হাদীস বিএন


মুখতাসার সহীহুল বুখারী





মুখতাসার সহীহুল বুখারী (555)


555 - عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: أنّه كَانَ إِذَا قَحَطُوا اسْتَسْقَى بِالْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضي الله عنه، فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّا كُنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّنَا فَتَسْقِينَا وَإِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِعَمِّ نَبِيِّنَا فَاسْقِنَا، قَالَ: فَيُسْقَوْنَ. (بخاري: 1010)




উমার ইবনুল খাত্তাব (রা.) থেকে বর্ণিত। যখন খরা দেখা দিত, তখন তিনি আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রা.)-কে দিয়ে বৃষ্টি প্রার্থনা করতেন। তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমরা আগে আপনার কাছে আমাদের নবীর (সা.) অসিলায় (মাধ্যম ধরে) প্রার্থনা করতাম, আর আপনি আমাদের বৃষ্টি দিতেন। আর এখন আমরা আপনার কাছে আমাদের নবীর (সা.) চাচার অসিলায় প্রার্থনা করছি, তাই আপনি আমাদের বৃষ্টি দিন।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন তাদের বৃষ্টি দেওয়া হতো।









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (556)


556 - حَدِيْثُ أَنَسٍ رضي الله عنه فِي الرَّجُلِ الَّذِيْ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَسَأَلَهُ الدُّعَاءَ بِالْغَيْثِ. تَكَرَّرَ كَثِيْرًا، وَفِيْ هذِهِ الرِّوَايَةِ: فَمَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا، قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلا عَلَيْنَا، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ». قَالَ: فَأَقْلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ. (بخاري: 1013)




আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত সেই ব্যক্তি সম্পর্কে, যিনি মসজিদে প্রবেশ করেছিলেন যখন নবী (সা.) দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন এবং তিনি তাঁর কাছে বৃষ্টির জন্য দু'আ করতে বলেছিলেন। এই ঘটনাটি বহুবার এসেছে। আর এই বর্ণনায় আছে: এরপর আমরা ছয় দিন সূর্য দেখতে পাইনি। এরপরের জুমু'আয় সেই দরজা দিয়ে একজন লোক প্রবেশ করলো, যখন আল্লাহর রাসূল (সা.) দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন। সে দাঁড়িয়ে তাঁর দিকে মুখ করে বললো: "হে আল্লাহর রাসূল! সম্পদ (জীবজন্তু) নষ্ট হয়ে গেছে এবং রাস্তাঘাট বন্ধ হয়ে গেছে। তাই আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন তিনি আমাদের থেকে বৃষ্টি থামিয়ে দেন।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন আল্লাহর রাসূল (সা.) তাঁর দু'হাত তুললেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! আমাদের আশেপাশে (বৃষ্টি দাও), আমাদের ওপর নয়। হে আল্লাহ! টিলা, ছোট পাহাড়, উপত্যকার তলদেশ এবং গাছপালা জন্মানোর স্থানগুলোতে (বৃষ্টি দাও)।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর বৃষ্টি থেমে গেল এবং আমরা (মসজিদ থেকে) বেরিয়ে সূর্যের আলোতে হাঁটতে লাগলাম। (বুখারী: ১০১৩)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (557)


557 - وَعَنْهُ رضي الله عنه: أَنَّه صلى الله عليه وسلم رَفَعَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا». (بخاري: 1014)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে আরও বর্ণিত: তিনি (সা.) তাঁর দু'হাত তুললেন এবং বললেন, "হে আল্লাহ! আমাদের বৃষ্টি দিন। হে আল্লাহ! আমাদের বৃষ্টি দিন। হে আল্লাহ! আমাদের বৃষ্টি দিন।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (558)


558 - حَدِيْثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ رضي الله عنه فِي الِاسْتِسْقَاءِ تَقَدَّمَ، وَفِيْ هذِهِ الرِّوَايَةِ قَالَ: فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ يَدْعُو، ثُمَّ حَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَة. (بخاري: 1024)




