আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
2346 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ , قَالَ : ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ , قَالَ : كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ بْنِ أُسَيْدٍ فَذَكَرْتُ لَهُ الدَّابَّةَ فَقَالَ : ` تَخْرُجُ ثَلاثَ خَرْجَاتٍ : خَرْجَةً فِي بَعْضِ الْبَوَادِي ثُمَّ تَكْمُنُ، وَخَرْجَةً فِي بَعْضِ الْقُرَى حَتَّى تُذْكَرَ وَيُهْرِيقُ الأُمَرَاءُ فِيهَا الدِّمَاءَ قَالَ : فَبَيْنَا النَّاسُ عِنْدَ أَفْضَلِ الْمَسَاجِدِ وَأَعْظَمِهَا وَأَشْرَفِهَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيَقُولُ : الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ، وَلَمْ يُسَمِّ شَيْئًا إِذِ ارْتَفَعَتِ الأَرْضُ وَخَرَجَتِ الدَّابَّةُ وَهَرَبَ النَّاسُ وَتَبَقَّى عِصَابَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ تَقُولُ : لا يُنْجِينَا مِنْ أَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ شَيْءٌ، فَتَجْلُو وُجُوهَهُمْ حَتَّى تَجْعَلَهَا كَالْكَوْكَبِ الدُّرِّيِّ , ثُمَّ تَتْبَعُ النَّاسَ فَتَخْطِمُ الْكَافِرَ وَتَجْلُو وَجْهَ الْمُؤْمِنِ، ثُمَّ لا يَنْجُو مِنْهَا هَارِبٌ وَلا يَدْرِيهَا طَالِبٌ ` , قَالُوا : وَمَا النَّاسُ يَوْمَئِذٍ يَا حُذَيْفَةُ ؟ قَالَ : ` شُرَكَاءُ فِي الأَمْوَالِ، جِيرَانٌ فِي الرِّبَاعِ، أَصْحَابٌ فِي الأَسْفَارِ ` *
আমির ইবনে ওয়াছিলা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা হুযাইফা ইবনে উসাইদের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে ছিলাম। আমি তাঁর কাছে ‘দাব্বাহ’ (ভূ-গর্ভস্থ জন্তু) সম্পর্কে আলোচনা করলাম। তিনি বললেন: তা তিনবার বের হবে। প্রথমবার তা কোনো কোনো মরুভূমিতে বের হবে, অতঃপর আত্মগোপন করবে। দ্বিতীয়বার কোনো কোনো গ্রামে বের হবে, ফলে তা নিয়ে আলোচনা হবে এবং (এ বিষয় নিয়ে) শাসকেরা রক্তপাত ঘটাবে।
তিনি বললেন: অতঃপর মানুষ যখন সর্বশ্রেষ্ঠ, বৃহত্তম ও সর্বোচ্চ সম্মানিত মসজিদের নিকট অবস্থান করবে, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি হয়তো মাসজিদুল হারাম বলবেন—যদিও তিনি কোনো নাম উল্লেখ করেননি—এমন সময় ভূমি ফেটে যাবে এবং দাব্বাহ বের হয়ে আসবে। তখন লোকেরা পালাতে শুরু করবে, তবে মুমিনদের একটি দল রয়ে যাবে। তারা বলবে: মহান ও মহিমান্বিত আল্লাহর বিধান থেকে কোনো কিছুই আমাদের রক্ষা করতে পারবে না।
অতঃপর (দাব্বাহ) তাদের (মুমিনদের) মুখমণ্ডলকে উজ্জ্বল করে দেবে, এমনকি তা উজ্জ্বল তারকার মতো হয়ে যাবে। এরপর তা লোকদের অনুসরণ করবে এবং কাফিরকে চিহ্নিত করবে (তার নাসিকায় দাগ দেবে), আর মুমিনের মুখমণ্ডলকে উজ্জ্বল করবে। এরপর কোনো পলায়নকারী তার হাত থেকে বাঁচতে পারবে না এবং কোনো অনুসন্ধানকারী তাকে খুঁজে বের করতে পারবে না।
লোকেরা জিজ্ঞেস করল: হে হুযাইফা! সেদিন মানুষের অবস্থা কেমন হবে? তিনি বললেন: তারা হবে সম্পদে একে অপরের অংশীদার, বাসস্থানে প্রতিবেশী এবং সফরে সাথী।
2347 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , قَالَ : ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` تَخْرُجُ الدَّابَّةُ ثَلاثَ خَرْجَاتٍ ` , ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ فُضَيْلٍ *
আবু সারিহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দাব্বাতুল আরদ (পৃথিবীর সেই বিশেষ প্রাণীটি) তিনবার আত্মপ্রকাশ করবে (বা তিন পর্যায়ে বের হবে)।"
