হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1181)


1181 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الْحِيطَانِ، يَكُونُ فِيهَا الْعَذِرَةُ، وَأَبْوَالُ النَّاسِ، وَرَوَثُ الدَّوَابِّ؟ قَالَ: « إِذَا سَالَتْ عَلَيْهِ الْأَمْطَارُ وَجَفَفَّتْهُ الرِّيَاحُ فَلَا بَأْسَ بِالصَّلَاةِ فِيهِ» يَذْكُرُ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا مُوسَى، تَفَرَّدَ بِهِ: عَمْرٌو»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন প্রাচীর বা ঘেরা জায়গার ব্যাপারে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, যেখানে মল, মানুষের পেশাব এবং চতুষ্পদ জন্তুর গোবর থাকে? তিনি বললেন: "যখন এর ওপর দিয়ে বৃষ্টি প্রবাহিত হয়ে যায় এবং বাতাস তা শুকিয়ে ফেলে, তখন সেখানে সালাত আদায় করতে কোনো অসুবিধা নেই।" তিনি এই কথাটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1182)


1182 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُطَيْرٍ الرَّمْلِيُّ الْقَاضِي قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ -[42]- الْعَسْقَلَانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تُرَدُّ دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ وَإِنْ كَانَ فَاجِرًا، فُجُورُهُ عَلَى نَفْسِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মজলুমের (অত্যাচারিত ব্যক্তির) দু’আ অগ্রাহ্য করা হয় না, যদিও সে পাপাচারী হয়। কারণ তার পাপাচারিতা কেবল তার নিজের উপরেই বর্তায়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1183)


1183 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا مُحَمَّدٌ قَالَ: نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كَانَ دَاوُدُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَأْكُلُ إِلَّا مِنْ كَسْبِ يَدِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا الْوَلِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দাউদ (আলাইহিস সালাম) নিজ হাতের উপার্জন ব্যতীত অন্য কিছু খেতেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1184)


1184 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدٌ قَالَ: نا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي مُصَبِّحٍ الْمَقْرَائِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « رَأْسُ الدِّينِ النَّصِيحَةُ» فَقَالُوا: لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلِدِينِهِ، وَلِكِتَابِهِ، وَلِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ، وَلِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ ثَوْبَانَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَيُّوبُ "




থাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দ্বীনের মূল (বা প্রধান বিষয়) হলো নসিহত (আন্তরিকতা/সদিচ্ছা)।"
তাঁরা জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! কাদের জন্য?"
তিনি বললেন, "আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার জন্য, তাঁর দ্বীনের জন্য, তাঁর কিতাবের জন্য, মুসলমানদের ইমাম (নেতাদের) জন্য এবং সাধারণভাবে সকল মুসলমানের জন্য।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1185)


1185 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ قَالَ: نا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ شَرَاحِيلَ بْنِ يَزِيدَ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَمْرٍو الْأَصْبَحِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: -[43]- أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلَاةِ» لَا نَعْلَمُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَوَى عَنْ أَنَسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا عَنْ أَنَسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যে (কোনো কিছু বোঝানোর জন্য) ইশারা করতেন।

[মন্তব্য: আমাদের জানা নেই যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই হাদিসটি ছাড়া আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য কোনো হাদিস বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদিসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্যান্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।]









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1186)


1186 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ السَّمْتِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ يَزِيدَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: « مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ وَصِيَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلْيَقْرَأْ هَذِهِ الْآيَاتِ: {قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ} [الأنعام: 151] إِلَى قَوْلِهِ: {ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ} [الأنعام: 153] »
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا دَاوُدُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর অসিয়ত (উপদেশ) পাঠ করে খুশি হতে চায়, সে যেন এই আয়াতগুলো পাঠ করে:

"বলো, ’এসো, তোমাদের রব তোমাদের ওপর যা হারাম করেছেন, আমি তা তিলাওয়াত করি...’" (সূরা আল-আন’আম: ১৫১) থেকে শুরু করে আল্লাহর এই বাণী পর্যন্ত: "...এটা দ্বারা তিনি তোমাদেরকে উপদেশ (অসিয়ত) করেছেন, যাতে তোমরা তাক্বওয়া অবলম্বন করো।" (সূরা আল-আন’আম: ১৫৩)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1187)


1187 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَهَا: «مَنْ يَخْطُبُ أُمَّ كُلْثُومِ بِنْتِ عُقْبَةَ؟» فَقَالَتْ: فُلَانٌ وَفُلَانٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ. فَقَالَ: « أَنْكِحُوا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَإِنَّهُ مِنْ خِيَارِ الْمُسْلِمِينَ، وَمِنْ خِيَارِهِمْ مَنْ كَانَ مِثْلَهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ بُسْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ "




বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "উম্মে কুলসুম বিনতে উক্ববাহকে কে কে বিবাহের প্রস্তাব দিচ্ছে?" তিনি বললেন: অমুক এবং অমুক, আর আব্দুর রহমান ইবনু আওফ। তখন তিনি (নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা আব্দুর রহমানের সাথে (তার) বিবাহ দাও। কারণ সে মুসলমানদের মধ্যে অন্যতম শ্রেষ্ঠ, আর তাদের মধ্যে যারা তার সমকক্ষ তারাও শ্রেষ্ঠ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1188)


1188 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ السَّمْتِيُّ قَالَ: نا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، -[44]- عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كَانَتِ الصَّلَاةُ تُقَامُ، فَيَعْرِضُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلُ، فَيُكَلِّمُهُ فِي الْحَاجَةِ فَيَحْبِسُهُ، حَتَّى يَنْعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের ইকামত দেওয়া হতো, তখন কোনো ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে এসে উপস্থিত হতেন এবং তার প্রয়োজনের বিষয়ে তাঁর সাথে কথা বলতেন। ফলে তিনি তাকে (রাসূলুল্লাহকে) এত দীর্ঘ সময় আটকে রাখতেন যে, উপস্থিত সাহাবিদের মধ্য থেকে কেউ কেউ তন্দ্রাচ্ছন্ন (ঝিমিয়ে) যেতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1189)


1189 - وَبِهِ: عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ « تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ‘নাওয়াত’ পরিমাণ স্বর্ণের মোহরানা ধার্য করে একজন মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1190)


1190 - وَبِهِ: عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ وَصَامَ مَعَهُ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْطَرَ وَأَفْطَرَ مَعَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ، وَصَامَ بَعْضُهُمْ، وَكَانَ الصَّائِمُ أَفْضَلَ مِنَ الْمُفْطِرِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রমযান মাসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে (সফরে) বের হলাম। তখন তিনি রোযা রাখলেন এবং তাঁর সাহাবীগণও তাঁর সাথে রোযা রাখলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইফতার করলেন (রোযা ভেঙে দিলেন) এবং তাঁর কতিপয় সাহাবীও তাঁর সাথে ইফতার করলেন। আর তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ (তবুও) রোযা রাখলেন। আর রোযাদার ব্যক্তিরা ইফতারকারীদের (যারা রোযা ভেঙেছিলেন) চেয়ে উত্তম ছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1191)


1191 - وَبِهِ: عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْعجائزِ، أَكُنَّ يَشْهَدْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ؟ فَقَالَ: «نَعَمْ، وَالشَّوَابُّ، كُنَّ يُصَلِّينَ خَلْفَ مَنَاكِبَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ: وَقَالَتْ عَائِشَةُ: «لَوْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى مِنَ النِّسَاءِ إِذْ ذَاكَ مَا هُنَّ عَلَيْهِ الْيَوْمَ، مَا تَرَكَهُنَّ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا خَالِدٌ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বৃদ্ধ মহিলাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো যে, তাঁরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাতে উপস্থিত হতেন?

তিনি বললেন: হ্যাঁ, এবং যুবতীরাও (উপস্থিত হতো)। তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আমাদের কাঁধের পিছনে সালাত আদায় করতেন।

বর্ণনাকারী বলেন, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যদি সেই সময় মহিলাদের বর্তমান অবস্থা দেখতেন, তবে তিনি তাদেরকে (মসজিদে আসতে) নিষেধ করে দিতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1192)


1192 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ بَيَانٍ الشُّلَاثَائِيُّ قَالَ: نا سَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشِ، وعُبَيْدَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ، وحَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَاشِرُ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ وَهُوَ صَائِمٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبٍ إِلَّا سَيْفٌ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাওম (রোযা) পালনকারী অবস্থায় তাঁর কোনো কোনো স্ত্রীর সাথে মুবাসারাহ (গভীর আলিঙ্গন বা স্পর্শ) করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1193)


1193 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: نا أَبُو الْمُطَرِّفِ الْمُغِيرَةُ بْنُ مُطَرِّفٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، -[45]- عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ: «إِنَّ هَذَا يَوْمٌ لَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا أَبُو الْمُطَرِّفِ، تَفَرَّدَ بِهِ: بِشْرٌ "




মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার দিন আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এটি এমন একটি দিন, যার রোযা তোমাদের উপর ফরয (বা আবশ্যক) করা হয়নি। সুতরাং, যে চায় সে রোযা রাখতে পারে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1194)


1194 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ الصَّيْرَفِيُّ قَالَ: نا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، «أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً،» فَدَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُرْسِهِ «، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ تَقُومُ عَلَيْنَا، وَهِيَ الْعَرُوسُ، فَتَسْقِينَا نَبِيذَ التَّمْرِ، قَدِ انْتَبَذَتْهُ مِنَ اللَّيْلِ وَصَفَّتْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ "




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী আবূ উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক নারীকে বিবাহ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর বিবাহ অনুষ্ঠানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দাওয়াত করলেন। তাঁর স্ত্রী, যিনি তখন কনে ছিলেন, তিনিই আমাদের খেদমতে নিয়োজিত ছিলেন। তিনি আমাদেরকে খেজুরের নবীয (পানীয়) পান করাচ্ছিলেন, যা তিনি পূর্বের রাতে ভিজিয়ে রেখেছিলেন এবং ছেঁকে প্রস্তুত করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1195)


1195 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْفِرْدَوْسِيُّ قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيُّمَا رَجُلٍ أَتَاهُ ابْنُ عَمِّهِ فَسَأَلَهُ مِنْ فَضْلِهِ، فَمَنَعَهُ، مَنَعَهُ اللَّهُ فَضْلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. وَمَنْ مَنَعَ مَاءً لِيَمْنَعَ بِهِ فَضْلَ الْكَلَإِ مَنَعَهُ اللَّهُ فَضْلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا جَرِيرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ "




আমর ইবনু শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে কোনো ব্যক্তির কাছে তার চাচাতো ভাই এসে তার অতিরিক্ত সম্পদ (বা প্রয়োজনীয় সাহায্য) চাইল, আর সে তাকে তা থেকে বঞ্চিত করল, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে তাঁর অনুগ্রহ থেকে বঞ্চিত করবেন। আর যে ব্যক্তি পানি আটকে রাখল যেন এর মাধ্যমে সে অতিরিক্ত তৃণলতা জন্মানো থেকে অন্যদের বিরত রাখতে পারে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে তাঁর অনুগ্রহ থেকে বঞ্চিত করবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1196)


1196 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ السَّمْتِيُّ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ طَاوُسٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلْحِقُوا الْمَالَ بِالْفَرَائِضِ، فَمَا تَرَكَتْ فَلِأَوْلَى ذَكَرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زِيَادٍ إِلَّا يُوسُفُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সম্পদকে (প্রথমে) ফরয অংশীদারদের (নির্দিষ্ট অংশ অনুযায়ী) বণ্টন করো। অতঃপর ফরয অংশীদারদের বণ্টনের পর যা অবশিষ্ট থাকবে, তা নিকটতম পুরুষ ওয়ারিশের জন্য।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1197)


1197 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا خَالِدٌ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي زِيَادٌ، عَنْ عُتْبَةَ الْكُوفِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ الْقَمْلَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَدْفِنْهَا، أَوْ لِيُمِطْهَا عَنْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ زِيَادٍ إِلَّا يُوسُفُ، تَفَرَّدَ بِهِمَا ابْنُهُ عَنْهُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমাদের কেউ যদি মসজিদের ভেতরে উকুন দেখতে পায়, তবে সে যেন সেটিকে দাফন করে দেয়, অথবা সেটি তার থেকে দূর করে ফেলে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1198)


1198 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ مَرَّ بِقَوْمٍ قَدْ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا، فَاخْتَلَعَهَا، وَقَالَ: « مَنِ اتَّخَذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا لَمْ يَمُتْ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى تُصِيبَهُ قَارِعَةٌ»
لَمْ يَرْوِ سِمَاكٌ عَنْ نَافِعٍ غَيْرَ هَذَا "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি এমন একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা একটি মুরগিকে লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে তীর নিক্ষেপ করছিল। তিনি সেটিকে (তাদের কাছ থেকে) খুলে নিলেন এবং বললেন: "যে ব্যক্তি কোনো প্রাণবিশিষ্ট বস্তুকে লক্ষ্যবস্তু বানায়, সে দুনিয়া থেকে বিদায় নেবে না, যতক্ষণ না তাকে কোনো মহা বিপদ (কারিয়াহ) গ্রাস করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1199)


1199 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ عُبَيْدٍ الدَّارِسِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْعَتَكِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَجَاوَزُوا لِلسَّخِيِّ عَنْ ذَنْبِهِ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْخُذُ بِيَدِهِ عِنْدَ عَثْرَتِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: بِشْرٌ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা দানশীল ব্যক্তির গুনাহ ক্ষমা করে দাও (বা তার ত্রুটি এড়িয়ে যাও), কারণ যখন সে ভুল করে বা পদস্খলিত হয়, তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ) তার হাত ধরে নেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1200)


1200 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالَ: نا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَتْ عَلَيَّ امْرَأَةٌ فَأَتَيْتُهَا بِطَعَامٍ، فَقَالَتْ: إِنِّي صَائِمَةٌ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَمِنْ قَضَاءِ رَمَضَانَ؟» قَالَتْ: لَا قَالَ: «فَأَفْطِرِي، وَاقْضِي مَكَانَهُ» -[47]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرَةَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَلَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا أَبُو عُبَيْدَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَعْقُوبُ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক মহিলা আমার কাছে এলো। আমি তাকে খাবার দিলাম। তখন সে বলল, ‘আমি রোযা রেখেছি।’ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, “এটা কি রমযানের কাযা রোযা?” সে বলল, ‘না।’ তিনি বললেন, “তাহলে তুমি রোযা ভেঙে ফেলো এবং এর পরিবর্তে অন্য একটি রোযা কাযা করো।”