আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
2561 - وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ رَجُلٍ، سَمَّاهُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , قَالَ : كُنْتُ مَعَ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بِمِنًى فِي بَعْضِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَأَخَّرَ صَلاةَ الْعَصْرِ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغْرُبَ فَصَاحَ بِهِ صَائِحٌ مِنَ الْجَبَلِ الصَّلاةَ لا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ , الصَّلاةَ لا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ , الصَّلاةَ لا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ , قَالَ : فَخُنِقَ مِنْ سَاعَتِهِ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يَخْتَنِقُ نَتَعَاهَدُهُ بَعْدَ ذَلِكَ حَتَّى مَاتَ ` *
ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাশরীকের দিনগুলোতে মিনায় ওয়ালীদ ইবনে আব্দুল মালিকের সাথে ছিলাম। তখন সে আসরের সালাত এত দেরি করে আদায় করলো যে সূর্য প্রায় ডুবে যাওয়ার উপক্রম হলো। তখন পাহাড়ের উপর থেকে একজন ঘোষণাকারী তাকে ডেকে বললেন: (আদায় করো) সালাত! আল্লাহ যেন তোমার উপর রহমত না করেন! (আদায় করো) সালাত! আল্লাহ যেন তোমার উপর রহমত না করেন! (আদায় করো) সালাত! আল্লাহ যেন তোমার উপর রহমত না করেন! তিনি (ইবনে শিহাব) বলেন: তখন সাথে সাথেই সে শ্বাসরুদ্ধ হয়ে পড়ল (শ্বাসকষ্ট শুরু হলো)। এরপর থেকে সে অনবরত শ্বাসকষ্টে ভুগতে থাকে। আমরা তার দেখাশোনা করতাম, অবশেষে সে মৃত্যুবরণ করে।
2562 - حَدَّثَنِي أَبُو عُمَرَ الصُّوفِيُّ قَالَ : حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ : ` كَانَتْ شَجَرَةٌ عِنْدَ الْجَمْرَةِ وَكَانَتْ تُعْبَدُ يَعْنِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ : فَأَمَرَ السُّلْطَانُ بِهَا فَقُطِعَتْ ` *
কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: জামরার (হজ্বের স্থানে অবস্থিত পাথরের স্তম্ভের) কাছে একটি গাছ ছিল এবং সেটির ইবাদত করা হতো—অর্থাৎ জাহিলিয়্যাতের যুগে। তিনি বলেন, অতঃপর শাসক (কর্তৃপক্ষ) সেটিকে কেটে ফেলার নির্দেশ দিলেন, ফলে তা কেটে ফেলা হলো।
2563 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْجُمَحِيُّ قَالَ : ثنا أَبُو قُرَّةَ قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ طَاوُسٍ، يَذْكُرُ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ قَالَ : ` سَتَكُونُ بِمِنًى مَلْحَمَةٌ تَزِلُّ فِي دِمَائِهِمْ صِغَارُ الإِبِلِ وَلا يَزَالُ النَّاسُ فِي فِتْنَةٍ حَتَّى يَصِيحَ صَائِحٌ مِنَ السَّمَاءِ : إِنَّ الأَمِيرَ فُلانٌ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
"মিনায় একটি মহাযুদ্ধ (মালহামাহ) সংঘটিত হবে, যেখানে ছোট উট তাদের (নিহতদের) রক্তে পিছলে যাবে। আর মানুষ ফিতনার মধ্যে থাকবেই, যতক্ষণ না আকাশ থেকে একজন আহ্বানকারী আহ্বান করে বলবে: ’নিশ্চয়ই (তোমাদের নতুন) আমীর হলেন অমুক (নির্দিষ্ট ব্যক্তি)।’"
2564 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ قَالَ : ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ لا يَرَى بَأْسًا بِالانْتِفَاعِ بِشُعُورِ النَّاسِ الَّتِي تُحْلَقُ بِمِنًى ` *
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি মিনায় মুণ্ডনকৃত মানুষের চুল থেকে (তা ব্যবহার করে) উপকৃত হওয়াতে কোনো ক্ষতি বা আপত্তি দেখতেন না।
