আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
1341 - وَبِهِ: عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّ قَالَ: « كُنْتُ يَوْمَ حَكَمَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ فِي بَنِي قُرَيْظَةَ غُلَامًا لَمْ يَجْرِ عَلَيَّ الْمُوسَى، فَلَمْ يُحْكُمْ عَلَيَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زِيَادٍ إِلَّا مُسْلِمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ "
আতিয়্যা আল-ক্বুরাজী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সা‘দ ইবনু মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন বনু কুরাইযার ব্যাপারে ফায়সালা দিয়েছিলেন, সেই দিন আমি একজন বালক ছিলাম। আমার উপর তখনও ক্ষুর চালানো হয়নি (অর্থাৎ আমার বয়ঃসন্ধি হয়নি)। তাই আমার উপর কোনো ফায়সালা কার্যকর করা হয়নি।
1342 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْهَيْثَمُ بْنُ مَرْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ سُمَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: « لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَنْزِلَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فِي الْأَرْضِ حَكَمًا عَدْلًا، وَقَاضِيًا مُقْسِطًا، فَيُكْسَرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ وَالْقِرْدَ، وَتُوضَعُ الْجِزْيَةُ، وَتَكُونُ السَّجْدَةُ كُلُّهَا وَاحِدَةً لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মারইয়াম-পুত্র ঈসা (আঃ) পৃথিবীতে একজন ন্যায়পরায়ণ শাসক এবং ইনসাফ প্রতিষ্ঠাকারী বিচারক হিসেবে অবতরণ করবেন। তখন তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শুকর ও বানরকে হত্যা করবেন এবং জিযিয়া (কর) রহিত করা হবে। আর সমস্ত সিজদা এককভাবে আল্লাহ্ রব্বুল আলামীনের জন্য নিবেদিত হবে।
1343 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ، وَشَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»
আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা পায়খানা কিংবা পেশাবের সময় কিবলাকে সামনেও করবে না এবং কিবলাকে পেছনেও করবে না। বরং (এক্ষেত্রে) তোমরা পূর্ব দিকে মুখ করো অথবা পশ্চিম দিকে মুখ করো।"
1344 - وَبِهِ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ -[90]- ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»
আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ফেরেশতাগণ এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যে ঘরে কুকুর অথবা কোনো (প্রাণীর) ছবি বা প্রতিকৃতি থাকে।”
1345 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ضُمُّوا إِلَيْكُمْ فَوَاشِيَكُمْ وَأَنْفُسَكُمْ حِينَ تَجِبُ الشَّمْسُ إِلَى أَنْ تَذْهَبَ فَحْمَةُ الْعِشَاءِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَخْرُجُ مِنْ ذَلِكَ الْحِينِ، وَغَلِّقُوا أَبْوَابَكُمْ، وَأَطْفِئُوا مَصَابِيحَكُمْ، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ، وَخَمِّرُوا آنِيَتَكُمْ، وَلَوْ أَنْ يَعْرِضَ أَحَدُكُمْ عَلَى إِنَائِهِ بِعُودٍ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا، وَلَا يَكْشِفُ غِطَاءً»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যখন সূর্য ডুবে যায়, তখন তোমরা তোমাদের গবাদি পশু এবং তোমাদের নিজেদেরকে তোমাদের কাছে গুটিয়ে রাখো— ইশার অন্ধকার দূরীভূত না হওয়া পর্যন্ত। কারণ, এই সময়েই শয়তান বেরিয়ে আসে।
আর তোমরা তোমাদের দরজাগুলো বন্ধ করে দাও এবং তোমাদের বাতিগুলো নিভিয়ে দাও। কারণ, ইঁদুর (ফুওয়াইসিকাহ) ঘরের লোকদের উপর আগুন ধরিয়ে দেয়।
তোমরা তোমাদের পানপাত্রগুলো ঢেকে রাখো, যদিও তোমাদের কেউ তার পাত্রের উপর একটি কাঠি আড়াআড়িভাবে রাখে। কারণ, শয়তান কোনো বন্ধ দরজা খোলে না এবং কোনো ঢাকনাও উন্মোচন করে না।"
1346 - وَبِهِ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَمْشِيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، وَلَا يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَلَا يَسْتَلْقِي وَيَضَعُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى، وَلَا يَشْتَمِلُ الصَّمَّاءَ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ رَوْحٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“তোমাদের কেউ যেন এক জুতা (বা চপ্পল) পরিধান করে না হাঁটে, আর যেন সে তার বাম হাত দ্বারা আহার না করে, আর যেন সে চিত হয়ে শুয়ে এক পায়ের উপর অন্য পা তুলে না রাখে, আর যেন সে ‘ইশতিমালুস-সাম্মা’ (الصَّمَّاء) পদ্ধতিতে কাপড় পরিধান না করে।”
1347 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ قَالَ: نا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ، فِي قَوْلِهِ: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ} [إبراهيم: 27] قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا مَاتَ أُجْلِسَ عَلَى قَبْرِهِ، فَيُقَالُ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: اللَّهُ رَبِّي. فَيُقَالُ لَهُ: مَنْ نَبِيُّكَ؟ فَيَقُولُ: مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ. فَيُرَدِّدُهُ عَلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا يُوسُفُ، وَلَا عَنْ يُوسُفَ إِلَّا ابْنُهُ إِبْرَاهِيمُ، تَفَرَّدَ بِهِ: شُرَيْحٌ "
আবু ক্বাতাদা আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আল্লাহ তাআলার বাণী— {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ} [ইবরাহীম: ২৭]— এর তাফসীর প্রসঙ্গে বর্ণিত।
তিনি বলেন: মু’মিন ব্যক্তি যখন মৃত্যুবরণ করে, তখন তাকে তার কবরে বসানো হয়। অতঃপর তাকে জিজ্ঞেস করা হয়: তোমার রব কে? সে বলে: আল্লাহ আমার রব। অতঃপর তাকে জিজ্ঞেস করা হয়: তোমার নবী কে? সে বলে: মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ। এরপর তার নিকট তা তিনবার পুনরাবৃত্তি করা হয়।
