হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1290)


1290 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ النَّصْرِيِّ قَالَ: -[74]- سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ: «وَاللَّهِ مَا أَنَا بِأَوْلَى مِنْ هَذَا الْمَالِ مِنْ أَحَدٍ مِنْكُمْ، وَلَكِنْ عَلَى مَنَازِلِنَا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، وَقَسْمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا وَلَهُ مِنْ هَذَا الْمَالِ سَهْمٌ مَعْلُومٌ، أُعْطِيَهُ أَوْ مُنِعَهُ إِلَّا عَبْدٌ مَمْلُوكٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدٍ إِلَّا هِشَامٌ، وَلَا عَنْ هِشَامٍ إِلَّا مُحَمَّدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন: “আল্লাহর কসম, এই সম্পদের (গণ-সম্পদ) ওপর তোমাদের কারো চেয়ে আমার বেশি অধিকার নেই। বরং এটি বণ্টন করা হবে আল্লাহর কিতাবে নির্ধারিত আমাদের মর্যাদা এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বণ্টনের নীতির ভিত্তিতে।

যার হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর প্রাণ, তাঁর শপথ! প্রত্যেক মুসলিমের জন্যই এই সম্পদে একটি নির্দিষ্ট ও জানা অংশ (শেয়ার) রয়েছে—তা তাকে প্রদান করা হোক বা না হোক, কেবল ক্রীতদাস ছাড়া।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1291)


1291 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ قَالَ: نا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: نا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَدِّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ يَوْمَ الْخَمِيسِ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يَخْرُجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا حَجَّاجٌ "




কাব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃহস্পতিবার দিন তাবুক যুদ্ধে রওনা হয়েছিলেন, আর তিনি বৃহস্পতিবার দিন (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হওয়া পছন্দ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1292)


1292 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: نا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا حَجَّاجٌ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’ক্বাযা’ (মাথার কিছু অংশ কামানো এবং কিছু অংশ রেখে দেওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1293)


1293 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو حَاتِمٍ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ: نا الْأَصْمَعِيُّ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا أَدَعُ مَجْلِسًا جَلَسْتُهُ فِي الْكُفْرِ إِلَّا أَعْلَنْتُ فِيهِ الْإِسْلَامَ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ وَفِيهِ بُطُونُ قُرَيْشٍ، مُتَحَلِّقَةٌ، فَجَعَلَ يُعْلِنُ الْإِسْلَامَ، وَيَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَثَارَ الْمُشْرِكُونَ، فَجَعَلُوا يَضْرِبُونَهُ وَيَضْرِبُهُمْ، فَلَمَّا تَكَاثَرُوا عَلَيْهِ خَلَّصَهُ رَجُلٌ» . -[75]- فَقُلْتُ لِعُمَرَ: مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي خَلَّصَكَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ؟ قَالَ: «ذَاكَ الْعَاصُ بْنُ وَائِلٍ السَّهْمِيُّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا الْأَصْمَعِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو حَاتِمٍ "




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন এবং বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জাহিলিয়াতের যুগে আমি যত মজলিসে বসেছি, তার একটিও আমি ছাড়ব না, যেখানে আমি ইসলামের ঘোষণা দেবো না।"

অতঃপর তিনি মসজিদে (কাবার প্রাঙ্গণে) এলেন, যেখানে কুরাইশের বিভিন্ন গোত্রের লোকেরা গোল হয়ে বসেছিল। তিনি সেখানে ইসলামের ঘোষণা দিতে লাগলেন এবং সাক্ষ্য দিলেন যে, ’আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর রাসূল।’

তখন মুশরিকরা উত্তেজিত হয়ে উঠল। তারা উমরকে আঘাত করতে শুরু করল এবং উমরও তাদের পাল্টা আঘাত করতে লাগলেন। যখন তারা (সংখ্যায় বেশি হওয়ায়) তাঁর উপর চড়াও হয়ে গেল, তখন একজন লোক তাঁকে রক্ষা করে মুক্ত করে নিয়ে গেল।

