আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
321 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ : ثنا خَالِدُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ , قَالَ : ` عَزَّانِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَلَى أَبِي وَأَنَا أَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقَالَ : ` لا تَسْتَكِنْ , فَإِنَّ الاسْتِكَانَةَ مِنَ الْجَزَعِ ` *
খালিদ ইবনু আবী উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিলাম, তখন সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) আমার পিতার মৃত্যুতে আমাকে সান্ত্বনা দিতে এলেন। তিনি আমাকে বললেন: "তুমি নিজেকে দুর্বল বা অসহায় করো না। কেননা, দুর্বলতা প্রদর্শন করা অস্থিরতা ও সীমাতিরিক্ত দুঃখ প্রকাশেরই অংশ।"
322 - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ أَبِي بَزَّةَ الْبَزِّيّ قَالَ : حَدَّثَنِي مُسَافِعُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَجِّيُّ قَالَ : حَدَّثَنِي أَخِي قَالَ : ` بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ خَلْفَ الْمَقَامِ إِذَا أَنَا بِطَيْرٍ مِنْ ذَهَبٍ، وَرَأْسُهُ مِنْ زُمُرُّدَةٍ خَضْرَاءَ، وَاقِعًا عَلَى مِصْبَاحِ زَمْزَمَ، فَاسْتَقْبَلَ الْكَعْبَةَ فَقَالَ : يَا كَعْبَةَ اللَّهِ، مَا لِي أَرَاكِ قَاطِبَةً، مَا لِي أَرَاكِ مُتَبَغِّضَةً ؟ فَقَالَتْ : إِنِّي لَمُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَلَكِنْ لِمَا أَرَى حَوْلِي، وَلَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ الْمُتَعَلِّلُونَ بِي، وَالْمُتَعَلِّلاتُ مِنَ النِّسَاءِ وَالرِّجَالِ، لأَنْتَفِضُ انْتِفَاضَةً يَرْجِعُ كُلُّ حَجَرٍ مِنِّي إِلَى مَوْضِعِهِ الَّذِي حُمِلَ مِنْهُ ` *
তাঁর (মুসাফি’ ইবনে আবদুর রহমান আল-হাজ্জী’র) ভাই থেকে বর্ণিত:
আমি মাকামে ইব্রাহীমের পেছনে ঘুমিয়ে ছিলাম। হঠাৎ আমি একটি সোনার পাখি দেখতে পেলাম, যার মাথা সবুজ পান্না দ্বারা তৈরি। পাখিটি যমযমের আলোর স্তম্ভের (বাতিদান) উপর বসেছিল।
অতঃপর এটি কা’বার দিকে মুখ করে বলল: হে আল্লাহর কা’বা! আমি তোমাকে কেন এত মনমরা (রুষ্ট) দেখছি? আমি তোমাকে কেন এত বিদ্বেষপূর্ণ দেখছি?
তখন কা’বা বলল: আমি অবশ্যই আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি বিশ্বাসী। কিন্তু (আমার এই অবস্থা) আমার চারপাশে যা দেখছি তার কারণে। আর নারী-পুরুষের মধ্যে যারা আমাকে নিয়ে অজুহাত বা মিথ্যা ছলনা করে, তারা যদি বিরত না হয়, তবে আমি এমনভাবে ঝাঁকুনি দেব যে আমার প্রতিটি পাথর এমন স্থানে ফিরে যাবে যেখান থেকে তা আনা হয়েছিল।
323 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ , قَالَ : ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : ` كَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَأْخُذُ بِيَدِي وَنَحْنُ نَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَيُعَلِّمُنِي التَّشَهُّدَ : ` التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ `، قَالَ : كُنَّا نَقُولُهَا فِي حَيَاتِهِ قَالَ : أَبُو بِشْرٍ يَعْنِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا مَاتَ قُلْنَا : السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، قَالَ : وَزِدْتُ أَنَا : وَبَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، قَالَ : وَزِدْتُ أَنَا : وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ` *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করার সময় আমার হাত ধরে থাকতেন এবং আমাকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন। (তিনি বলতেন):