2565 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ , قَالَ : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , قَالَ : أنا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفَاضَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ رَجَعَ فَصَلَّى الظُّهْرَ بِمِنًى ` , قَالَ : وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিন (১০ই যিলহজ্ব) তাওয়াফে ইফাদা সম্পন্ন করে ফিরে আসেন, অতঃপর মিনাতে যুহরের সালাত আদায় করেন। বর্ণনাকারী বলেন, আর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও অনুরূপ আমল করতেন।
2566 - حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ عَاصِمٍ , قَالَ : ثنا أَبُو زُهَيْرٍ , قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ بِمِنًى ` قَالَ : وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا لا يُصَلِّي الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةَ إِلا بِمِنًى *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনায় আমাদের নিয়ে যোহর, আসর, মাগরিব, এশা এবং ফজরের সালাত আদায় করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন, ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়াওমুত তারবিয়াহ (তারবিয়াহর দিন)-এর যোহরের সালাত মিনা ছাড়া অন্য কোথাও আদায় করতেন না।
2567 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ السَّرَّاجُ، وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ , قَالا : ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ بِمِنًى ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَأَمَرَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقُبَّةٍ لَهُ مِنْ شَعْرٍ فَضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَسَارَ ` *
জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনায় যুহর, আসর, মাগরিব, ইশা এবং ফজরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি অল্প কিছুক্ষণ অবস্থান করলেন, যতক্ষণ না সূর্য উদিত হলো। আর তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর জন্য পশমের একটি তাঁবু খাটানোর নির্দেশ দিলেন। সেই তাঁবুটি নামিরাহ নামক স্থানে তাঁর জন্য স্থাপন করা হলো। অতঃপর তিনি রওয়ানা করলেন।
2568 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ قَالَ : أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ : نُبِّئْتُ أَنَّ الْقَاسِمَ، وَسَالِمًا، كانا يقولان لأهل مكة إذا خرجوا إلى منى قصروا ` *
আল-কাসিম ও সালিম (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁরা মক্কাবাসীদের উদ্দেশ্য করে বলতেন যে, যখন তারা মিনা অভিমুখে বের হবে, তখন যেন তারা (সালাত) কসর করে।
2569 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ : ثنا أَسْبَاطٌ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ , قَالَ : إِنَّ عَطَاءً كَانَ يَقْصُرُ بِمِنًى ` *
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই তিনি মিনায় (সালাত) কসর করতেন।
2570 - وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , قَالَ : ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ الشَّاعِرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : ` إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ حَجَّةٌ , شَرُّ حَجَّةٍ حَجَّهَا الأَوَّلُونَ وَالآخِرُونَ , يَنْتَهِبُ فِيهَا الْحَاجُّ حَتَّى تُنْتَهَبَ الأَحْلاسُ ` قَالَ عَلِيٌّ مَعْنَى الْحِلْسِ : الَّذِي يَكُونُ عَلَى أَسْنِمَةِ الإِبِلِ *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নিশ্চয় তোমাদের সামনে (ভবিষ্যতে) একটি হজ্জের সময়কাল আসছে, যা হবে পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকলের হজ্জের মধ্যে নিকৃষ্টতম হজ্জ। সেখানে হজ্জযাত্রীরা এমনভাবে লুণ্ঠিত হবে যে, এমনকি (উটের পিঠের) ‘আহলাস’ পর্যন্ত লুণ্ঠন করা হবে।