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রা.) থেকে বর্ণিত, ইসতিসকা (বৃষ্টি প্রার্থনার) সম্পর্কিত তাঁর হাদীসটি পূর্বেও এসেছে। এই বর্ণনায় তিনি বলেন: (নবী সা.) তখন লোকদের দিকে পিঠ ফিরিয়ে দিলেন এবং কিবলামুখী হয়ে দু'আ করতে লাগলেন। এরপর তিনি তাঁর চাদর উল্টে দিলেন। তারপর তিনি আমাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, যাতে তিনি উচ্চস্বরে কিরাত পড়লেন। (বুখারী: ১০২৪)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (559)


559 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلا فِي الِاسْتِسْقَاءِ، وَإِنَّهُ يَرْفَعُ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ. (بخاري: 1031)




আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সা.) বৃষ্টির জন্য দোয়ার (ইসতিসকা) সময় ছাড়া অন্য কোনো দোয়ায় হাত তুলতেন না। আর (ইসতিসকার সময়) তিনি এত উঁচু করে হাত তুলতেন যে, তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যেত।









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (560)


560 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ قَالَ: «اللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا». (بخاري: 1032)




আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সা.) যখন বৃষ্টি দেখতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! কল্যাণকর বৃষ্টি দিন।" (বুখারি: ১০৩২)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (561)


561 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه يَقُولُ: كَانَتِ الرِّيحُ الشَّدِيدَةُ إِذَا هَبَّتْ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. (بخاري: 1034)




আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন কোনো তীব্র বাতাস বইত, তখন নবী (সা.)-এর চেহারায় তা বোঝা যেত। (বুখারি: ১০৩৪)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (562)


562 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ». (بخاري: 1035)




ইবনু আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী (সা.) বলেছেন: "আমাকে 'সাবা' (পূর্ব দিক থেকে আসা) বাতাসের মাধ্যমে সাহায্য করা হয়েছে, আর 'আদ' জাতিকে 'দাবুর' (পশ্চিম দিক থেকে আসা) বাতাসের মাধ্যমে ধ্বংস করা হয়েছে।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (563)


563 - عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا» قَالَ: قَالُوا: وَفِي نَجْدِنَا. قَالَ: قَالَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا» قَالَ: قَالُوا: وَفِي نَجْدِنَا. قَالَ: قَالَ: «هُنَاكَ الزَّلازِلُ وَالْفِتَنُ وَبِهَا يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ». (بخاري: 1037)




ইবনু উমার (রা.) থেকে বর্ণিত, নাবী (সা.) বলেছেন:
"হে আল্লাহ! আমাদের শাম (সিরিয়া) এবং আমাদের ইয়ামানে বরকত দিন।"
সাহাবীরা বললেন, "আর আমাদের নজদেও?"
তিনি (সা.) বললেন: "হে আল্লাহ! আমাদের শাম এবং আমাদের ইয়ামানে বরকত দিন।"
সাহাবীরা আবার বললেন, "আর আমাদের নজদেও?"
তিনি (সা.) বললেন: "সেখানেই তো ভূমিকম্প ও ফিতনা (বিশৃঙ্খলা) হবে এবং সেখান থেকেই শয়তানের শিং উদিত হবে।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (564)


564 - وَعَنْهُ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مِفْتَاحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ لا يَعْلَمُهَا إِلا اللَّهُ: لا يَعْلَمُ أَحَدٌ مَا يَكُونُ فِي غَدٍ، وَلا يَعْلَمُ أَحَدٌ مَا يَكُونُ فِي الأَرْحَامِ، وَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ، وَمَا يَدْرِي أَحَدٌ مَتَى يَجِيءُ الْمَطَرُ». (بخاري: 1039)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সা.) বলেছেন: "অদৃশ্যের চাবি হলো পাঁচটি, যা আল্লাহ ছাড়া আর কেউ জানে না:

১. কেউ জানে না আগামীকাল কী ঘটবে।
২. কেউ জানে না গর্ভাশয়ে কী আছে।
৩. কোনো ব্যক্তি জানে না যে সে আগামীকাল কী উপার্জন করবে।
৪. কোনো ব্যক্তি জানে না যে সে কোন জায়গায় মারা যাবে।
৫. আর কেউ জানে না কখন বৃষ্টি আসবে।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (565)


565 - عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلْنَا، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى انْجَلَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ».