2348 - وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , قَالَ : ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ , قَالَ : ثنا ابْنُ ثَوْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي دَابَّةِ الأَرْضِ قَالَ : ` مُولَعَةٌ ذَاتُ رِيشٍ، فِيهَا أَلْوَانُ الدَّوَابِّ كُلِّهَا، وَفِيهَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ سِيمَةٌ، وَسيمَاهَا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ أَنَّهَا تَتَكَلَّمُ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ تُكَلِّمُهُمْ، وَكَلامُهَا : أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لا يُوقِنُونَ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে দাব্বাতুল আরদ (যমীন থেকে নির্গত অদ্ভুত প্রাণী) সম্পর্কে বর্ণিত। তিনি বলেন:
এটি এমন একটি বিশেষ চিহ্নিত প্রাণী যার ডানা বা পালক থাকবে। এতে সকল জন্তুর রং বিদ্যমান থাকবে এবং প্রত্যেক জাতির একটি বিশেষ চিহ্ন এতে থাকবে। আর এই উম্মতের জন্য এর বিশেষ চিহ্ন হলো, এটি সুস্পষ্ট আরবী ভাষায় কথা বলবে এবং তাদের সাথে সম্বোধন করবে।
এবং তার বক্তব্য হবে: **"নিশ্চয়ই মানুষ আমার নিদর্শনসমূহে দৃঢ় বিশ্বাস রাখত না।"**
2349 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ , قَالَ : ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ , قَالَ : ثنا حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ الْجَرْمِيّ , قَالَ : ثنا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ بِمَكَّةَ : لَوْ شِئْتُ أَخَذْتُ سِبْتِيَّتَيَّ هَاتَيْنِ ثُمَّ مَشَيْتُ حَتَّى أَدْخُلَ الْوَادِي الَّذِي تَخْرُجُ مِنْهُ دَابَّةُ الأَرْضِ، فَإِنَّهَا تَخْرُجُ وَهِيَ ذَامَّةٌ لِلنَّاسِ فَتَلْقَى الْمُؤْمِنَ فَتَسِمُهُ فِي وَجْهِهِ وَكَتِفِهِ، فَيَبْيَضُّ لَهَا وَجْهُهُ، وَتَسِمُ الْكَافِرَ وَكَتِفَهُ، فَيَسْوَدُّ لَهَا وَجْهُهُ، وَهِيَ دَابَّةٌ ذَاتُ زَغَبٍ وَرِيشٍ فَتَقُولُ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لا يُوقِنُونَ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সেদিন মক্কায় অবস্থান করছিলেন, তখন বললেন:
"যদি আমি চাইতাম, আমি আমার এই চামড়ার জুতো দুটি নিয়ে হেঁটে যেতাম যতক্ষণ না আমি সেই উপত্যকায় প্রবেশ করতাম যেখান থেকে যমীনের প্রাণী (দাব্বাতুল আরদ) বের হবে। নিঃসন্দেহে এটি মানুষের নিন্দাবাদ করতে করতে বের হবে। অতঃপর সে মুমিনের সাথে সাক্ষাৎ করবে এবং তার চেহারা ও কাঁধে চিহ্ন এঁকে দেবে, ফলে তার চেহারা উজ্জ্বল (সাদা) হয়ে যাবে। আর সে কাফিরের চেহারা ও কাঁধেও চিহ্ন এঁকে দেবে, ফলে তার চেহারা কালো হয়ে যাবে। এটি এমন এক প্রাণী হবে যার লোম ও পালক থাকবে। অতঃপর সে বলবে যে, ’নিশ্চয়ই মানুষ আমাদের আয়াতসমূহে দৃঢ় বিশ্বাস করত না’ (أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لا يُوقِنُونَ)।"
2350 - وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , قَالَ : ثنا نُعَيْمٌ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ الشَّرْعَبِيِّ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` تَخْرُجُ الدَّابَّةُ مِنْ شِعْبِ أَجْيَادَ، رَأْسُهَا يَمَسُّ السَّحَابَ، وَمَا خَرَجَتْ رِجْلاهَا مِنَ الأَرْضِ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সেই (নির্দিষ্ট) প্রাণীটি (’দাব্বাহ’ বা ভূ-গর্ভস্থ প্রাণী) আজয়াদ উপত্যকা থেকে বের হবে। তার মাথা মেঘমালা স্পর্শ করবে, অথচ তার দুই পা তখনও মাটি থেকে বের হয়নি।
