আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
2581 - قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ , وَأَخْبَرَنِي نَافِعٌ , أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ يُكَبِّرُ بِمِنًى تِلْكَ الأَيَّامِ وَخَلْفَ الصَّلَوَاتِ , وَعَلَى فِرَاشِهِ , وَفِي الصَّلَوَاتِ , وَفِي فُسْطَاطِهِ , وَفِي مَجْلِسِهِ , وَفِي مَمْشَاهُ تِلْكَ الأَيَّامَ جَمِيعًا ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হজ্জের) সেই দিনগুলিতে মিনাতে অবস্থানকালে তাকবীর পাঠ করতেন। তিনি ফরয সালাতসমূহের পরে, তাঁর শয্যায়, সালাতের সময়, তাঁর তাঁবুর ভেতরে, তাঁর মজলিসে এবং সেই সকল দিনগুলোতে তাঁর হাঁটাচলার পথেও তাকবীর পাঠ করতেন।
2582 - حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ قَالَ : ثنا أَبُو حَمَّادٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ لِمَ سُمِّيَتْ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ قَالَ : ` لأَنَّهُمْ كَانُوا يُشَرِّقُونَ لِلشَّمْسِ بِمِنًى فِي غَيْرِ بُيُوتٍ وَلا أَبْنِيَةٍ فِي الْحَجِّ ` *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবু জা’ফরকে জিজ্ঞেস করলাম, কেন এই দিনগুলোকে ‘আইয়্যামে তাশরীক’ (Ayyām at-Tashrīq) বলা হয়?
তিনি উত্তরে বললেন, এর কারণ হলো হজ্জের সময় তারা মিনায় কোনো ঘর বা দালানের ভেতরে না থেকে সূর্যের দিকে মুখ করে (মাংস বা খাদ্যদ্রব্য) শুকাতেন।
2583 - وَحَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْفَرَضِيُّ، عَنْ رَجُلٍ ذَهَبَ عَلَيَّ اسْمُهُ عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ قَالَ : كَانَ الْقَسْرِيُّ : خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَسْأَلُ قَتَادَةَ عَنْ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، لأَيِّ شَيْءٍ بِهِ سُمِّيَتْ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ ؟ فَقَالَ : ` كَانُوا يُشَرِّقُونَ الْقَدِيدَ فَسَأَلُونِي عَنْ ذَلِكَ فَأَنْشَدْتُهُمْ قَوْلَ عَبَّاسِ بْنِ مِرْدَاسٍ السُّلَمِيِّ : مَوْقُوفَةٌ يَنْظُرُ التَّشْرِيقَ رَاكِبُهَا كَأَنَّهَا فِي حِبَالِ الرَّمَلِ مَسْلُوسُ ` *
আবু বিশর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
আল-কাসরি তথা খালিদ ইবনু আবদুল্লাহ, কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে আইয়্যামুত তাশরিক (তাশরিকের দিনগুলো) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতেন, "কেন সেগুলোকে আইয়্যামুত তাশরিক বলা হয়?"