৫৬৫ - আবু বাকরাহ (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল (সা.)-এর কাছে ছিলাম, এমন সময় সূর্যগ্রহণ হলো। তখন নবী (সা.) তাঁর চাদর টানতে টানতে উঠে দাঁড়ালেন এবং মসজিদে প্রবেশ করলেন। আমরাও প্রবেশ করলাম। তিনি আমাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, যতক্ষণ না সূর্য পরিষ্কার হয়ে গেল। এরপর তিনি (সা.) বললেন: "নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যুর কারণে গ্রহণ হয় না। সুতরাং তোমরা যখন এগুলো (গ্রহণ) দেখবে, তখন সালাত আদায় করো এবং দোয়া করতে থাকো, যতক্ষণ না তোমাদের কষ্ট দূর হয়ে যায়।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (566)


566 - وَفِيْ رِوَايَةٍ عَنْهُ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ صلى الله عليه وسلم: «وَلكِنَّ الله تَعَالى يُخَوِّفُ بِهِمَا عِبَادَهُ». (بخاري: 1040و 1048)




তাঁর (রা.) থেকে অন্য এক বর্ণনায় বর্ণিত, তিনি (রা.) বলেন, নবী (সা.) বলেছেন: "কিন্তু আল্লাহ তাআলা এর মাধ্যমে তাঁর বান্দাদের ভয় দেখান।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (567)


567 - وَفِيْ رِوَايَةٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ». (بخاري: 1043)




মুগীরা ইবনু শু'বাহ (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর যুগে ইবরাহীম (তাঁর পুত্র) যেদিন মারা যান, সেদিন সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন লোকেরা বলাবলি করতে লাগল: ইবরাহীমের মৃত্যুর কারণেই সূর্যগ্রহণ হয়েছে। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন: "নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যু বা জন্মের কারণে গ্রহণ হয় না। যখন তোমরা গ্রহণ হতে দেখবে, তখন সালাত আদায় করো এবং আল্লাহর কাছে দু'আ করো।" (বুখারী: ১০৪৩)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (568)


568 - وَفِيْ رِوَايَةٍ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ مَا فَعَلَ فِي الأُولَى، ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدِ انْجَلَتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لا يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ
⦗ص: 166⦘ ذَلِكَ فَادْعُوا اللَّهَ وَكَبِّرُوا وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا». ثُمَّ قَالَ: «يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ وَاللَّهِ مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ، يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلبَكَيْتُمْ كَثِيرًا». (بخاري: 1044)