2351 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ : حُذَيْفَةَ بْنِ أُسَيْدٍ الْغِفَارِيِّ , أَنَّهُ قَالَ : أَشْرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَذْكُرُ السَّاعَةَ فَقَالَ : ` مَا تَذْكُرُونَ ؟ ` قُلْنَا : السَّاعَةَ , فَقَالَ : ` أَمَا إِنَّهَا لا تَقُومُ حَتَّى يَكُونَ قَبْلَهَا عَشْرُ آيَاتٍ ` فَذَكَرَ الدَّجَّالَ، وَالدُّخَانَ، وَالدَّابَّةَ، وَطُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَيَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ، وَنُزُولَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، وَثَلاثَ خُسُوفٍ : خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ، وَخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ، وَخَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَآخِرُ ذَلِكَ نَارٌ مِنَ الْيَمَنِ تَطْرُدُ النَّاسَ إِلَى مَحْشَرِهِمْ ` *
হুযাইফা ইবনে উসাইদ আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন কিয়ামত নিয়ে আলোচনা করছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে এলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমরা কী নিয়ে আলোচনা করছো?" আমরা বললাম, "কিয়ামত নিয়ে।" তখন তিনি বললেন, "শুনে রাখো! কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত প্রতিষ্ঠিত হবে না, যতক্ষণ না এর আগে দশটি নিদর্শন দেখা যায়।"
এরপর তিনি উল্লেখ করলেন— দাজ্জাল, ধোঁয়া (দুখান), বিশেষ জন্তু (দাব্বাতুল আরদ), পশ্চিম দিক থেকে সূর্যোদয়, ইয়া’জূজ ও মা’জূজ, মারইয়াম-তনয় ঈসা (আঃ)-এর অবতরণ, এবং তিনটি ভূমিধস (খুসূফ): একটি পূর্ব প্রান্তে, একটি পশ্চিম প্রান্তে, এবং একটি আরব উপদ্বীপে। আর সবশেষে ইয়ামেন থেকে একটি আগুন বের হবে, যা মানুষকে তাদের হাশরের ময়দানের দিকে তাড়িয়ে নিয়ে যাবে।
2352 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ , قَالَ : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , قَالَ : ثنا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` بَادِرُوا بِالأَعْمَالِ سِتًّا : طُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَالدُّخَانَ، وَالدَّجَّالَ، وَالدَّابَّةَ، وَخَاصَّةَ أَحَدِكُمْ، وَأَمْرَ الْعَامَّةِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা ছয়টি বিষয়ের পূর্বে দ্রুত আমলের দিকে ধাবিত হও: পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয়, ধোঁয়া, দাজ্জাল, দাব্বাহ (ভূগর্ভস্থ প্রাণী), তোমাদের কারো বিশেষ ব্যক্তিগত বিষয় (মৃত্যু) এবং সাধারণ মানুষের সামগ্রিক বিষয় (কিয়ামত)।
2353 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ , قَالَ : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : ثنا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ , قَالَ : نُبِّئْتُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ يَقُولُ : ` كُلُّ مَا وَعَدَ اللَّهُ رَسُولَهُ قَدْ رَأَيْنَا غَيْرَ أَرْبَعٍ : الدَّجَّالَ، وَالدَّابَّةَ، وَطُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَيَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ` قَالَ : وَنُبِّئْتُ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ يَقُولُ : قَدْ مَضَى الدُّخَانُ، كَانَ سِنِينَ كَسِنِيِّ يُوسُفَ، وَالْبَطْشَةُ الْكُبْرَى يَوْمَ بَدْرٍ، وَقَدِ انْشَقَّ الْقَمَرُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি বলতেন: আল্লাহ তাঁর রাসূলকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যত কিছুর ওয়াদা দিয়েছিলেন, তার সবকিছুই আমরা দেখেছি চারটি বিষয় ব্যতীত: দাজ্জাল, দাব্বাতুল আরদ (পৃথিবীর বিশেষ জন্তু), পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয় এবং ইয়াজুজ ও মাজুজ।
