মুখতাসার সহীহুল বুখারী
1555 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ قَائِفٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَاهِدٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ مُضْطَجِعَانِ فَقَالَ: إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ، قَالَ: فَسُرَّ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَعْجَبَهُ، فَأَخْبَرَ بِهِ عَائِشَةَ. (بخاري: 3731)
আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার কাছে একজন পদচিহ্ন-বিশেষজ্ঞ (কায়িফ) প্রবেশ করল। তখন নবী (সা.) উপস্থিত ছিলেন। উসামা ইবনু যায়িদ এবং যায়িদ ইবনু হারিসা শুয়ে ছিলেন। তখন সে বলল: "নিশ্চয়ই এই পাগুলো একে অপরের অংশ (অর্থাৎ, এদের বংশগত মিল আছে)।" তিনি (আয়িশা) বলেন: এতে নবী (সা.) খুব খুশি হলেন এবং বিষয়টি তাঁর খুব পছন্দ হলো। এরপর তিনি আয়িশা (রা.)-কে এ বিষয়ে জানালেন। (বুখারি: ৩৭৩১)
1556 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ سَرَقَتْ فَقَالُوا: مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم؟ فَلَمْ يَجْتَرِئْ أَحَدٌ أَنْ يُكَلِّمَهُ، فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ: «إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ قَطَعُوهُ، لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةُ لَقَطَعْتُ يَدَهَا». (بخاري: 3733)
আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত। বনু মাখযূম গোত্রের এক মহিলা চুরি করেছিল। তখন তারা বলল, এই ব্যাপারে কে নবী (সা.)-এর সাথে কথা বলবে (অর্থাৎ সুপারিশ করবে)? কেউ তাঁর সাথে কথা বলার সাহস পেল না। এরপর উসামা ইবনু যায়দ (রা.) তাঁর সাথে কথা বললেন। তখন তিনি (সা.) বললেন, "বনী ইসরাঈলের অবস্থা এমন ছিল যে, তাদের মধ্যে কোনো সম্ভ্রান্ত ব্যক্তি চুরি করলে তারা তাকে ছেড়ে দিত, আর দুর্বল ব্যক্তি চুরি করলে তার হাত কেটে দিত। (শোনো,) যদি ফাতিমাও চুরি করত, তবুও আমি তার হাত কেটে দিতাম।"
1557 - عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رضي الله عنهما: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْخُذُهُ وَالْحَسَنَ فَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ أَحِبَّهُمَا فَإِنِّي أُحِبُّهُمَا». (بخاري: 3735)
উসামা ইবনু যায়িদ (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী (সা.) তাঁকে এবং হাসানকে (রা.) কোলে নিতেন এবং বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি তাদের দু'জনকে ভালোবাসুন, কারণ আমি তাদের দু'জনকে ভালোবাসি।" (বুখারী: ৩৭৩৫)
1558 - عَنْ حَفْصَةَ رضي الله عنها: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا: «إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ». (بخاري: 3741)
হাফসা (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী (সা.) তাঁকে বলেছিলেন: "নিশ্চয়ই আব্দুল্লাহ একজন সৎ লোক।"
1559 - عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه أنَّهُ جَلَسَ إلى جَنْبِهِ غُلامٌ في مَسْجِدٍ بِالْشَامِ، وَكَانَ قَد قَالَ: اللَّهٌمَّ يَسِّرْ لي جَليسًا صالحًا، فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ: مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ. قَالَ: أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ؟ يَعْنِي حُذَيْفَةَ، قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمِ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم؟ يَعْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ، يَعْنِي عَمَّارًا، قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمْ صَاحِبُ السِّوَاكِ وَالْوِسَادِ أَوِ السِّرَارِ؟ قَالَ: بَلَى. قَالَ: كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى} قَالَ: {وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى} قَالَ: مَا زَالَ بِي هَؤُلاءِ حَتَّى كَادُوا يَسْتَنْزِلُونِي عَنْ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. (بخاري: 3743)
আবু দারদা (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি সিরিয়ার (শাম) একটি মসজিদে বসেছিলেন। তখন এক যুবক এসে তাঁর পাশে বসলো। (আবু দারদা (রা.) এর আগে) দু'আ করেছিলেন: "হে আল্লাহ, আমাকে একজন নেককার সঙ্গী দান করুন।"
তখন আবু দারদা (রা.) জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কোথাকার লোক?" যুবকটি বললো, "আমি কুফার অধিবাসী।"
তিনি (আবু দারদা) বললেন, "তোমাদের মধ্যে কি সেই গোপন বিষয়ের রক্ষক নেই, যা তিনি ছাড়া আর কেউ জানেন না? অর্থাৎ হুযাইফা (রা.)। আমি (যুবকটি) বললাম, 'হ্যাঁ, অবশ্যই আছেন'।"
তিনি বললেন, "তোমাদের মধ্যে কি সেই ব্যক্তি নেই, যাকে আল্লাহ তাঁর নবীর (সা.) যবানে শয়তান থেকে রক্ষা করেছেন? অর্থাৎ আম্মার (রা.)। আমি বললাম, 'হ্যাঁ, অবশ্যই আছেন'।"