৫৬৮ - অন্য এক বর্ণনায় আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি দাঁড়ালেন এবং দীর্ঘক্ষণ কিয়াম করলেন (দাঁড়িয়ে থাকলেন), এরপর রুকু করলেন এবং দীর্ঘক্ষণ রুকু করলেন। এরপর আবার দাঁড়ালেন এবং দীর্ঘক্ষণ কিয়াম করলেন, তবে তা প্রথম কিয়ামের চেয়ে কম ছিল। এরপর আবার রুকু করলেন এবং দীর্ঘক্ষণ রুকু করলেন, তবে তা প্রথম রুকুর চেয়ে কম ছিল। এরপর সিজদা করলেন এবং দীর্ঘক্ষণ সিজদা করলেন। এরপর দ্বিতীয় রাকআতে তিনি প্রথম রাকআতে যা করেছিলেন, ঠিক তেমনই করলেন। এরপর তিনি সালাত শেষ করলেন, ততক্ষণে সূর্য পরিষ্কার হয়ে গিয়েছিল। এরপর তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি বর্ণনা করলেন, এরপর বললেন: "নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র আল্লাহর নিদর্শনগুলোর মধ্যে দুটি নিদর্শন। কারো মৃত্যু বা জন্মের কারণে এদের গ্রহণ হয় না। যখন তোমরা এমন কিছু দেখবে, তখন আল্লাহর কাছে দুআ করো, তাকবীর দাও, সালাত আদায় করো এবং সাদাকা করো।" এরপর তিনি বললেন: "হে মুহাম্মাদের উম্মত! আল্লাহর কসম, আল্লাহর চেয়ে বেশি আত্মমর্যাদাবোধ (গাইরাত) আর কারো নেই যে, তাঁর কোনো বান্দা বা বান্দি যেনা করবে। হে মুহাম্মাদের উম্মত! আল্লাহর কসম, আমি যা জানি, তোমরা যদি তা জানতে, তাহলে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (569)


569 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما قَالَ: لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُودِيَ: إِنَّ الصَّلاةَ جَامِعَةٌ. (بخاري: 1045)




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর যুগে যখন সূর্যগ্রহণ হয়েছিল, তখন ঘোষণা দেওয়া হয়েছিল: "নামাজের জন্য সমবেত হও।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (570)


570 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَنَّ يَهُودِيَّةً جَاءَتْ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ لَهَا: أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ. فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أيُعَذَّبُ النَّاسُ في قُبُورِهم؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ» ثُمَّ ذَكَرَتْ حَدِيثَ الْكُسُوْفِ ثُمَّ قَالَتْ فِيْ آخِرِهِ: ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ. (بخاري: 1049)




নবী (সা.)-এর স্ত্রী আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণিত:

একবার একজন ইহুদি মহিলা তাঁর কাছে কিছু জিজ্ঞাসা করতে এলো এবং তাঁকে বললো, "আল্লাহ আপনাকে কবরের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।" এরপর আয়িশা (রা.) রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে জিজ্ঞাসা করলেন, "মানুষকে কি তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হয়?" রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, "আমি আল্লাহর কাছে এর থেকে আশ্রয় চাই।" এরপর তিনি (আয়িশা) সূর্যগ্রহণের (সালাতের) হাদীসটি উল্লেখ করলেন। এরপর তিনি এর শেষে বললেন, "এরপর তিনি (নবী সা.) তাঁদেরকে কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাইতে নির্দেশ দিলেন।" (বুখারী: ১০৪৯)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (571)


571 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما ذَكَرَ حَدِيْثَ الْكُسُوْفِ بِطُوْلِهِ ثُمَّ قَالَ: رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ ثُمَّ رَأَيْنَاكَ كَعْكَعْتَ؟ فقَالَ صلى الله عليه وسلم: «إِنِّي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ فَتَنَاوَلْتُ عُنْقُودًا، وَلَوْ أَصَبْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا، وَأُرِيتُ النَّارَ، فَلَمْ أَرَ مَنْظَرًا كَالْيَوْمِ قَطُّ أَفْظَعَ، وَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ». قَالُوا: بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «بِكُفْرِهِنَّ». قِيلَ: يَكْفُرْنَ بِاللَّهِ؟ قَالَ: «يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ كُلَّهُ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ». (بخاري: 1052)