তিনি (কাতাদাহ) বললেন: "তারা (হাজ্জযাত্রীরা) শুকনো গোশত (কাদীদ) রোদে শুকাতো (অর্থাৎ ’ইউশাররিকুন’ তথা তাশরিক করত)। লোকেরা আমাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করায় আমি তাদের সামনে আব্বাস ইবনু মিরদাস আস-সুলামীর এই কবিতাটি আবৃত্তি করেছিলাম:
’তা (উটের সারি) দাঁড়িয়ে আছে, এর আরোহী সূর্যের দিকে চেয়ে থাকে,
যেন বালুর দড়িতে গাঁথা (কিংবা আটকে থাকা)।’ "
2584 - وَحَدَّثَنِي جُنَيْدٌ أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ : أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ قَالَ : إِنَّمَا سُمِّيَ الْمَوْسِمُ, لأَنَّ النَّاسَ يَتَوَسَّمُ بَعْضُهُمْ فِيهِ بَعْضًا ` *
আবু বিশর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "‘মওসিম’ (মৌসুম)-এর নামকরণ করা হয়েছে কেবল এই কারণেই যে, সেই সময়ে মানুষজন একে অপরের বৈশিষ্ট্যগুলো ভালোভাবে পর্যবেক্ষণ করে (বা একে অপরকে চিনে নিতে পারে)।"
2585 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ، وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ , قَالا : ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَتَى مُحَسِّرًا سَلَكَ عَلَى الطَّرِيقِ الْوُسْطَى الَّتِي تُخْرِجُكَ عَلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا ` *
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মুহাসসির উপত্যকায় পৌঁছালেন, তখন তিনি মধ্যবর্তী পথ ধরে চললেন, যে পথটি তোমাকে জামরাতুল কুবরার (বড় জামরা) দিকে বের করে নিয়ে যায়। অবশেষে তিনি সেই জামরার কাছে এলেন যা গাছের নিকট ছিল। অতঃপর তিনি সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, আর এর প্রত্যেকটি কঙ্কর নিক্ষেপের সময় তিনি তাকবীর বলছিলেন।
2586 - وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ الرَّبَعِيُّ قَالَ : أَنْشِدْنِي الزُّبَيْرُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ : ` فَلَمَّا تَقَضَّى الْحَجُّ وَانْشَعَبَتْ بِنَا نَوَى غُرْبَةٍ عَمَّنْ نُحِبُّ شُطُونُ رَحَلْنَا فَشَأَّمْنَا وَرَاحُوا فَيَمَّنُوا وَفَاضَتْ لِرَوْعَاتِ الْفِرَاقِ عُيُونُ رَحَلْنَا وَحَاجَاتُ النُّفُوسِ حَوَامِلٌ وَلَمْ تَقْضِ مِنْ أَهْلِ الصَّفَاءِ شُجُونُ ` *
যুবাঈর ইবনু আবী বাকর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আবৃত্তি করেন:
যখন হজ্ব সমাপ্ত হলো এবং প্রিয়জনদের থেকে আমাদের দূরত্বের শাখা-প্রশাখা বিস্তার করল।
আমরা রওনা হলাম, অতঃপর আমরা শামের (উত্তর) দিকে গেলাম, আর তারা (অন্যরা) রওনা হলো ইয়ামেনের (দক্ষিণ) দিকে; আর বিচ্ছেদের ভয়াবহ বেদনায় চোখগুলো অশ্রুসিক্ত হলো।
আমরা যাত্রা করলাম, অথচ অন্তরের প্রয়োজনসমূহ তখনো বোঝাস্বরূপ ছিল, আর খাঁটি হৃদয়ের মানুষদের (সঙ্গীদের) জন্য যে আকাঙ্ক্ষা ও দুঃখ ছিল, তা তখনও অপূর্ণ রয়ে গেল।
