবে বিভক্ত হয়ে গেল যে, তারা তাকদীর (ভাগ্য) সম্পর্কে কোনো ভিন্নমত পোষণ করত না।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (936)


936 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَتُّوثِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ : خَطَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِالْجَابِيَةِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَعِنْدَهُ جَاثَلِيقُ يُتَرْجِمُ لَهُ مَا يَقُولُ : فَقَالَ : مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَلا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلا هَادِيَ لَهُ، قَالَ : فَنَفَضَ جُبَّتَهُ كَالْمُنْكِرِ لِمَا يَقُولُ، قَالَ : فَقَالَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : مَا يَقُولُ ؟ فَسَكَتُوا عَنْهُ، قَالَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ : مَا يَقُولُ ؟ قَالُوا : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لا يُضِلُّ أَحَدًا، قَالَ عُمَرُ : ` كَذَبْتَ أَيْ عَدُوَّ اللَّهِ، بَلِ اللَّهُ خَلَقَكَ وَقَدْ أَضَلَّكَ، ثُمَّ يُدْخِلُكَ النَّارَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، أَمَا وَاللَّهِ لَوْلا لَوْثٌ مِنْ عَهْدٍ لَكَ، لَضَرَبْتُ عُنُقَكَ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ أَهْلَ الْجَنَّةِ وَمَا هُمْ عَامِلُونَ، وَخَلَقَ أَهْلَ النَّارِ وَمَا هُمْ عَامِلُونَ، فَقَالَ : هَؤُلاءِ لِهَذِهِ وَهَؤُلاءِ لِهَذِهِ، قَالَ : فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَمَا يَخْتَلِفُونَ فِي الْقَدَرِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস বলেন, উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু জাবিয়া নামক স্থানে ভাষণ দিচ্ছিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি করলেন। তাঁর কাছে একজন জাথালীক (খ্রিস্টান ধর্মগুরু) উপস্থিত ছিল, যে তাঁর কথাগুলো অনুবাদ করে দিচ্ছিল। তিনি বললেন: ‘আল্লাহ যাকে হিদায়াত দান করেন, তাকে পথভ্রষ্ট করার কেউ নেই, আর আল্লাহ যাকে পথভ্রষ্ট করেন, তাকে হিদায়াত দেওয়ার কেউ নেই।’

বর্ণনাকারী বলেন, (ঐ জাথালীক) তাঁর কথার প্রতিবাদস্বরূপ নিজের জুব্বা ঝেড়ে ফেলল।

উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: ‘সে কী বলছে?’ তারা চুপ রইল। তিনি তিনবার জিজ্ঞেস করলেন: ‘সে কী বলছে?’ তারা বলল: ‘হে আমীরুল মু’মিনীন! সে দাবি করে যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল কাউকে পথভ্রষ্ট করেন না।’

উমার (রা.) বললেন: ‘তুমি মিথ্যা বলছো, হে আল্লাহর শত্রু! বরং আল্লাহই তোমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং নিঃসন্দেহে তিনি তোমাকে পথভ্রষ্ট করেছেন, অতঃপর তিনি চাইলে তোমাকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন। আল্লাহর শপথ! তোমার জন্য যদি চুক্তির সামান্যও অবশিষ্ট না থাকত, তবে আমি তোমার গর্দান উড়িয়ে দিতাম। নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল জান্নাতবাসীদের সৃষ্টি করেছেন এবং তারা কী আমল করবে (তাও নির্ধারণ করেছেন), আর তিনি জাহান্নামবাসীদের সৃষ্টি করেছেন এবং তারা কী আমল করবে (তাও নির্ধারণ করেছেন)। অতঃপর তিনি বললেন: ‘এরা এর জন্য (জান্নাতের জন্য) এবং ওরা ওর জন্য (জাহান্নামের জন্য)।’

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর লোকেরা তাকদীর (আল্লাহর ফায়সালা) সম্পর্কে কোনো মতভেদ ছাড়াই সেখান থেকে বিক্ষিপ্ত হয়ে গেল।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (937)


937 - حَدَّثَنِي أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` الْقَدَرُ قُدْرَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَمَنْ كَذَّبَ بِالْقَدَرِ، فَقَدْ جَحَدَ قُدْرَةَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *




উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কদর (তকদীর) হলো আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর ক্ষমতা। সুতরাং, যে ব্যক্তি কদরকে অস্বীকার করে, সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর ক্ষমতাকে প্রত্যাখ্যান করল।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (938)


938 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ الضَّبِّيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلا قَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : أَعْطَاكَ مَنْ لا يَمُنُّ وَلا يَحْرِمُ، قَالَ : ` كَذَبْتَ، بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكَ بِالإِيمَانِ، وَيَحْرِمُ الْكَافِرَ الْجَنَّةَ ` *




এক ব্যক্তি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললো, “আপনাকে তিনি দান করেছেন যিনি অনুগ্রহের খোঁটা দেন না এবং কাউকে বঞ্চিতও করেন না।”
তিনি (উমর) বললেন, “তুমি মিথ্যা বলেছো। বরং আল্লাহ তা‘আলা ঈমানের মাধ্যমে তোমার প্রতি অনুগ্রহ করেন এবং কাফিরকে জান্নাত থেকে বঞ্চিত করেন।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (939)


939 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، أَنَّ رَجُلا أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ : ` يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَعْطِنِي، فَوَاللَّهِ لَئِنْ أَعْطَيْتَنِي لا أَحْمَدُكَ، وَلَئِنْ مَنَعْتَنِي لا أَذُمُّكَ، قَالَ : لِمَ ؟ قَالَ : لأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ هُوَ الَّذِي يُعْطِي وَهُوَ الَّذِي يَمْنَعُ، قَالَ : أَدْخِلُوهُ بَيْتَ الْمَالِ لِيَحْضُرَهُ فَلْيَأْخُذْ مَا شَاءَ `، وَذَكَرَ بَقِيَّةَ الْقِصَّةِ *




জনৈক ব্যক্তি উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট এসে বললো, ‘হে আমীরুল মুমিনীন! আমাকে দান করুন। আল্লাহর শপথ! যদি আপনি আমাকে দান করেন, তবে আমি আপনার প্রশংসা করব না, আর যদি আপনি আমাকে বঞ্চিত করেন, তবে আমি আপনার নিন্দা করব না।’ তিনি বললেন, ‘কেন?’ লোকটি বললো, ‘কারণ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত) তিনিই দান করেন এবং তিনিই নিবারণ করেন।’ উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, ‘তাকে বাইতুল মালে (রাষ্ট্রীয় কোষাগারে) প্রবেশ করাও যেন সে উপস্থিত হয়ে যা ইচ্ছা গ্রহণ করে।’ [এবং গল্পের বাকি অংশ উল্লেখ করা হয়েছে।]









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (940)


940 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو حُكَيْمَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ وَهُوَ يَقُولُ : ` اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ كَتَبْتَنِي فِي أَهْلِ السَّعَادَةِ فَأَثْبِتْنِي فِيهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَتَبْتَ عَلَيَّ الذَّنْبَ وَالْغَضَبَ فِي الشَّقَاءِ، فَامْحُنِي وَأَثْبِتْنِي فِي أَهْلِ السَّعَادَةِ، فَإِنَّكَ تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَتُثْبِتُ، وَعِنْدَكَ أُمُّ الْكِتَابِ *




আমি উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে কাবা শরীফ তাওয়াফ করার সময় বলতে শুনেছি: "হে আল্লাহ! যদি আপনি আমাকে সৌভাগ্যবানদের অন্তর্ভুক্ত করে লিখে থাকেন, তবে আমাকে এর উপর সুপ্রতিষ্ঠিত রাখুন। আর যদি আপনি দুর্ভাগ্যক্রমে আমার উপর পাপ ও ক্রোধ লিখে থাকেন, তবে তা মুছে দিন এবং আমাকে সৌভাগ্যবানদের অন্তর্ভুক্ত করুন। কেননা আপনি যা ইচ্ছা করেন তা মুছে দেন এবং যা ইচ্ছা করেন তা প্রতিষ্ঠিত রাখেন, আর আপনার কাছেই রয়েছে উম্মুল কিতাব।"