(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, ’কে সেই ব্যক্তি, যিনি আপনাকে মুশরিকদের হাত থেকে মুক্ত করেছিলেন?’ তিনি বললেন, "তিনি হলেন আল-আস ইবন ওয়াইল আস-সাহমী।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1294)


1294 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مَحْفُوظُ بْنُ بَحْرٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ التَّمِيمِيُّ قَالَ: نا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ» فَقُلْتُ: إِنِّي حَائِضٌ، فَقَالَ: «إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا الْوَلِيدُ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “খুমরাটি (ছোট জায়নামাজ বা মাদুর) আমাকে দাও।” আমি বললাম, “আমি তো ঋতুমতী (হায়েয অবস্থায় আছি)।” তিনি বললেন, “তোমার ঋতুস্রাব তো তোমার হাতে নেই।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1295)


1295 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالَ: نا عُبَيْدَةُ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي يَوْمِ أَضْحَى بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، فَخَطَبَ الرِّجَالَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى النِّسَاءِ، فَخَطَبَهُنَّ وَحَثَّهُنَّ عَلَى الصَّدَقَةِ، حَتَّى كَثُرَ مَعَ بِلَالٍ الْمَتَاعُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْقَاسِمِ إِلَّا عُبَيْدَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ "




বারা’ ইবনু ‘আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল আযহার দিনে আযান ও ইক্বামাত ছাড়াই সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি পুরুষদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। তারপর মহিলাদের কাছে গিয়ে তাদের উদ্দেশ্যেও খুতবা দিলেন এবং তাদের সাদাকা (দান) করার জন্য উৎসাহিত করলেন। ফলে (তাদের দানে) বিলালের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে অনেক জিনিসপত্র/সম্পদ জমা হয়ে গেল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1296)


1296 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الْمُؤَدِّبُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا غَيْلَانُ بْنُ جَامِعٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ مُضَرِّسٍ الطَّائِيُّ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِجَمْعٍ، -[76]- وَالنَّاسُ حَوْلَهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَتَيْتُ مِنْ جَبَلِ طَيِّئٍ، وَإِنِّي قَدْ آذَيْتُ نَفْسِي وَرَاحِلَتِي، فَلَا وَاللَّهِ، مَا تَرَكْتُ حَبْلًا إِلَّا وَقَفَتْ عَلَيْهِ. فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَدْرَكَ مَعَنَا صَلَاةَ الْغَدَاةِ بِجَمْعٍ، وَقَدْ أَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا، فَقَدْ قَضَى تَفَثَهُ، وَتَمَّ حَجُّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ غَيْلَانَ إِلَّا يَعْلَى، وَلَا عَنْ يَعْلَى إِلَّا ابْنُهُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيٌّ "




উরওয়া ইবনু মুদাররিস আত-ত্বায়ি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম। তখন তিনি ’জাম’ (মুযদালিফা)-এ ছিলেন এবং লোকেরা তাঁকে ঘিরে রেখেছিল। আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ত্বাই গোত্রের পাহাড় থেকে এসেছি। আমি আমার নিজের উপর এবং আমার বাহনের উপর অনেক কষ্ট দিয়েছি। আল্লাহর কসম! (আরাফাতের) এমন কোনো রশি (স্থান) বাকি রাখিনি যেখানে আমি দাঁড়াইনি। আমার কি তাহলে হজ্জ হয়েছে?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি আমাদের সাথে মুযদালিফায় ফজরের সালাত পেলো এবং এর আগে দিন কিংবা রাতে আরাফাত থেকে (অবস্থান করে) প্রস্থান করেছে, সে তার হজ্জের অপরিহার্য কর্তব্য সম্পন্ন করেছে এবং তার হজ্জ পূর্ণ হয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1297)