***"আত-তাহিয়্যাতুত্ব ত্বয়্যিবাতুস্ স্বালাওয়াতু লিল্লাহ। আস্সালামু আলাইকা আইয়্যুহান্ নাবিয়্যু ওয়া রহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহ।"***
(ইবনে উমর রাঃ) বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় এটি বলতাম। (আবু বিশর বলেন, অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায়।)
যখন তিনি ইন্তেকাল করলেন, তখন আমরা বলতাম: "***আস্সালামু আলাইকা আইয়্যুহান্ নাবিয়্যু ওয়া রহমাতুল্লাহ।***"
(বর্ণনাকারী মুজাহিদ) বলেন: আর আমি অতিরিক্ত বলতাম: ***"ওয়া বারাকাতুহ।"***
(এরপর ইবনে উমর রাঃ শিক্ষা দিতেন): ***"আস্সালামু আলাইনা ওয়া আলা ইবাদিল্লাহিস সালিহীন। আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ।"***
(মুজাহিদ বলেন): আর আমি অতিরিক্ত বলতাম: ***"ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু।"***
(এবং): ***"ওয়া আন্না মুহাম্মাদান আবদুহু ওয়া রাসূলুহ।"***
324 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَلْدَةَ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ، يَقُولُ : ` كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَأْخُذُ بِيَدِي وَأَنَا أَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَيُعَلِّمُنِي لَحْنَ الْكَلامِ ` *
আবু আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন আমি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিলাম, তখন তিনি আমার হাত ধরে রাখতেন এবং আমাকে ভাষার (কথাবার্তার) সূক্ষ্ম ত্রুটি-বিচ্যুতি (বা ব্যাকরণ) শিক্ষা দিতেন।
325 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ قَالَ : ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ : ثنا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ : ` كَانَ مُجَاهِدٌ يُحَدِّثُنِي وَنَحْنُ نَطُوفُ بِالْبَيْتِ ` *
ইবনে আউন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে (হাদিস) বর্ণনা করতেন, যখন আমরা বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিলাম।
326 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْبَلْخِيُّ قَالَ : ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُصَيْنٍ قَالَ : ` رَأَيْتُ عَطَاءً يَتَكَلَّمُ فِي الطَّوَافِ ` *
আব্দুর রহমান ইবনে হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তাওয়াফ করার সময় কথা বলতে দেখেছি।
327 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ قَالَ : ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ قَالَ : ` كَانَ مُجَاهِدٌ يَعْرِضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فِي الطَّوَافِ ` *
উসমান ইবনুল আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সামনে তাওয়াফ করার সময় কুরআন পেশ করা হতো।
328 - حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ حُسَيْنٍ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ , قَالَ : ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ , قَالَ : بَيْنَمَا مُعَاوِيَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا خَلْفَهُ فَقَالَ : مَا أَشْبَهُ أَلْيَتَيْهِ بِأَلْيَتَيْ هِنْدٍ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ مُعَاوِيَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ : ` يَا ابْنَ أَخِي، إِنَّ ذَاكَ كَانَ يُعْجِبُ أَبَا سُفْيَانَ مِنْهَا ` *
আবু আস-সাফার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
যখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করছিলেন, তখন হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পেছনে ছিলেন। (তাওয়াফ করার সময় মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর পিঠ দেখে) তিনি (হুসাইন রাঃ) বললেন: "তাঁর নিতম্বদ্বয় হিন্দা’র নিতম্বদ্বয়ের সাথে কতই না সাদৃশ্যপূর্ণ!"
তখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর দিকে ফিরে তাকালেন এবং বললেন: "হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, নিঃসন্দেহে সেই বিষয়টি (এই শারীরিক গঠন) আবূ সুফিয়ান তাঁর (হিন্দা’র) মধ্যে খুব পছন্দ করতেন।"
329 - حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ , قَالَ : ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ , قَالَ : الْتَقَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَهُمَا يَطُوفَانِ بِالْبَيْتِ، فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : ` كَيْفَ أَصْبَحْتَ يَا أَبَا عَاصِمٍ ؟ ` قَالَ : ` أَرَاكَ كَأَنَّكَ تَصَبَّحْتَ ` قَالَ : مَا تَصَبَّحْتُ، وَمَا كُنْتُ لأَتَصَبَّحَ، ثُمَّ قَالَ : ` أَمَا بَلَغَكَ أَنَّ الأَرْضَ تَضِجُّ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنْ تَصَبُّحِ عُلَمَائِهَا عَلَيْهَا بِالضُّحَى مَخَافَةَ الْغَفْلَةِ عَلَيْهِمْ ؟ ` قَالَ : بَلَى *
আবু সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উবাইদ ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাক্ষাৎ হয়েছিল যখন তাঁরা বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিলেন। তখন ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’হে আবু আসিম, আপনার সকাল কেমন কাটছে?’ তিনি (উবাইদ) বললেন, ’আমি দেখছি, যেন আপনি (সকালের নাস্তার পর) আরাম করেছেন।’ তিনি (ইবনে যুবাইর) বললেন, ’আমি আরাম করিনি, আর আমার জন্য (সকালে) আরাম করা উচিতও নয়।’ এরপর তিনি বললেন, ’আপনার কি জানা নেই যে, ভূমি আল্লাহর কাছে ফরিয়াদ করে যখন এর উপরকার আলেমরা উচ্চ দ্বিপ্রহরের সময়ও অলসভাবে সকালে বিশ্রাম নেন—এই আশঙ্কায় যে (এতে) তাদের উপর গাফিলতি (উপেক্ষা) চেপে বসতে পারে?’ তিনি (উবাইদ) বললেন, ’হ্যাঁ, (আমি জানি)।’
330 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الأَصْمَعِيِّ قَالَ : سَمِعْتُ الصَّقْرَ بْنَ حَبِيبٍ، يَقُولُ : ` سَمِعْتُ أَعْرَابِيًّا يَطُوفُ حَوْلَ الْبَيْتِ وَهُوَ يَقُولُ : اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي وَلَدًا أَفْقَأُ بِهِ أَعْيُنَ بَنِي عَمِّي، وَمَالا أَغْبِطُ بِهِ أَعْدَائِي ` *
সাকর ইবনে হাবিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি এক বেদুঈনকে বাইতুল্লাহর চারপাশে তাওয়াফ করতে শুনলাম। সে বলছিল: "হে আল্লাহ! আমাকে এমন সন্তান দান করুন, যার মাধ্যমে আমি আমার চাচাতো ভাইদের চোখ উপড়ে ফেলতে পারি (অর্থাৎ তাদের লজ্জিত ও ঈর্ষান্বিত করতে পারি), এবং এমন সম্পদ দান করুন যেন আমার শত্রুরা আমার প্রতি ঈর্ষান্বিত হয়।"
331 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالا : ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ : ` رَأَيْتُ الْجَحَّافَ بْنَ أَبِي عُمَرَ، قَالَ سُفْيَانُ : وَالْجَحَّافُ رَجُلٌ مِنْ قَيْسٍ، فَقَالَ لَهُ الأَخْطَلُ : أَلا أَبْلِغِ الْجَحَّافَ هَلْ هُوَ ثَائِرٌ بِقَتْلَى أُصِيبَتْ مِنْ سُلَيْمٍ وَعَامِرِ , فَقَالَ الْجَحَّافُ : نَعَمْ، فَجَمَعَ قَوْمَهُ ثُمَّ أَغَارَ عَلَيْهِمْ، فَلَمْ يَدَعْ مِنْهُمْ رَجُلا وَلا امْرَأَةً وَلا صَبِيًّا ` *
আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল-জাহ্হাফ ইবনু আবী উমারকে দেখেছি।
(বর্ণনাকারী) সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আল-জাহ্হাফ ছিল কায়স গোত্রের একজন লোক। তখন আল-আখতাল তাকে (জাহ্হাফকে) বলেছিল: তুমি কি জাহ্হাফকে এই বার্তা পৌঁছাবে না যে, সুলাইম ও ‘আমির গোত্রের যে সকল লোক নিহত হয়েছে, তাদের জন্য সে কি প্রতিশোধ গ্রহণ করবে?
