عمل اليوم والليلة للنسائي
Amalul-Yawmi wal-Laylah lin-Nasa’i
আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ
51 - أخبرنَا حميد بن مسْعدَة قَالَ حَدثنَا يزِيد وَهُوَ ابْن زُرَيْع قَالَ حَدثنَا ابْن عون عَن مُحَمَّد بن سِيرِين عَن عبد الرَّحْمَن بن بشر قَالَ قَالُوا يَا رَسُول الله قد علمنَا كَيفَ التَّسْلِيم عَلَيْك فَكيف بِالصَّلَاةِ قَالَ قُولُوا
اللَّهُمَّ صل على مُحَمَّد كَمَا صليت على آل ابراهيم اللَّهُمَّ بَارك على مُحَمَّد كَمَا باركت على آل ابراهيم
অনুবাদঃ তারা বলল: “হে আল্লাহর রাসূল! আপনার প্রতি কীভাবে সালাম পেশ করতে হয়, তা আমরা শিখেছি। কিন্তু আপনার প্রতি সালাত বা দরূদ কীভাবে পেশ করব?” তিনি বললেন: “তোমরা বলো:
‘আল্লাহুম্মা সল্লি আলা মুহাম্মাদিন কামা সল্লাইতা আলা আলি ইবরাহীম। আল্লাহুম্মা বারিক আলা মুহাম্মাদিন কামা বারাকতা আলা আলি ইবরাহীম।’
(হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর সালাত বা রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের বংশধরদের উপর রহমত বর্ষণ করেছেন। হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর বরকত নাযিল করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের বংশধরদের উপর বরকত নাযিল করেছেন।)”