1297 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ الصَّرِيفِينِيُّ قَالَ: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أُرَاهُ رَفَعَهُ قَالَ: « لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ: إِنِّي صَرُورَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ مَرْفُوعًا إِلَّا مُعَاوِيَةُ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন না বলে যে, ‘আমি সরূরা’ (অর্থাৎ, যে ব্যক্তি কখনো হজ করেনি)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1298)


1298 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُبَيْقٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نا أَبُو عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ قَالَ: قُلْتُ لِلْأَعْمَشِ: « إِنَّهُمْ يُنْكِرُونَ عَلَيْنَا قِرَاءَةَ حَرْفَيْنِ: (مَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيِّ) وَحَرْفٌ آخَرُ» قَالَ: أَخْبِرْهُمْ أَنِّي قَرَأْتُ عَلَى الْأَعْمَشِ، وَأَنَّ الْأَعْمَشَ، قَرَأَ عَلَى يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، وَأَنَّ يَحْيَى، قَرَأَهُ عَلَى عَلْقَمَةَ، وَأَنَّ عَلْقَمَةَ، قَرَأَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَرَأَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، فَمَنْ عِنْدَهُ مِثْلُ هَذَا الْإِسْنَادِ عَلَيْهِ يَأْتُونَ




হামযাহ আয-যাইয়্যাত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আল-আ’মাশকে বললাম: "নিশ্চয় তারা আমাদের উপর দু’টি অক্ষরের ক্বিরাআত (পঠন) অস্বীকার করছে: (মَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيِّ - তোমরা আমাকে উদ্ধারকারী নও) এবং অন্য একটি অক্ষর।"

তিনি (আল-আ’মাশ) বললেন: "তাদেরকে জানিয়ে দাও যে, আমি আল-আ’মাশের নিকট ক্বিরাআত (পঠন) শিখেছি, আর আল-আ’মাশ শিখেছেন ইয়াহইয়া ইবনু ওয়াছ্ছাব এর নিকট থেকে, আর ইয়াহইয়া শিখেছেন আলক্বামাহর নিকট থেকে, আর আলক্বামাহ শিখেছেন আবদুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে, আর আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শিখেছেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে। সুতরাং, যার নিকট এমন সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) আছে, তাদের উচিত তার নিকট আসা।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1299)


1299 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُدَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، -[77]- عَنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: «خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَرَأَيْتُهُ قَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَتَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُدَيْرٍ "




মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে বের হলাম। আমি তাঁকে দেখলাম, তিনি তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরে নিলেন, এরপর তিনি ফিরে এসে ওযু করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1300)


1300 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو زَائِدَةَ زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ: نا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، دَخَلَ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ يَعُودُهُ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: أَزَائِرًا جِئْتَنَا يَا أَبَا مُوسَى أَمْ عَائِدًا لِابْنِ أَخِيكَ؟ قَالَ: لَا بَلْ جِئْتُ عَائِدًا. فَقَالَ عَلِيٌّ: أَمَا إِنِّي سَمِعَتْهُ، يَعْنِي: النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ عَادَ مَرِيضًا خَاضَ فِي الرَّحْمَةِ، فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَيَّانَ إِلَّا الْمُحَارِبِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو زَائِدَةَ "




আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একদা আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অসুস্থতার খোঁজ নিতে তাঁর নিকট গেলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "হে আবু মুসা! আপনি কি আমাদের সাথে দেখা করতে এসেছেন, নাকি আপনার ভ্রাতুষ্পুত্রকে (অসুস্থতার খোঁজ নিতে) দেখতে এসেছেন?" তিনি (আবু মুসা) বললেন: "না, বরং আমি অসুস্থের খোঁজ নিতেই এসেছি।" তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "জেনে রাখুন, আমি তাঁকে—অর্থাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে—বলতে শুনেছি: ‘যে ব্যক্তি কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, সে রহমতের মধ্যে প্রবেশ করে (বা রহমতের সাগরে অবগাহন করে)। আর যখন সে বসে পড়ে, তখন (আল্লাহর) রহমত তাকে আবৃত করে ফেলে।’"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1301)