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, ‘হিলস’ (الحِلْس) এর অর্থ হলো: যা উটের পিঠের কুঁজের ওপর (আস্তরণ বা জিনের নিচের কাপড় হিসেবে) থাকে।
2571 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ , قَالَ سُفْيَانُ : أَظُنُّهُ قَالَ صَلَّى أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الْعِشَاءَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ : ` سَبَقَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْخَيْرَاتِ , وَقَدْ جَاءَ ذَكْوَانُ مَوْلَى مَرْوَانَ فَأَخْبَرَ أَنَّ النَّاسَ هَادُونَ قَدْ قَضَوْا نُسُكَهُمْ , قَالَ : وَكَانَ جَاءَ فِي يَوْمَيْنِ وَلَيْلَةٍ مِنْ مِنًى إِلَى الْمَدِينَةِ وَهُوَ الَّذِي يَقُولُ : أَنَا الَّذِي كَلَّفْتُهَا سَيْرَ لَيْلَةٍ مِنَ أهْلِ مِنًى نَصًّا إِلَى أَهْلِ يَثْرِبَ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি লোকদের দিকে মুখ করে বললেন:
"আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কল্যাণসমূহে অগ্রগামী হয়েছেন। আর মারওয়ানের আযাদকৃত গোলাম যাকওয়ান এসে সংবাদ দিয়েছে যে, লোকেরা (হজ থেকে) ফিরে এসেছে এবং তারা তাদের হজের কার্যাদি সমাপ্ত করেছে।"
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, সে (যাকওয়ান) মিনা থেকে মদিনা পর্যন্ত দু’দিন ও এক রাতের মধ্যে এসেছিল। আর সে (যাকওয়ান) নিজেই বলে থাকে: "আমিই সেই ব্যক্তি, যে মিনার অধিবাসীদের পক্ষ থেকে ইয়াসরিবের (মদিনার) অধিবাসীদের কাছে রাতভর চলার বোঝা স্পষ্টভাবে চাপিয়েছিলাম।"
2572 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ , قَالَ : ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَحْيَى , أَوْ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ , قَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى فَقَالَ : ` يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَابِلُوا بَيْنَ النِّعَالِ ` *
এক বর্ণনাকারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মিনাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে হাঁটছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, “হে লোক সকল! তোমরা জুতাগুলো জোড়া মিলিয়ে রাখো।”
2573 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ الرَّبَعِيُّ قَالَ : ثنا الزُّبَيْرُ قَالَ : حَدَّثَنِي بَكَّارُ بْنُ رَبَاحٍ، مَوْلَى الأَخْنَسِ بْنِ شَرِيقٍ قَالَ : حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَقْمَةَ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ : سَمِعْتُ ابْنَ سُرَيْجٍ، عَلَى أَخْشَبِ مِنًى لَيْلَةَ النَّفْرِ وَقَدْ رَفَعَ عَقِيرَتَهُ يَتَغَنَّى : ` جَدِّدِي الْوَصْلَ يَا قَرِيبُ وَجُودِي لِحَبِيبٍ فِرَاقُهُ قَدْ أَلَمَّا لَيْسَ بَيْنَ الرَّحِيلِ وَالْبَيْنِ إِلا أَنْ يَرُدُّوا جِمَالَهُمْ فَتُزَمَّا قَالَ : فَمَا تَشَاءُ أَنْ تَسْمَعَ مِنْ خِبَاءٍ أَوْ مَضْرِبٍ حَنِينًا أَوْ بُكَاءً إِلا سَمِعْتَهُ ` *
ইসহাক ইবনু মাক্বমার মাতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি ইবনু সুরাইজকে মিনার আখশাব পর্বতের উপর বিদায়ের রাত তথা ‘লাইলাতুল নাফরে’ উচ্চস্বরে গান গাইতে শুনেছি। সে বলছিল:
"হে প্রিয়জন! পুনরায় সম্পর্ক স্থাপন করো এবং উদার হও,
সেই প্রিয়জনের প্রতি যার বিরহ কষ্ট দিয়েছে।
যাত্রা ও দূরত্বের মাঝে আর কিছুই বাকি নেই,
কেবল তাদের উটগুলোকে ফিরিয়ে আনা ও সেগুলোর পিঠে রশি পরানো (যাতে যাত্রা শুরু করা যায়) ছাড়া।"
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তুমি কোনো তাঁবু বা কোনো শিবির থেকে কান্নার ধ্বনি বা বিলাপের আওয়াজ শুনতে না চাইলেও তা শুনতে পাবে (অর্থাৎ, পুরো শিবির জুড়ে বিলাপের শব্দে মুখরিত হয়ে উঠেছিল)।