2587 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ , قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا قَدِمْنَا مِنًى إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى نَزَلْنَا الْخَيْفَ وَالْخَيْفُ مَسْجِدُ مِنًى الَّتِي تَحَالَفُوا عَلَيْنَا فِيهِ , قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : قُلْتُ لِعُثْمَانَ : أَيُّ حِلْفٍ ؟ قَالَ : الأَحْزَابُ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আবি বকর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন আমরা মিনাতে আসব, আল্লাহ তাআলা চাইলে, আমরা আল-খায়ফ নামক স্থানে অবস্থান করব। আর আল-খায়ফ হলো মিনার সেই মসজিদ, যেখানে তারা (মুশরিকরা) আমাদের বিরুদ্ধে শপথবদ্ধ হয়েছিল/চুক্তি করেছিল।"
(বর্ণনাকারী) ইবনে জুরাইজ বলেন, আমি উসমানকে (ইবনে আবি সুলাইমান) জিজ্ঞেস করলাম: "কোন শপথ?" তিনি বললেন: "আহযাবের (খন্দকের যুদ্ধের সময়কার) শপথ।"
2588 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ , قَالا : ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ رَجُل، مِنْ قَوْمِهِ يُقَالُ لَهُ : مُعَاذُ بْنُ عُثْمَانَ أَوْ عُثْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُ النَّاسَ مَنَاسِكَهُمْ بِمِنًى قَالَ : وَفَتَحَ اللَّهُ تَعَالَى أَسْمَاعَنَا حَتَّى أَنَّا لَنَسْمَعُهُ وَنَحْنُ فِي رِحَالِنَا قَالَ : فَنَزَلَ الْمُهَاجِرُونَ شِعْبَ الْمُهَاجِرِينَ , وَنَزَلَ الأَنْصَارُ شِعْبَ الأَنْصَارِ , وَنَزَلَ النَّاسُ مَنَازِلَهُمْ , وَعَلِمَ النَّاسُ مَنَاسِكَهُمْ , وَقَالَ : ` ارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ ` *
মুয়ায ইবনে উসমান অথবা উসমান ইবনে মুয়ায (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত, থেকে বর্ণিত।
তিনি বলেন, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মিনায় লোকদেরকে তাদের হজ্জের কার্যাবলী (মানাসিক) শিক্ষা দিতে শুনেছিলেন। তিনি বলেন, আল্লাহ তাআলা আমাদের শ্রবণশক্তি এমনভাবে উন্মুক্ত করে দিয়েছিলেন যে, আমরা আমাদের তাঁবুতে বা বাসস্থানে থাকা অবস্থায়ও তাঁকে শুনতে পাচ্ছিলাম।
তিনি আরও বলেন, এরপর মুহাজিরগণ মুহাজিরদের উপত্যকায় অবতরণ করলেন, আনসারগণ আনসারদের উপত্যকায় অবতরণ করলেন, এবং অন্যান্য লোকেরাও তাদের নিজ নিজ অবস্থানে নেমে পড়ল। আর লোকেরা তাদের মানাসিক (হজ্জের নিয়মাবলী) শিখে নিল।
তিনি (নবী করীম সাঃ) বললেন: "তোমরা পাথর নিক্ষেপ করো (অর্থাৎ জামারায় কঙ্কর) ’খাযফ’-এর পাথরের মতো (ছোট আকারের কঙ্কর)।"
2589 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ، أَيْضًا , قَالَ : أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ , قَالَ : ` كَانَ مَنْزِلُنَا يُرِيدُ أَبَا بَكْرٍ عِنْدَ الصَّخْرَةِ الَّتِي عَلَيْهَا الْمَنَارَةُ ` *
আব্দুর রহমান ইবনে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমাদের বাসস্থান—অর্থাৎ আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাসস্থান—ছিল সেই পাথরের কাছে, যার উপর মিনার (বাতিঘর বা চিহ্ন) ছিল।
2590 - قَالَ ابْنُ جُرَيْجِ، قَالَ طَاوُسٌ : ` نَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى عَنْ يَسَارِ مُصَلَّى الإِمَامِ بِمِنًى ` *
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনায় ইমামের সালাত আদায়ের স্থানের বাম দিকে অবস্থান করেছিলেন।