1301 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ قَالَ: نا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ، أُمَّتِي مِنْهَا ثَمَانُونَ صَفًّا، وَسَائِرُ الْأُمَمِ أَرْبَعُونَ صَفًّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ إِلَّا زُهَيْرٌ تَفَرَّدَ بِهِ: سُوَيْدٌ "




আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

জান্নাতবাসীরা হবে একশত বিশ কাতার (সাফ)। এর মধ্যে আশি কাতার হবে আমার উম্মত, আর বাকি সকল উম্মত হবে চল্লিশ কাতার।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1302)


1302 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرُّهَاوِيُّ قَالَ: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، -[78]- عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَقَامَ الْمُؤَذِّنُ وَهُوَ يَأْكُلُ لَمْ يَقُمْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ طَعَامِهِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আহার করছিলেন এবং এমন সময় যদি মুয়াযযিন নামাযের জন্য ইকামত দিতেন, তখন তিনি তাঁর খাবার শেষ না করা পর্যন্ত (নামাযের উদ্দেশ্যে) দাঁড়াতেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1303)


1303 - وَبِهِ: قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ، كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا، وَفِي مُدِّنَا، وَانْقُلْ حُمَّاهَا إِلَى الْجُحْفَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا مُعَاوِيَةُ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ! মক্কাকে আমরা যেমন ভালোবাসি, তেমনিভাবে অথবা তার চেয়েও বেশি করে মদীনাকে আমাদের কাছে প্রিয় করে দিন। হে আল্লাহ! আমাদের সা’ (Saa’) এবং মুদ্দ (Mudd) পরিমাপে আমাদের জন্য বরকত দিন। আর এর (মদীনার) জ্বর আল-জুহফাতে স্থানান্তরিত করে দিন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1304)


1304 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الصَّبَّاحِ، مَوْلَى الْحُسَيْنِ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ قَالَ: نا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ، وجَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَضَرَّ اللَّهُ امْرَءاً سَمِعَ مِنَّا حَدِيثًا، فَأَدَّاهُ كَمَا سَمِعَهُ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هُرَيْمٍ، وَجَعْفَرٍ إِلَّا إِسْحَاقُ "




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তিকে সতেজ ও উজ্জ্বল রাখুন, যে আমাদের থেকে কোনো হাদীস শুনল এবং তা যেমন শুনেছে ঠিক সেভাবেই (অন্যের নিকট) পৌঁছে দিল। কারণ, যাকে পৌঁছে দেওয়া হলো, সে হয়তো মূল শ্রোতার চেয়েও বেশি সংরক্ষণকারী (বা উপলব্ধি ও অনুধাবনকারী)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1305)


1305 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ: نا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: نا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عِسْلِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنِ السَّلِيلِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا طَلَعَ النَّجْمُ صَبَاحًا قَطُّ، وَبِقَوْمٍ عَاهَةٌ إِلَّا رُفِعَتْ عَنْهُمْ» لَمْ يَدْخُلْ أَحَدٌ مِمَّنْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِسْلِ بَيْنَ عِسْلٍ، وَعَطَاءٍ السَّلِيلِ إِلَّا وُهَيْبٌ، وَلَا عَنْ وُهَيْبٍ وَلَا حَرَمِيٍّ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْجَرَّاحُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো নক্ষত্রই সকালে উদিত হয় না, অথচ কোনো সম্প্রদায়ের মধ্যে কোনো রোগ বা বিপদ বিদ্যমান থাকে, কিন্তু তা তাদের থেকে উঠিয়ে নেওয়া হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1306)