৫৭১ - আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি সূর্যগ্রহণের দীর্ঘ হাদীসটি উল্লেখ করার পর বললেন: আমরা আপনাকে দেখলাম যে আপনি আপনার জায়গায় দাঁড়িয়ে কিছু একটা ধরতে চাইলেন, তারপর দেখলাম আপনি যেন পিছিয়ে এলেন? তখন তিনি (সা.) বললেন, "আমি জান্নাত দেখেছিলাম এবং একটি ফলের থোকা ধরতে চেয়েছিলাম। যদি আমি সেটি পেয়ে যেতাম, তবে দুনিয়া যতদিন থাকতো, তোমরা তা থেকে খেতে পারতে। আর আমাকে জাহান্নাম দেখানো হলো। আজকের মতো এত ভয়াবহ দৃশ্য আমি আর কখনো দেখিনি। আমি দেখলাম যে এর অধিবাসীদের মধ্যে নারীরাই বেশি।" সাহাবীরা জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল, কী কারণে?" তিনি বললেন, "তাদের অকৃতজ্ঞতার কারণে।" জিজ্ঞেস করা হলো, "তারা কি আল্লাহকে অস্বীকার করে?" তিনি বললেন, "তারা স্বামীর প্রতি অকৃতজ্ঞতা দেখায় এবং ইহসান (উপকার) অস্বীকার করে। তুমি যদি তাদের কারো প্রতি সারা জীবন উপকার করো, এরপর সে তোমার সামান্য কিছু ত্রুটি দেখে, তখন সে বলে, 'আমি তোমার কাছ থেকে কখনো কোনো ভালো কিছু দেখিনি।'"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (572)


572 - عَنْ أَسْمَاءَ رضي الله عنها قَالَتْ: لَقَدْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ. (بخاري: 1054)




আসমা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সূর্যগ্রহণের সময় নবী (সা.) অবশ্যই দাস মুক্তির নির্দেশ দিয়েছিলেন।









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (573)


573 - عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَزِعًا يَخْشَى أَنْ تَكُونَ السَّاعَةُ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى بِأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ رَأَيْتُهُ قَطُّ يَفْعَلُهُ، وَقَالَ: «هَذِهِ الآيَاتُ الَّتِي يُرْسِلُ اللَّهُ لا تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلا لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنْ يخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِهِ وَدُعَائِهِ وَاسْتِغْفَارِهِ». (بخاري: 1059)




৫৭৩ - আবু মূসা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার সূর্যগ্রহণ হলো। তখন নবী (সা.) ভীত-সন্ত্রস্ত অবস্থায় উঠে দাঁড়ালেন। তিনি ভয় পাচ্ছিলেন যে হয়তো কিয়ামত এসে গেছে। এরপর তিনি মসজিদে এলেন এবং এমন দীর্ঘ কিয়াম (দাঁড়ানো), রুকু ও সিজদার সাথে সালাত আদায় করলেন, যা আমি তাঁকে এর আগে কখনো করতে দেখিনি। তিনি বললেন: "আল্লাহ যে নিদর্শনগুলো পাঠান, তা কারো মৃত্যু বা জন্মের কারণে হয় না। বরং এর মাধ্যমে আল্লাহ তাঁর বান্দাদের ভয় দেখান। সুতরাং তোমরা যখন এমন কিছু দেখবে, তখন আল্লাহর যিকির, তাঁর কাছে দু'আ এবং ইস্তিগফারের (ক্ষমা চাওয়ার) দিকে দ্রুত ধাবিত হও।" (বুখারী: ১০৫৯)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (574)


574 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: جَهَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاةِ الْخُسُوفِ بِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ فَرَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ». ثُمَّ يُعَاوِدُ الْقِرَاءَةَ فِي صَلاةِ الْكُسُوفِ، أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ. (بخاري: 1065)




৫৭৪ - আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সা.) চন্দ্রগ্রহণের সালাতে উচ্চস্বরে কিরাত (কুরআন পাঠ) পড়তেন। যখন তিনি কিরাত শেষ করতেন, তখন তাকবীর বলে রুকুতে যেতেন। আর যখন তিনি রুকু থেকে উঠতেন, তখন বলতেন: "সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ, রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ।" এরপর তিনি এই গ্রহণ সালাতে আবার কিরাত শুরু করতেন। তিনি দুই রাকআতে চারটি রুকু এবং চারটি সিজদা করতেন। (বুখারী: ১০৬৫)