তখন জাহ্হাফ বলল: হ্যাঁ। এরপর সে তার গোত্রের লোকদের একত্রিত করল, তারপর তাদের উপর আক্রমণ করল। অতঃপর সে তাদের মধ্যে কোনো পুরুষ, কোনো নারী কিংবা কোনো শিশু কাউকেই জীবিত ছাড়েনি।
332 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ , قَالَ : ثنا أَبُو سَلَمَةَ , قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ قَيْسٍ، وَأَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ , قَالَ : إِنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ` كَانَ يَتَكَلَّمُ فِي الطَّوَافِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (তাওয়াফের সময়) কথা বলতেন।
333 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ : ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ قَالَ : كُنْتُ أَطُوفُ مَعَ مُجَاهِدٍ فِي الطَّوَافِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى أَبِي قُبَيْسٍ فَقَالَ : ` لَوْ أَنَّ رَجُلا أَنْفَقَ مِثْلَ هَذَا الْجَبَلِ فِي طَاعَةِ اللَّهِ تَعَالَى لَمْ يَكُنْ مُسْرِفًا، وَلَوْ أَنْفَقَ دِرْهَمًا وَاحِدًا أَوْ مُدًّا فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَكَانَ مُسْرِفًا ` *
উসমান ইবনুল আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে তাওয়াফ করছিলাম। তখন তিনি আবূ কুবাইস (পাহাড়ের) দিকে মাথা উঠালেন এবং বললেন: "যদি কোনো ব্যক্তি এই পাহাড়ের সমপরিমাণ সম্পদ আল্লাহ তা’আলার আনুগত্যে ব্যয় করে, তবে সে অপচয়কারী হবে না। আর যদি সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নাফরমানিতে (অবাধ্যতায়) একটি দিরহাম অথবা এক মুদ (খাদ্যশস্য)ও ব্যয় করে, তবে সে অপচয়কারী হবে।"
334 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٌ الْوَاسِطِيُّ قَالَ : ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ : ` كَانُوا يَطُوفُونَ وَيَتَحَدَّثُونَ عِنْدَ الْبَيْتِ ` *
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ’তারা বাইতুল্লাহর (কা’বার) কাছে তাওয়াফ করত এবং (সেখানে) আলাপ-আলোচনা করত।’
335 - وَحَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ , قَالَ : ` كُنْتُ أَطُوفُ مَعَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَيُحَدِّثُنِي فَيُكْثِرُ، وَلا يَرَى بِالْحَدِيثِ بَأْسًا ` *
কুলসুম ইবনে জাবর (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাঈদ ইবনে জুবাইরের (রহ.) সাথে তাওয়াফ করছিলাম। তখন তিনি আমার কাছে প্রচুর হাদিস বর্ণনা করতেন এবং (বেশি) হাদিস বর্ণনা করাতে তিনি কোনো অসুবিধা মনে করতেন না।
336 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ , قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ , قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ ` كَانَ يُحَدِّثُهُ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু উমর) বাইতুল্লাহ শরীফের তাওয়াফ করার সময় তাকে (নাফি’কে) হাদীস বর্ণনা করছিলেন।
337 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورِ بْنِ أَبِي الأَزْهَرِ قَالَ : ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ : حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ : ` رَأَيْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَتَكَلَّمُ فِي الطَّوَافِ وَيَضْحَكُ ` *
ইসমাঈল ইবনু আবদিল মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি সাঈদ ইবনু জুবাইরকে তাওয়াফ করার সময় কথা বলতে এবং হাসতে দেখেছি।"
338 - حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ : ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ : ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ : ` رَأَيْتُ هِشَامَ بْنَ حُجَيْرٍ , وَطَاوُسًا يَتَحَدَّثَانِ فِي الطَّوَافِ ` *
জারির ইবন হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
"আমি হিশাম ইবন হুজাইর এবং তাউসকে তাওয়াফের সময় কথাবার্তা বলতে দেখলাম।"
339 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ : ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ النَّمَرِيِّ قَالَ : ` رَأَيْتُ أَبَا قِلابَةَ يَتَكَلَّمُ فِي الطَّوَافِ ` *
নযর ইবনে আরবী আন-নামারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ কিলাবাহকে তাওয়াফরত অবস্থায় কথা বলতে দেখেছি।
340 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ : ثنا أَبُو سَلَمَةَ قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ : ` كَانَ عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ , وَعَدِيُّ بْنُ عَدِيٍّ , وَجَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ، وَأَبُو الزُّبَيْرِ، وَقَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، وَعَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ يَتَحَدَّثُونَ فِي الطَّوَافِ ` *
ইকরিমা ইবনে খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি, আদি ইবনে আদি, জাফর ইবনে আবি ওয়াহশিয়া, আবুল যুবাইর, কাইস ইবনে সা’দ এবং আতা ইবনে আস-সাইব (রাহিমাহুল্লাহ)-গণ তাওয়াফের সময় পরস্পরের সাথে কথাবার্তা বলতেন (বা: আলোচনা করতেন)।