তিনি বললেন, "তোমাদের মধ্যে কি সেই ব্যক্তি নেই, যিনি মিসওয়াক ও বালিশের (অথবা গোপন বিষয়ের) দায়িত্বে ছিলেন? সে বললো, 'হ্যাঁ, আছেন'।"
তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) কি এভাবে পড়তেন— {শপথ রাতের, যখন সে ঢেকে ফেলে, এবং শপথ দিনের, যখন সে প্রকাশিত হয়}?" যুবকটি বললো, "(তিনি পড়তেন) {এবং শপথ নর ও নারীর}।"
তিনি (আবু দারদা) বললেন, "এই লোকেরা আমাকে এমনভাবে চাপ দিতে থাকলো যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর কাছ থেকে যা শুনেছি, তা থেকে প্রায় সরে যাচ্ছিলাম।" (বুখারী: ৩৭৪৩)
1560 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ». (بخاري: 3744)
আনাস ইবনু মালিক (রা.) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: "নিশ্চয় প্রত্যেক উম্মতের জন্য একজন বিশ্বস্ত ব্যক্তি (আমীন) থাকে। আর হে উম্মত! আমাদের বিশ্বস্ত ব্যক্তি হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রা.)।"
1561 - عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِهِ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ». (بخاري: 3749)
বারা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সা.)-কে দেখলাম, আর হাসান ইবনু আলী তাঁর কাঁধের উপর ছিলেন। তিনি (নবী সা.) বলছিলেন: "হে আল্লাহ! আমি তাকে ভালোবাসি, সুতরাং আপনিও তাকে ভালোবাসুন।"
1562 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَشْبَهَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنه. (بخاري: 3752).
আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসান ইবনু আলী (রা.)-এর চেয়ে নবী (সা.)-এর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ আর কেউ ছিল না। (বুখারী: ৩৭৫২)।
1563 - عَنِ ابْنَ عُمَرَ رضي الله عنه وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْمُحْرِمِ يَقْتُلُ الذُّبَابَ فَقَالَ: أَهْلُ الْعِرَاقِ يَسْأَلُونَ عَنِ الذُّبَابِ، وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ ابْنَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «هُمَا رَيْحَانَتَايَ مِنَ الدُّنْيَا». (بخاري: 3753).
ইবনু উমার (রা.) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল যে ইহরাম অবস্থায় কোনো ব্যক্তি মাছি মারতে পারবে কি না। তিনি বললেন: ইরাকের লোকেরা মাছি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে, অথচ তারা আল্লাহর রাসূলের (সা.) মেয়ের ছেলেকে হত্যা করেছে। আর নবী (সা.) বলেছেন: “তারা দুজন (হাসান ও হুসাইন) হলো দুনিয়াতে আমার দুটি সুগন্ধি ফুল।”
1564 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه قَالَ: ضَمَّنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى صَدْرِهِ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْحِكْمَةَ». (بخاري: 3756).
ইবনু আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সা.) আমাকে তাঁর বুকের সাথে জড়িয়ে ধরলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহ! তাকে হিকমত (প্রজ্ঞা) শিক্ষা দিন।"
1565 - وَفِي رِوَايَةٍ: «اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ». (بخاري: 3756).
এবং অন্য এক বর্ণনায় (এসেছে): ‘হে আল্লাহ! তাকে কিতাব (কুরআন) শিক্ষা দিন।’
1566 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَعَى زَيْدًا وَجَعْفَرًا وَابْنَ رَوَاحَةَ. وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيْثِ ثُمَّ قَالَ: «فأَخَذَها -يعني الرَّايَةَ- سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ، حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ». (بخاري: 3757)
১৫৬৬. আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী (সা.) যায়িদ, জা'ফর এবং ইবনু রাওয়াহা (রা.)-এর শাহাদাতের খবর দেন। বর্ণনাকারী হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করার পর বলেন: "এরপর তা (অর্থাৎ পতাকাটি) আল্লাহর তলোয়ারসমূহের মধ্যে থেকে একটি তলোয়ার গ্রহণ করেন, যতক্ষণ না আল্লাহ তাদের জন্য বিজয় দান করেন।" (বুখারী: ৩৭৫৭)
1567 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ: مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ -فَبَدَأَ بِهِ- وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ». (بخاري: 3758)
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে বলতে শুনেছি: তোমরা চারজনের কাছ থেকে কুরআন পাঠ গ্রহণ করো: আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রা.) (নবী (সা.) তাঁর নাম দিয়েই শুরু করলেন), আবু হুযাইফা (রা.)-এর আযাদকৃত গোলাম সালিম (রা.), উবাই ইবনে কা'ব (রা.) এবং মু'আয ইবনে জাবাল (রা.)।
1568 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلادَةً فَهَلَكَتْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاةُ فَصَلُّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ، فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ، فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ. ثُمَّ ذَكَرَتْ بَاقِيَ الْحَدِيْثِ وَقَدْ تَقَدَّمَ فِيْ كِتَابِ التَّيَمُّمِ. (بخاري: 3773)
১৫৬৮ - আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত: তিনি (আয়েশা) আসমা (রা.)-এর কাছ থেকে একটি হার ধার নিয়েছিলেন, কিন্তু সেটি হারিয়ে যায়। তখন আল্লাহর রাসূল (সা.) তাঁর কয়েকজন সাহাবীকে সেটি খোঁজার জন্য পাঠালেন। (খোঁজার সময়) তাদের সালাতের সময় হয়ে গেল, তাই তারা ওযু ছাড়াই সালাত আদায় করলেন। যখন তারা নবী (সা.)-এর কাছে ফিরে আসলেন, তখন তারা তাঁর কাছে এই বিষয়ে অভিযোগ করলেন। তখন তাইয়াম্মুমের আয়াত নাযিল হলো। এরপর তিনি হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করেন, যা তাইয়াম্মুম অধ্যায়ে আগেই বর্ণিত হয়েছে। (বুখারী: ৩৭৭৩)
1569 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: كَانَ يَوْمُ بُعَاثَ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدِ افْتَرَقَ مَلَؤُهُمْ وَقُتِلَتْ سَرَوَاتُهُمْ وَجُرِّحُوا، فَقَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فِي دُخُولِهِمْ فِي الإِسْلامِ. (بخاري: 3777)
আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বু'আস-এর দিনটি ছিল এমন একটি দিন, যা আল্লাহ তাঁর রাসূল (সা.)-এর জন্য আগে থেকেই প্রস্তুত করে রেখেছিলেন। আল্লাহর রাসূল (সা.) যখন (মদিনায়) এলেন, তখন তাদের (গোত্রগুলোর) নেতৃস্থানীয়রা বিভক্ত হয়ে গিয়েছিল, তাদের প্রধানরা নিহত হয়েছিল এবং তারা আহত হয়েছিল। আল্লাহ এই দিনটিকে তাঁর রাসূল (সা.)-এর জন্য প্রস্তুত করেছিলেন, যাতে তারা সহজে ইসলামে প্রবেশ করতে পারে। (বুখারি: ৩৭৭৭)
1570 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَوْلا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ». (بخاري: 3779)
আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী (সা.) বলেছেন: "যদি হিজরত না হতো, তাহলে আমি আনসারদের একজন হতাম।"
1571 - عن الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «الأَنْصَارُ لا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ، فَمَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللَّهُ». (بخاري: 3783)
বারা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সা.) বলেছেন: "আনসারদেরকে মুমিন ছাড়া কেউ ভালোবাসে না এবং মুনাফিক ছাড়া কেউ ঘৃণা করে না। সুতরাং, যে তাদের ভালোবাসে, আল্লাহ তাকে ভালোবাসেন। আর যে তাদের ঘৃণা করে, আল্লাহ তাকে ঘৃণা করেন।"
1572 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النِّسَاءَ وَالصِّبْيَانَ مُقْبِلِينَ مِنْ عُرُسٍ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُمَثِّلًا فَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ» قَالَهَا ثَلاثَ مِرَارٍ. (بخاري: 3785)
আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সা.) কিছু মহিলা ও শিশুকে একটি বিয়ের অনুষ্ঠান থেকে ফিরতে দেখলেন। তখন নবী (সা.) তাদের সম্মান জানাতে দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহ! তোমরা আমার কাছে সবচেয়ে প্রিয় মানুষদের মধ্যে অন্যতম।" তিনি কথাটি তিনবার বললেন। (বুখারি: ৩৭৮৫)
1573 - وَعَنْهُ رضي الله عنه فِيْ رِوَايَةٍ: قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا، فَكَلَّمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّكُمْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ»، مَرَّتَيْنِ. (بخاري: 3786)
আবু হুরায়রা (রা.) থেকে অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, তিনি বলেন: আনসারদের মধ্য থেকে একজন মহিলা তাঁর একটি ছোট ছেলেকে নিয়ে আল্লাহর রাসূল (সা.)-এর কাছে এলেন। তখন আল্লাহর রাসূল (সা.) তার সাথে কথা বললেন এবং বললেন: 'যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তোমরা (আনসাররা) আমার কাছে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে প্রিয়।' তিনি কথাটি দু'বার বললেন। (বুখারী: ৩৭৮৬)
1574 - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رضي الله عنه قَالَتِ الأَنْصَارُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِكُلِّ نَبِيٍّ أَتْبَاعٌ وَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاكَ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ أَتْبَاعَنَا مِنَّا، فَدَعَا بِهِ. (بخاري: 3787)
যায়িদ ইবনু আরকাম (রা.) থেকে বর্ণিত। আনসারগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সা.), প্রত্যেক নবীরই অনুসারী থাকে। আর আমরা আপনার অনুসরণ করেছি। তাই আপনি আল্লাহর কাছে দোয়া করুন, যেন তিনি আমাদের অনুসারীদেরকেও আমাদের মধ্য থেকেই তৈরি করেন।" তখন তিনি (সা.) তাদের জন্য দোয়া করলেন। (বুখারী: ৩৭৮৭)