1306 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فِي كُلِّ صَلَاةٍ قِرَاءَةٌ: فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَمَا تَيَسَّرَ، وَمَنْ لَمْ يَقْرَأْ فَهِيَ خِدَاجٌ» -[79]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا سَعِيدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي صَفْوَانَ "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"প্রত্যেক সালাতেই কিরাআত (পাঠ) রয়েছে: কিতাবের (কুরআনের) ফাতিহা এবং যা সহজসাধ্য। আর যে ব্যক্তি (তা) পাঠ করে না, তবে সেই সালাত ত্রুটিপূর্ণ (অসম্পূর্ণ/খিদাজ)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1307)


1307 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ: نا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُثْلَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَشْعَثَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ "




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (জীবিত বা মৃতের) অঙ্গ বিকৃত করতে (আল-মুতলাহ) নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1308)


1308 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ الْمَازِنِيُّ قَالَ: نا جَعْفَرُ بْنُ سَلَمَةَ الْأَعْرَجُ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، ومَطَرٍ الْوَرَّاقِ، ودَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، وعَامِرٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَصْحَابِهِ، وَهُمْ يَتَنَازَعُونَ فِي الْقَدَرِ، يَنْزِعُ هَذَا بِآيَةٍ، وَيَنْزِعُ هَذَا بِآيَةٍ، فَكَأَنَّمَا فُقِئَ فِي وَجْهِهِ حَبُّ الرُّمَّانِ، فَقَالَ: « أَبِهَذَا أُمِرْتُمْ: أَنْ تَضْرِبُوا كِتَابَ اللَّهِ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ؟ انْظُرُوا الَّذِي أُمِرْتُمْ بِهِ، فَاتَّبِعُوهُ، وَالَّذِي نُهِيتُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: جَعْفَرُ بْنُ سَلَمَةَ "




আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের নিকট এলেন। তখন তাঁরা তাকদীর (আল্লাহর পূর্বনির্ধারণ) নিয়ে বিতর্ক করছিলেন; তাদের কেউ একজন এক আয়াত দ্বারা যুক্তি দিচ্ছিলেন এবং অন্যজনও ভিন্ন আয়াত দ্বারা যুক্তি দিচ্ছিলেন। (এই অবস্থা দেখে) মনে হচ্ছিল যেন তাঁর (রাসূলের) চেহারায় ডালিমের দানা চিপে বের করা হয়েছে (অর্থাৎ তিনি অত্যন্ত রাগান্বিত বা মর্মাহত হলেন)।

অতঃপর তিনি বললেন, "তোমাদেরকে কি এই নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, তোমরা আল্লাহর কিতাবের (কুরআনের) এক অংশ দ্বারা অন্য অংশকে খণ্ডন করবে? তোমরা যা করতে আদিষ্ট হয়েছ, শুধু তাই দেখো এবং তা অনুসরণ করো। আর যা থেকে তোমাদেরকে নিষেধ করা হয়েছে, তা পরিহার করো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1309)


1309 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ قَالَ: نا بِسْطَامُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخُو عَارِمٍ قَالَ: نا عَارِمٌ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يُوشِكُ مَنْ عَاشَ مِنْكُمْ أَنْ يَرَى عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ إِمَامًا حَكَمًا، فَتُوضَعُ الْجِزْيَةُ، وَيُكْسَرُ الصَّلِيبُ، وَيُقْتَلُ الْخِنْزِيرُ، وَتَضَعُ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ إِلَّا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: بِسْطَامٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যারা জীবিত থাকবে, তারা শীঘ্রই ঈসা ইবনে মারইয়ামকে একজন ন্যায়পরায়ণ শাসক (বা ইমাম) হিসেবে দেখতে পাবে। তখন জিযিয়া (কর) তুলে নেওয়া হবে, ক্রুশ ভেঙে দেওয়া হবে, শুকর হত্যা করা হবে এবং যুদ্ধ তার বোঝা নামিয়ে রাখবে (অর্থাৎ যুদ্ধ বন্ধ হয়ে যাবে)।"