2591 - قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ , وَقَالَ غَيْرُ طَاوُسٍ مِنْ أَشْيَاخِنَا مِثْلَ قَوْلِ طَاوُسٍ , وَزَادَ فِيهِ قَالَ : وَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنِسَائِهِ أَنْ يَنْزِلْنَ حَيْثُ الدَّارِ دَارَ مِنًى , وَأَمَرَ الأَنْصَارَ أَنْ يَنْزِلُوا الشِّعْبَ وَرَاءَ الدُّورِ , وَقَالَ لِلنَّاسِ : ` انْزِلُوا ` فَأَشَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى نَوَاحِي مِنًى , وَقَالَ بَعْضُ الْمَكِّيِّينَ : الأَحْجَارُ الَّتِي بَيْنَ يَدَيِ الْمَنَارَةِ هُوَ مَوْضِعُ مُصَلَّى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , لَمْ يَزَلْ أَهْلُ الْعِلْمِ يُصَلُّونَ هُنَالِكَ وَهُوَ مَسْجِدُ الْعَيْشُومَةِ *
ইবনে জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাদের শায়খদের মধ্যে তাউস ছাড়া অন্যরাও তাউসের অনুরূপ মত পেশ করেছেন, আর তাঁরা এতে আরও যোগ করে বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদেরকে নির্দেশ দিলেন যেন তাঁরা মিনার বাড়িগুলোর কাছে অবস্থান করেন। আর আনসারগণকে নির্দেশ দিলেন যেন তাঁরা বাড়িগুলোর পেছনে অবস্থিত গিরিপথে (শি‘বে) অবস্থান করেন। আর তিনি লোকদেরকে বললেন, "তোমরা অবস্থান করো।" নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনার বিভিন্ন দিকের প্রতি ইশারা করলেন।
কিছু মক্কাবাসী বলেছেন: মিনারার (বাতিঘরের) সামনে যে পাথরগুলো আছে, তা-ই হলো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাত আদায়ের স্থান। ইলমওয়ালা (জ্ঞানী) ব্যক্তিরা সবসময় সেখানেই সালাত আদায় করে এসেছেন। আর এটিই হলো মাসজিদ আল-আইশূমাহ।
2592 - وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ : سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ , قَالَ : لَمَّا قَدِمَ صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ : قُلْتُ : أَيْنَ يَجْلِسُ ؟ قَالُوا : مِمَّا يَلِي الْمَنَارَةَ فَهُوَ مِمَّا يَلِيهَا بِمِنًى قَالَ : قُلْتُ صِفُوهُ لِي بِشَيْءٍ أَتَعَرَّفُهُ , قَالُوا : إِنَّكَ تَعْرِفُهُ بِالْخُشُوعِ إِذَا رَأَيْتَهُ , قَالَ : فَأَتَيْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا أَنَا بِالشَّيْخِ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ : مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ رَحِمَكَ اللَّهُ ؟ قَالَ : نَعَمْ , قَالَ : قُلْتُ لا أَسْأَلُ عَنْكَ أَحَدًا ` *
সুফিয়ান ইবনে উয়ায়নাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
যখন সফওয়ান ইবনে সুলাইম (রাহিমাহুল্লাহ) আগমন করলেন, তখন আমি (লোকদেরকে) জিজ্ঞাসা করলাম, "তিনি কোথায় বসেন?"
তারা বলল, "মিনায় যে স্থানটি মিনারার কাছাকাছি, তিনি সেখানেই থাকেন।"
আমি বললাম, "এমন কিছু দিয়ে তাঁর বর্ণনা দিন, যাতে আমি তাঁকে চিনতে পারি।"
তারা বলল, "যখন আপনি তাঁকে দেখবেন, তখন তাঁর বিনয় ও খোদাভীতির (খুশূ’র) মাধ্যমেই তাঁকে চিনতে পারবেন।"
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি মসজিদে গেলাম এবং সেখানে সেই শায়খকে (সফওয়ান ইবনে সুলাইমকে) দেখতে পেলাম।
আমি তাঁর পাশে বসলাম এবং বললাম, "আল্লাহ আপনার প্রতি রহম করুন! আপনি কি মদীনার বাসিন্দা?"
তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
(তখন) আমি বললাম, "আপনার সম্পর্কে আর কাউকে আমার জিজ্ঞাসা করার প্রয়োজন নেই।"
2593 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الْكُوفِيُّ، وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ , قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , قَالَ عَبْدَةُ فِي حَدِيثِهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` قَدْ صَلَّى فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ سَبْعُونَ نَبِيًّا فِيهِمْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ , وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ عَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قَطَوَانِيَّتَانِ وَهُوَ مُحْرِمٌ عَلَى بَعِيرٍ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ مَخْطُومٍ ` , وَلَمْ يَقُلْ عَبْدَةُ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ : ` بِخِطَامٍ مِنْ لِيفٍ وَلَهُ ضَفْرَانِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল-খায়ফ মসজিদে সত্তরজন নবী সালাত আদায় করেছেন, তাঁদের মধ্যে মূসা আলাইহিস সালামও রয়েছেন। আমার যেন মনে হচ্ছে, আমি তাঁকে দেখছি—তিনি দুটো কাতওয়ানি (বিশেষ ধরনের মোটা কাপড়ের) জুব্বা পরিহিত অবস্থায় ইহরামরত আছেন এবং ’আযদ শানূ’আ’ গোত্রের একটি লাগামযুক্ত উটের পিঠে আরোহণ করছেন। উটটির লাগাম খেজুর পাতার আঁশ দিয়ে তৈরি এবং তাঁর (মূসা আলাইহিস সালামের) মাথার চুল দুটো বিনুনি করা।"
2594 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ , قَالَ : ثنا أَبُو هَمَّامٍ الدَّلالُ , قَالَ : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ قَبْرُ سَبْعِينَ نَبِيًّا ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মাসজিদুল খাইফে সত্তর জন নবীর কবর রয়েছে।
2595 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : ` لَوْ كُنْتُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ لَصَلَّيْتُ فِي مِنًى كُلَّ سَبْتٍ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যদি আমি মক্কার অধিবাসী হতাম, তবে আমি প্রতি শনিবার মিনায় সালাত আদায় করতাম।"
2596 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ صَخْرِ ابْنِ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ , قَالَتْ : كَانَ سَعْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ : ` لَوْ كُنْتُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ مَا أَخْطَأَنِي جُمُعَةٌ لا أُصَلِّي فِيهِ , يَعْنِي مَسْجِدَ الْخَيْفِ , وَلَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِيهِ لَضَرَبُوا إِلَيْهِ أَكْبَادَ الإِبِلِ , وَلأَنْ أُصَلِّيَ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ رَكْعَتَيْنِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ آتِيَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ مَرَّتَيْنِ فَأُصَلِّيَ فِيهِ ` *
আয়িশা বিনতে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: যদি আমি মক্কার অধিবাসী হতাম, তবে এমন কোনো জুমা (শুক্রবার) অতিবাহিত হতো না যেদিন আমি সেখানে সালাত আদায় না করতাম—অর্থাৎ মসজিদে খাইফে।
যদি লোকেরা জানতো যে এর (এই মসজিদের) মধ্যে কী (পুণ্য) রয়েছে, তাহলে তারা এর উদ্দেশ্যে উটের কলিজা (অর্থাৎ, উটের পিঠে আরোহণ করে দূর থেকে) নিয়ে আসতো। আর মসজিদে খাইফে আমার দুই রাকাত সালাত আদায় করা আমার কাছে বাইতুল মাকদিসে দুইবার গিয়ে সালাত আদায় করার চেয়েও অধিক প্রিয়।
2597 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنِ السُّلَمِيُّ , قَالَ : ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّتَهُ , قَالَ : فَصَلَّيْتُهَا بَعْدَ صَلاةِ الصُّبْحِ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ يَعْنِي مَسْجِدَ مِنًى فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ وَانْحَرَفَ إِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فِي آخِرِ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّيَا مَعَهُ , فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلَيَّ بِهِمَا ` , فَأُتِيَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا قَالَ : ` مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا ؟ ` قَالا : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَلا تَفْعَلا إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمَا ثُمَّ أَتَيْتُمَا مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَصَلِّيَا مَعَهُمْ فَإِنَّهَا لَكُمْ نَافِلَةٌ ` , وَحَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ , قَالَ : أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ , قَالَ : أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ السُّوَائِيِّ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ صَلاةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ *
আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাঁর হজ্বে উপস্থিত ছিলাম। তিনি (আসওয়াদ) বলেন: আমি তাঁর সাথে সুবহে সাদিকে খায়েফ মসজিদে (অর্থাৎ মিনার মসজিদে) সালাত আদায় করলাম।
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করে ফিরলেন, তখন তিনি জামাআতের একদম শেষ দিকে দু’জন লোককে দেখলেন যারা তাঁর সাথে সালাত আদায় করেনি। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তাদের দুজনকে আমার কাছে নিয়ে এসো।"
এরপর কাঁপতে থাকা অবস্থায় তাদের দুজনকে তাঁর কাছে আনা হলো। তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমরা আমাদের সাথে সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকলে কেন?" তারা বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আমাদের আস্তানায় (বাসস্থানে) সালাত আদায় করে এসেছি।"
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা এমন করো না। যখন তোমরা তোমাদের আস্তানায় সালাত আদায় করে নেবে, এরপর কোনো জামাআতের মসজিদে আসবে, তখন তাদের সাথে সালাত আদায় করো। কারণ, এটি তোমাদের জন্য নফল (অতিরিক্ত ইবাদত) হবে।"
2598 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْمَخْزُومِيُّ قَالَ : ثنا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ قَالَ : ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَاجٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي خُصَيْفُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : ` حَجَّ خَمْسَةٌ وَسَبْعُونَ نَبِيًّا كُلُّهُمْ قَدْ طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ وَصَلَّى فِي مَسْجِدِ مِنًى فَإِنِ اسْتَطَعْتَ لا تَفُوتُكَ صَلاةٌ فِي مَسْجِدِ مِنًى فَافْعَلْ ` *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পঁচাত্তর (৭৫) জন নবী হজ করেছেন, তাঁদের প্রত্যেকেই এই ঘরের (কাবা শরীফের) তাওয়াফ করেছেন এবং মিনার মসজিদে সালাত আদায় করেছেন। সুতরাং, যদি তুমি সক্ষম হও যে মিনার মসজিদে তোমার কোনো সালাত যেন ছুটে না যায়, তবে তুমি তা-ই করো।
2599 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` قَبْرُ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ بِمَكَّةَ أَوْ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ , وَقَبْرُ حَوَّاءَ بِجُدَّةَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আদম আলাইহিস সালাম-এর কবর মক্কায় অথবা মাসজিদুল খাইফে, আর হাওয়া (আঃ)-এর কবর জেদ্দায় অবস্থিত।
2600 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , قَالَ : ` مَرَّ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ بِفَجِّ الرَّوْحَاءِ وَعَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قَطَوَانِيَّتَانِ تُجَاوِبُهُ صِفَاحُ الرَّوْحَاءِ وَهُوَ يَقُولُ : لَبَّيْكَ عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدَيْكَ , وَمَرَّ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا السَّلامُ يُلَبِّي , وَهُوَ يَقُولُ : لَبَّيْكَ عَبْدُكَ وَابْنُ أَمَتِكَ بِنْتِ عَبْدَيْكَ , وَمِنْ قَبْلُ أَوْ مِنْ بَعْدُ سَبْعُونَ نَبِيًّا خَاطِمِي رَوَاحِلَهُمْ بِحِبَالِ اللِّيفِ حَتَّى صَلَّوْا فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ ` *
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মূসা (আলাইহিস সালাম) ’ফাজ্জুর রওহা’ নামক উপত্যকার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তাঁর পরিধানে ছিল ’কাতাওয়ানিয়্যাহ’ নামক দুটি মোটা চাদর। রওহার উভয় দিকের পর্বতমালা তাঁর (তালবিয়ার) প্রতিধ্বনি করছিল, আর তিনি বলছিলেন: "লাব্বাইক! (আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ!) আমি আপনার বান্দা এবং আপনার দুই বান্দার পুত্র।"
আর মারইয়াম-পুত্র ঈসা (আলাইহিমাস সালাম)-ও তালবিয়াহ পাঠরত অবস্থায় অতিক্রম করেন। তিনি বলছিলেন: "লাব্বাইক! আমি আপনার বান্দা এবং আপনার দাসীর পুত্র, যিনি আপনার দুই বান্দার কন্যা।"
আর তাঁর পূর্বে অথবা তাঁর পরে সত্তর জন নবী (সে পথে অতিক্রম করেন)। তাঁরা তাঁদের বাহনগুলোর লাগাম খেজুর গাছের ছাল দিয়ে তৈরি দড়ি দ্বারা বেঁধেছিলেন, এমনকি তাঁরা সকলেই মাসজিদুল খাইফে সালাত আদায় করেন।