(বর্ণনাকারী আরও) বলেন, আমি অবহিত হয়েছি যে ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: দুখান (ধোঁয়া) অতিবাহিত হয়ে গেছে, যা ছিল ইউসুফ (আঃ)-এর (দুর্ভিক্ষের) বছরের মতো। আর আল-বাতশাতুল কুবরা (মহাপ্রচণ্ড আঘাত) ছিল বদর যুদ্ধের দিন। আর চাঁদও (ইতিমধ্যে) বিদীর্ণ হয়ে গেছে।
2354 - وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابَ , قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ الْكِلابِيُّ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ جَمِيعًا , قَالا : ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` تَخْرُجُ الدَّابَّةُ مِنْ صَدْعٍ فِي الصَّفَا، كَحُضْرِ الْفَرَسِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ، وَلا يَخْرُجُ ثُلُثُهَا ` *
ইবনে উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দা’ব্বাতুল আরদ (পৃথিবীর জন্তু) সাফা পাহাড়ের একটি ফাটল থেকে বের হবে। [সেটি বের হতে] তিন দিন পর্যন্ত ঘোড়ার দ্রুত গতিতে চলার মতো সময় লাগবে, অথচ তার এক-তৃতীয়াংশও বের হবে না।
2355 - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ الأَبْرَشُ , قَالَ : ثنا سَعِيدُ بْنُ هُبَيْرَةَ , قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , قَالَ : أنا طَلْحَةُ يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` تَخْرُجُ دَابَّةُ الأَرْضِ فَيَفْزَعُ النَّاسُ إِلَى الصَّلاةِ , فَتَأْتِي الرَّجُلَ وَهُوَ يُصَلِّي فَتَقُولُ : طَوِّلْ مَا أَنْتَ مُطَوِّلٌ فَوَاللَّهِ لأَخْطُمَنَّكَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি বলেন, দাব্বাতুল আরদ (ভূ-জন্তু) বের হবে। তখন লোকেরা ভীতসন্ত্রস্ত হয়ে সালাতের দিকে ধাবিত হবে। অতঃপর (সেই জন্তুটি) সালাত আদায়কারী কোনো ব্যক্তির কাছে এসে বলবে, তুমি যা দীর্ঘ করতে চাও, তা দীর্ঘ করো। আল্লাহর কসম! আমি অবশ্যই তোমার নাকে দাগ লাগিয়ে দেবো।
2356 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ , قَالَ : ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بِئْسَ الشِّعْبُ شِعْبُ أَجْيَادَ، تَخْرُجُ مِنْهُ الدَّابَّةُ تَصِيحُ ثَلاثَ صَيْحَاتٍ يَسْمَعُهَا مَنْ بَيْنَ الْخَافِقَيْنِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আজয়াদ নামক উপত্যকাটি কতই না মন্দ উপত্যকা! সেখান থেকে একটি প্রাণী (দাব্বাতুল আরদ) বের হবে। সেটি তিনবার এমন জোরে চিৎকার করবে যে, পূর্ব ও পশ্চিম দিগন্তের মাঝখানে যারা আছে, তারা সকলেই তা শুনতে পাবে।"
2357 - وَحَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ : قُلْنَا لَهُ : أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ سورة النمل آية أَوْ تَكْلِمُهُمْ قَالَ : ` لا بَلْ تُكَلِّمُهُمْ , يَعْنِي : الْكَلامَ ` *
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, (আল্লাহর বাণী: "আমি তাদের জন্য পৃথিবী থেকে একটি জন্তু বের করে আনব যা তাদের সঙ্গে কথা বলবে") – এখানে শব্দটি কি ‘তু-কাল্লিমুহুম’ (কথা বলবে) হবে, নাকি ‘তা-ক্লিমুহুম’ (আঘাত করবে)?
