صحيح ابن خزيمة
Sahih Ibnu Khuzaymah
সহীহ ইবনু খুযাইমাহ
82 - نا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ دَاوُدَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، نا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَامِرٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ: هَلْ كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ؟ فَقَالَ عَلْقَمَةُ: أَنَا سَأَلْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، فَقُلْتُ: هَلْ شَهِدَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ؟ فَقَالَ: لَا، وَلَكِنْ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَفَقَدْنَاهُ فَالْتَمَسْنَاهُ فِي الْأَوْدِيَةِ وَالشِّعَابِ، فَقُلْنَا: اسْتُطِيرَ أَوِ اغْتِيلَ قَالَ: فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا، فَإِذَا هُوَ جَاءٍ مِنْ قِبَلِ حِرَاءَ قَالَ: فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَدْنَاكَ، فَطَلَبْنَاكَ فَلَمْ نَجِدْكَ، فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ قَالَ: «أَتَانِي دَاعِي الْجِنِّ فَذَهَبْتُ مَعَهُ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ» . قَالَ: فَانْطَلَقَ بِنَا فَأَرَانَا نِيرَانَهُمْ قَالَ: وَسَأَلُوهُ الزَّادَ فَقَالَ: «لَكُمْ كُلُّ عَظْمٍ ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَقَعُ فِي أَيْدِيكُمْ أَوْفَرُ مَا يَكُونُ لَحْمًا، وَكُلُّ بَعْرٍ عَلَفًا لِدَوَابِّكُمْ» ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَلَا تَسْتَنْجُوا بِهِمَا فَإِنَّهَا طَعَامُ إِخْوَانِكُمْ» هَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الْأَعْلَى " وَفِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسْتَنْجُوا بِالْعَظْمِ وَلَا بِالْبَعْرِ فَإِنَّهُ زَادُ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ»
অনুবাদঃ আ‘মির (রহ.) বললেন, আমি আলকামাহকে জিজ্ঞাসা করলাম: ইবনে মাসউদ কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে 'জিনের রাত'-এ উপস্থিত ছিলেন? আলকামাহ বললেন: আমিই ইবনে মাসউদকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম: আপনাদের কেউ কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে 'জিনের রাত'-এ উপস্থিত ছিলেন? তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ, রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: না।
কিন্তু এক রাতে আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে ছিলাম, তখন আমরা তাঁকে দেখতে পেলাম না। আমরা তাঁকে উপত্যকা ও গিরিপথগুলিতে খুঁজতে লাগলাম। আমরা বললাম: হয়তো তাঁকে উঠিয়ে নেওয়া হয়েছে অথবা গোপনে হত্যা করা হয়েছে। তিনি বললেন: তখন আমরা এমন খারাপ রাত কাটালাম যা কোনো সম্প্রদায় কাটায়নি।
যখন সকাল হলো, হঠাৎ তিনি হেরা পাহাড়ের দিক থেকে আসলেন। আমরা বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আপনাকে খুঁজে পাচ্ছিলাম না, আমরা আপনাকে তালাশ করেছি কিন্তু পাইনি, আমরা এমন খারাপ রাত কাটালাম যা কোনো সম্প্রদায় কাটায়নি।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "জিনের আহবানকারী আমার কাছে এসেছিল, তাই আমি তার সাথে গিয়েছিলাম এবং তাদের কাছে কুরআন তিলাওয়াত করেছিলাম।"
তিনি বললেন: এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে গেলেন এবং তাদের (জ্বিনদের) আগুনের চিহ্ন দেখালেন।
তিনি বললেন: এবং তারা তাঁর কাছে খাদ্য চেয়েছিল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ্র নাম উচ্চারণ করা হয়েছে এমন প্রতিটি হাড় তোমাদের জন্য, যখনই তা তোমাদের হাতে পড়বে, তা প্রচুর মাংসে পূর্ণ হয়ে যাবে। আর প্রতিটি গোবর (বা শুকনো মল) হবে তোমাদের চতুষ্পদ জন্তুর খাদ্য।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "সুতরাং তোমরা এই দুটি (হাড় ও গোবর) দিয়ে ইসতিনজা (শৌচকার্য) করবে না। কারণ, এগুলো তোমাদের ভাইদের (জ্বিনদের) খাদ্য।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরো বলেন: "তোমরা হাড্ডি এবং গোবর দ্বারা ইসতিনজা করবে না, কারণ তা তোমাদের জ্বিন ভাইদের পাথেয় (খাদ্য)।"