2574 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ قَالَ : ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ : رَأَيْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ قَائِمًا أَيَّامَ مِنًى وَهُوَ يَذُوقُ عَسَلا ` *
দাহহাক ইবনু উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-কে মিনার দিনগুলোতে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখলাম, আর তিনি মধু আস্বাদন করছিলেন।
2575 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , قَالَ : ` إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ يُكَبِّرُ فِي قُبَّتِهِ بِمِنًى فَيُكَبِّرُ أَهْلُ السُّوقِ بِتَكْبِيرِهِ حَتَّى تَرْتَجَّ مِنًى تَكْبِيرًا ` *
উবাইদ ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, নিশ্চয়ই উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মিনায় তাঁর তাঁবুতে (বা গম্বুজাকৃতির স্থানে) তাকবীর পাঠ করতেন। তখন বাজারের লোকেরা তাঁর তাকবীর শুনে তারাও তাকবীর পাঠ করতো, এমনকি তাকবীরের ধ্বনিতে মিনা প্রকম্পিত হয়ে উঠতো।
2576 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ : قَالَ عَطَاءٌ ` سَمِعْنَا أَنَّهُ يُكْرَهُ أَنْ يَنْزِلَ أَحَدٌ دُونَ الْعَقَبَةِ إِلَيْنَا هَلُمَّ إِلَى مَكَّةَ ` *
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আমরা শুনেছি যে, (মক্কার পথে) আমাদের নিকটবর্তী আকাবার নিচে কারো অবতরণ বা অবস্থান করা মাকরূহ।"
2577 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ : ` التَّكْبِيرُ أَيَّامَ مِنًى أَوَّلُهُ حِينَ تَنْحَرِفُ عَنِ الْجَمْرَةِ وَآخِرُهُ إِلَى اللَّيْلِ مِنْ آخِرِ تِلْكَ الأَيَّامِ ` *
ইবন জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মিনার দিনগুলোতে তাকবীর (পাঠের সময়কাল) শুরু হয় তখন, যখন (হাজী) জুমরাহ (আকাবা) থেকে প্রস্থান করে, এবং এর শেষ হয় সেই দিনগুলোর শেষ রাতের আগমন পর্যন্ত।
2578 - قَالَ : ابْنُ جُرَيْجٍ : وَقَالَ عَطَاءٌ : ` كَانَ الأَئِمَّةُ يُكَبِّرُونَ خَلْفَ الصَّلَوَاتِ بِمِنًى أَيَّامَ مِنًى كُلِّهَا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ الإِمَامُ بِمِنًى , فَأَمَّا بِمَكَّةَ فَلا ` *
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমামগণ মিনার দিনগুলোতে মিনাতে সালাতের পর তাকবীর বলতেন, ইমাম মিনা থেকে (মক্কার উদ্দেশ্যে) চলে যাওয়ার পূর্ব পর্যন্ত। কিন্তু মক্কার ক্ষেত্রে তাঁরা (সালাতের পর) এমন করতেন না।
2579 - قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : فَقَالَ عَطَاءٌ , سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ , يَقُولُ : ` كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُكَبِّرُ فِي قُبَّتِهِ بِمِنًى تِلْكَ الأَيَّامِ فَيَسْمَعُهُ أَهْلُ الْمَسْجِدِ , فَيُكَبِّرُونَ فَيَسْمَعُهُمْ أَهْلُ الأَسْوَاقِ أَيْضًا، فَيُكَبِّرُونَ حَتَّى تَرْتَجَّ مِنًى تَكْبِيرًا ` *
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মিনার) সেই দিনগুলোতে তাঁর তাঁবুর মধ্যে তাকবীর বলতেন। তখন মসজিদের লোকেরা সেই তাকবীর শুনতে পেত এবং তারাও তাকবীর দিতে শুরু করত। এরপর বাজারের লোকেরাও তাদের (তাকবীর) শুনতে পেত, ফলে তারাও তাকবীর দিত। এভাবে তাকবীরের ধ্বনিতে সমগ্র মিনা প্রকম্পিত হয়ে উঠত।
2580 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، ` أَنَّهُ كَانَ يُنْكِرُ قِلَّةَ تَكْبِيرِ النَّاسِ أَيَّامَ مِنًى ` *
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি মিনার দিনগুলোতে লোকদের তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলার স্বল্পতা অপছন্দ করতেন।