তিনি বললেন: "না, বরং তা হবে ‘তু-কাল্লিমুহুম’। এর অর্থ হলো, সে (জন্তু) কথা বলবে।"
2358 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ , قَالَ : ثنا مُهَنَّا أَبُو شِبْلٍ , قَالَ : ثنا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَخْرُجُ الدَّابَّةُ مَعَهَا عَصَا مُوسَى وَخَاتَمُ سُلَيْمَانَ فَتَجْلُو وَجْهَ الْمُؤْمِنِ بِالْعَصَا وَتَخْطِمُ أَنْفَ الْكَافِرِ حَتَّى أَنَّ أَهْلَ الْخِوَانِ لَيَقْعُدُونَ، فَيَقُولُ هَذَا لِهَذَا : يَا مُؤْمِنُ، وَهَذَا لِهَذَا يَا كَافِرُ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (কিয়ামতের আগে) দা’ব্বাহ (জমিনের জন্তুটি) বের হবে। তার সাথে থাকবে মূসা (আঃ)-এর লাঠি এবং সুলাইমান (আঃ)-এর আংটি।
অতঃপর সে (দা’ব্বাহ) লাঠি দ্বারা মুমিনের চেহারা উজ্জ্বল করে দেবে এবং কাফিরের নাকে চিহ্নিত করে দেবে (দাগ কেটে দেবে)। এমনকি, যারা একই দস্তরখানে (খাবারের টেবিলে) বসবে, তাদের একজন আরেকজনকে বলবে, ‘হে মুমিন!’ আর অন্যজন আরেকজনকে বলবে, ‘হে কাফির!’
2359 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ , قَالَ : ثنا أَبُو شِبْلٍ مُهَنَّا , عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ، وَقَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ أَخَذَ نَعْلَهُ وَقَالَ : ` لَوْ شِئْتُ أَنْ لا انْتَعِلَ حَتَّى أَضَعَ رِجْلَيَّ حَيْثُ تَخْرُجُ الدَّابَّةُ مِنْ قِبَلِ أَجْيَادَ مِمَّا يَلِي الصَّفَا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর জুতা নিলেন এবং বললেন: “আমি যদি চাই, তবে আমি জুতা পরিধান করব না, যতক্ষণ না আমি আমার পা রাখি সেই স্থানে, যেখান থেকে (কেয়ামতের) সেই জন্তুটি আজইয়াদ পাহাড়ের দিক থেকে বের হবে, যা সাফা পাহাড়ের কাছাকাছি অবস্থিত।”
2360 - وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَرَضْتُهُ عَلَيْهِ , قَالَ : ثنا نُعَيْمٌ , قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا كَانَ الْوَعْدُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ سورة النمل آية قَالَ : ` لَيْسَ ذَاكَ بِحَدِيثٍ وَلا كَلامٍ وَلَكِنَّهُ سِمَةٌ مَنْ أَمَرَهَا اللَّهُ تَعَالَى، وَيَكُونُ خُرُوجُهَا مِنَ الصَّفَا لَيْلَةَ أَهْلِ مِنًى، فَيُصْبِحُونَ بَيْنَ رَأْسِهَا وَذَنَبِهَا لا يَدْخُلُ أَحَدٌ وَلا يَخْرُجُ خَارِجٌ حَتَّى إِذَا فَرَغَتْ مِمَّا أَمَرَهَا اللَّهُ تَعَالَى بِهِ كَانَتْ أَوَّلُ خُطْوَةٍ تَضَعُهَا بِأَنْطَاكِيَّةَ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন সেই প্রতিশ্রুতি (আল-ওয়া‘দ) পূর্ণ হবে, যা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: ’আমি তাদের জন্য মাটি থেকে একটি জন্তু বের করে আনব, যা তাদের সাথে কথা বলবে’ (সূরা নামল)। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: ’এটা সাধারণ কোনো বার্তালাপ বা কথা হবে না, বরং এটি হবে একটি বিশেষ চিহ্ন (সিমাহ) যা আল্লাহ তাআলা তাকে (জন্তুকে) আদেশ করবেন।
আর তার আবির্ভাব হবে সাফা পর্বত থেকে, মিনার লোকেদের রাতে। ফলে তারা (মানুষজন) তার মাথা ও লেজের মাঝখানে সকাল করবে। কেউ ভেতরে প্রবেশ করতে পারবে না এবং কেউ বাইরে বেরও হতে পারবে না। অবশেষে যখন তা (জন্তু) আল্লাহ তাআলার আদেশকৃত কাজ থেকে ফারেগ হবে, তখন তার প্রথম পদক্ষেপটি হবে আন্তাকিয়ায় (Antioch)।"
2361 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالا : ثنا عُمَرُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ : ثنا مَهْدِيُّ بْنُ عِمْرَانَ قَالَ : سُئِلَ أَبُو الطُّفَيْلِ وَأَنَا عِنْدَهُ، فَقِيلَ لَهُ : مِنْ أَيْنَ تَخْرُجُ الدَّابَّةُ ؟ فَقَالَ : ` بَلَغَنِي أَنَّهَا تَخْرُجُ مِنَ الصَّفَا أَوِ الْمَرْوَةِ ` *
আবু তুফাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল—‘দাব্বাতুল আরদ’ (পৃথিবীর সেই বিশেষ প্রাণী) কোথা থেকে বের হবে?
তিনি বললেন: আমার নিকট এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, সেটি সাফা অথবা মারওয়া পাহাড় থেকে বের হবে।
2362 - وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ قَالَ : ثنا أَبُو شِبْلٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , قَالَ : ` الآيَاتُ كُلُّهَا فِي سِتَّةِ أَشْهُرٍ ` *
আবু আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সমস্ত নিদর্শন (বা আয়াত) ছয় মাসের মধ্যে ছিল।
2363 - وَحَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ مُجَاهِدٍ , قَالَ : ` أَبُو قُبَيْسٍ أَوَّلُ جَبَلٍ وَضَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الأَرْضِ حِينَ مَادَتِ الأَرْضُ ` *
আব্দুল ওয়াহহাব ইবনু মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আবু কুবাইস হলো সেই প্রথম পাহাড়, যা আল্লাহ তা‘আলা পৃথিবীর উপর স্থাপন করেছিলেন, যখন পৃথিবী টলছিলো (বা দুলছিলো)।
2364 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , قَالَ : ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ , قَالَ : أنا ابْنُ ثَوْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : وَانْشَقَّ الْقَمَرُ سورة القمر آية , قَالَ : رَأَوْهُ مُنْشَقًّا، فَقَالَ : سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ : ذَاهِبٌ , قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : ` رَأَيْتُ الْقَمَرَ مُنْشَقًّا شِقَّتَيْنِ قَبْلَ مَخْرَجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ، شِقَّةٌ عَلَى أَبِي قُبَيْسٍ، وَشِقَّةٌ عَلَى كَدَى وَكَدَى، فَقَالُوا : سُحِرَ الْقَمَرُ، فَنَزَلَتْ : اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ، كَمَا أَرَيْنَاكُمُ الْقَمَرَ مُنْشَقًّا، فَإِنَّ الَّذِي يُخْبِرُكُمْ عَنِ السَّاعَةِ حَقٌّ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মক্কায় (প্রকাশ্যে দাওয়াতের) আগমনের পূর্বেই চাঁদকে দুই ভাগে বিভক্ত হতে দেখেছি। এর এক ভাগ ছিল আবূ কুবাইস পাহাড়ের উপরে এবং অন্য ভাগটি ছিল কাদ্ ওয়া কাদ্ (নামক স্থান)-এর উপরে। তখন লোকেরা বলেছিল: চাঁদকে জাদু করা হয়েছে। অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হয়: "কিয়ামত নিকটবর্তী হয়েছে এবং চাঁদ বিদীর্ণ হয়েছে।" (সূরা আল-ক্বামার)। যেমন আমরা তোমাদেরকে চাঁদকে বিভক্ত হতে দেখালাম, তেমনি তিনি (রাসূল) কিয়ামত সম্পর্কে যা কিছু খবর দিচ্ছেন, তা অবশ্যই সত্য।
2365 - وَحَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ مُجَاهِدٍ , قَالَ : إِنَّ إِبْرَاهِيمَ النَّبِيَّ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ لَمَّا أُمِرَ أَنْ يُنَادِيَ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ، قَامَ عَلَى رَأْسِ أَبِي قُبَيْسٍ فَقَالَ : يَا عِبَادَ اللَّهِ، أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ , قَالَ : وَعَلَى رَأْسِ أَبِي قُبَيْسٍ صَخْرَةٌ يُقَالُ لَهَا : صَخْرَةُ أَبِي يَزِيدَ وَأَبُو قُبَيْسٍ أَحَدُ أَخْشَبَيْ مَكَّةَ، وَهُوَ الْجَبَلُ الْمُشْرِفُ عَلَى الصَّفَا، وَهُوَ مَا بَيْنَ حَرْفِ أَجْيَادَ الصَّغِيرِ إِلَى السُّوَيْدَاءِ الَّتِي تَلِي الْخَنْدَمَةَ، وَكَانَ يُسَمَّى فِي الْجَاهِلِيَّةِ : الأَمِينَ، وَيُقَالُ : إِنَّمَا سُمِّيَ الأَمِينَ أَنَّ الرُّكْنَ كَانَ مُسْتَوْدَعًا فِيهِ عَامَ الطُّوفَانِ، فَلَمَّا بَنَى إِبْرَاهِيمُ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْتَ نَادَاهُ أَبُو قُبَيْسٍ : إِنَّ الرُّكْنَ فِي مَوْضِعِ كَذَا وَكَذَا , وَيُقَالُ : اقْتُبِسَ الرُّكْنُ مِنْ أَبِي قُبَيْسٍ، فَسُمِّيَ أَبَا قُبَيْسٍ , وَيُقَالُ : كَانَ رَجُلٌ مِنْ مَذْحِجٍ، وَيُقَالُ : مِنْ إِيَادٍ، نَهَضَ فِيهِ بِالْبِنَاءِ أَوَّلُ النَّاسِ، وَكَانَ الرَّجُلُ يُدْعَى قُبَيْسًا، فَسُمِّيَ أَبَا قُبَيْسٍ وَالأَخْشَبُ الآخَرُ الَّذِي يُقَالُ لَهُ الأَحْمَرُ وَكَانَ يُسَمَّى فِي الْجَاهِلِيَّةِ : الأَعْرَفُ، وَهُوَ الْجَبَلُ الْمُشْرِفُ وَجْهُهُ عَلَى قُعَيْقِعَانَ، عَلَى دُورِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , وَفِيهِ مَوْضِعٌ يُقَالُ : الْجَرُّ وَالْمِيزَابُ , وَإِنَّمَا سُمِّيَ الْجَرَّ وَالْمِيزَابَ أَنَّ هُنَالِكَ مَوْضِعَيْنِ يُشْرِفُ أَحَدُهُمَا عَلَى الآخَرِ وَالأَعْلَى يَصُبُّ فِي الأَسْفَلِ، فَاسْمُ الأَعْلَى الْمِيزَابُ، وَاسْمُ الأَسْفَلِ الْجَرُّ , وَهَذَا كُلُّهُ حَدَّثَنَا بِهِ الزُّبَيْرُ , وَفِي ظَهْرِهِ الآخَرِ مَوْضِعٌ يُقَالُ لَهُ : قَرْنُ أَبِي رِيشٍ، وَعَلَى رَأْسِهِ صَخَرَاتٌ مُشْرِفَاتٌ فَوْقَ الْجَبَلِ الأَحْمَرِ يُقَالُ لَهَا : الْكَبْشُ عَلَيْهَا مَنَارَةٌ يُؤَذَّنُ عَلَيْهَا , وَفِي ظَهْرِهِ مَوْضِعٌ يُقَالُ لَهُ : قَرَارَةُ الْمَدْحَى كَانَ أَهْلُ مَكَّةَ فِيمَا يَزْعُمُونَ يَتَدَاحُونَ هُنَالِكَ بِالْمَدَاحِي وَالْمَرَاصِيعِ *
ইবনু মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই নবী ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম) যখন মানুষকে হজ্জের জন্য আহ্বান করার আদেশ পেলেন, তখন তিনি আবু কুবাইস পর্বতের চূড়ায় উঠে বললেন: "হে আল্লাহর বান্দাগণ! আল্লাহর আহ্বানকারীর ডাকে সাড়া দাও।"
তিনি বলেন: আবু কুবাইসের চূড়ায় একটি পাথর রয়েছে, যার নাম ‘সাখরাতু আবী ইয়াযিদ’। আবু কুবাইস মক্কার দুটি আখশাবের (পাহাড়ের) মধ্যে একটি। এটি সাফা পর্বতের উপরে অবস্থিত একটি পর্বত, যা আজইয়াদুস সাগীরের প্রান্ত থেকে শুরু করে খান্দামার সংলগ্ন আস-সুয়াইদা পর্যন্ত বিস্তৃত। জাহিলিয়াতের যুগে এটিকে ’আল-আমিন’ (বিশ্বস্ত) বলা হতো। বলা হয়, এটিকে ‘আল-আমিন’ বলার কারণ হলো, মহাপ্লাবনের বছর রুকন (হাজারে আসওয়াদ) তাতে সংরক্ষিত ছিল। যখন ইব্রাহিম (সাল্লাল্লাহু আলা মুহাম্মাদিন ওয়া আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাবা ঘর নির্মাণ করলেন, তখন আবু কুবাইস পর্বত তাঁকে ডেকে বললো: "নিশ্চয়ই রুকন অমুক অমুক স্থানে রয়েছে।"
আরও বলা হয়: রুকনটি আবু কুবাইস থেকে নেওয়া হয়েছিল (ইক্বতুবিসা), তাই এর নাম দেওয়া হয়েছে আবু কুবাইস। আবার বলা হয়: মাযহিজ গোত্রের অথবা ইয়াদ গোত্রের এক ব্যক্তি সর্বপ্রথম সেখানে নির্মাণ কাজ শুরু করেছিলেন। লোকটির নাম ছিল কুবাইস, তাই এটিকে আবু কুবাইস বলা হয়।
অন্য যে আখশাবটি রয়েছে, তার নাম আল-আহমার (লাল)। জাহিলিয়াতের যুগে এটিকে আল-আ’রাফ বলা হতো। এটি এমন একটি পর্বত, যার সম্মুখভাগ ক্বুআইক্বিআন-এর উপর এবং আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গৃহের দিকে মুখ করে অবস্থিত। তাতে এমন একটি স্থান আছে যাকে আল-জাররু ওয়াল-মীযাব বলা হয়। এটিকে আল-জাররু ওয়াল-মীযাব বলার কারণ হলো, সেখানে দুটি স্থান রয়েছে, যার একটি অপরটির উপরে অবস্থিত এবং উপরেরটি নীচেরটির উপর প্রবাহিত হয়। উপরেরটির নাম মীযাব এবং নীচেরটির নাম জাররু।
এর (আল-আহমার পর্বতের) অন্য দিকে ক্বর্নু আবী রীশ নামে একটি স্থান রয়েছে। এর চূড়ায় আল-আহমার পর্বতের উপর কিছু উঁচু শিলাখণ্ড রয়েছে, সেগুলিকে আল-কাবশ বলা হয়। তার উপর একটি মিনার রয়েছে, যেখান থেকে আযান দেওয়া হয়। এর পিঠে (পশ্চাৎদিকে) ক্বারারাতুল মাদহা নামে একটি স্থান রয়েছে, যেখানে মক্কার লোকেরা, যেমন তারা দাবি করে, মাদাহি ও মারাসি দিয়ে (ছোট পাথর ছোঁড়ার খেলা) খেলা করতো।