1348 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ: نا عُبَيْدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: نا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَقَالَ: « هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ، خَلَا النَّبِيَّ وَالْمُرْسَلِينَ. لَا تُخْبِرْهُمَا يَا عَلِيُّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فُضَيْلٍ إِلَّا عُبَيْدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। তখন আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নবী ও রাসূলগণ ব্যতীত, এ দু’জন (আবূ বকর ও উমার) হলেন প্রথম ও শেষ যুগের জান্নাতবাসী প্রৌঢ়দের (মধ্যবয়স্কদের) সর্দার। হে আলী! তুমি তাদেরকে (এ বিষয়ে) অবহিত করো না।"
1349 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الدَّهَّانُ قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يُحَنَّسَ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمَلَ حَسَنًا، فَقَالَ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ، فَأَحِبَّهُ، وَأُحِبُّ مَنْ أَحَبَّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَنْصُورٍ إِلَّا عَلِيٌّ "
সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কোলে নিলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! আমি তাকে ভালোবাসি, সুতরাং তুমিও তাকে ভালোবাসো এবং যে তাকে ভালোবাসে, তাকেও ভালোবাসো।"
1350 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: « مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَحْمَرَانِ فَسَلَّمَ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي يَحْيَى إِلَّا إِسْرَائِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তার পরনে দুটি লাল রঙের পোশাক ছিল। লোকটি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে) সালাম দিল। কিন্তু তিনি তার সালামের উত্তর দিলেন না।
1351 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْأَزْرَقُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ الْكِنْدِيِّ، عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ عِرْفَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِذًا بِيَدِ عَلِيٍّ، فَقَالَ: « هَذَا وَلِيِّي، وَأَنَا وَلِيُّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ إِلَّا الْمُعَلَّى "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি যে তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরে আছেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এ হলো আমার ওলী (বন্ধু বা অভিভাবক), আর আমি তার ওলী।"
1352 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ قَالَ: نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَلْمِ بْنِ أَبِي الذَّيَّالِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَالْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا طَاعَةَ لِأَحَدٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَلْمٍ إِلَّا مُعْتَمِرٌ "
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং হাকাম ইবনে আমর আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নাফরমানিমূলক (অবাধ্যতামূলক) কাজে কারো আনুগত্য করা যাবে না।"
1353 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: نا زُرَارَةُ بْنُ أَبِي الْحِلَالِ الْعَتَكِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَمَعَنَا حَادٍ يُقَالُ لَهُ: أَنْجَشَةُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدَكَ سَوْقًا بِالْقَوَارِيرِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। আমাদের সাথে আনজাশা নামক একজন সওয়ারী চালক ছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "হে আনজাশা! কাঁচপাত্রগুলোকে (অর্থাৎ মহিলাদের) নিয়ে সাবধানে এবং ধীরে ধীরে চলো।"
1354 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: نا زُرَارَةُ بْنُ أَبِي الْحلَالِ الْعَتَكِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ يَدَيْهِ مَرَقَةٌ فِيهَا دُبَّاءُ، فَجَعَلَ -[93]- يَتَتَبَّعُهُ يَأْكُلُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ زُرَارَةَ إِلَّا رَوْحٌ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি, তাঁর সামনে এমন একটি ঝোল (বা সালন) ছিল যার মধ্যে কদু (বা মিষ্টিকুমড়া) ছিল। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেছে বেছে সেগুলো খাচ্ছিলেন।
1355 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ فِي الْخَمْرِ عَشَرَةً: عَاصِرَهَا وَمُعْتَصِرَهَا، وَبَائِعَهَا، وَمُبْتَاعَهَا، وَحَامِلَهَا، وَالْمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ، وَشَارِبَهَا، وَسَاقِيَهَا، وَآكِلَ ثَمَنِهَا»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদ (খামর)-এর বিষয়ে দশ ব্যক্তিকে লা’নত (অভিশাপ) করেছেন: তার প্রস্তুতকারী, যার জন্য প্রস্তুত করা হয়, তার বিক্রেতা, তার ক্রেতা, তার বহনকারী, যার নিকট বহন করে নিয়ে যাওয়া হয়, তার পানকারী, যে পান করায় এবং তার মূল্য ভোগকারী।
1356 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ الْفُحْشُ وَالتَّفَحُّشُ، وَقَطِيعَةُ الْأَرْحَامِ، وَتَخْوِينُ الْأَمِينِ، وَائْتِمَانُ الْخَائِنِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে রয়েছে অশ্লীলতা ও লজ্জাহীন আচরণ, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা, আমানতদার ব্যক্তিকে খিয়ানতকারী মনে করা এবং খিয়ানতকারীকে বিশ্বাস করে আমানতদার বানানো।"
1357 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، إِلَّا كَانَ الَّذِي أَعْطَى خَيْرًا مِنَ الَّذِي أَخَذَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যখন কোনো বান্দার উপর কোনো নেয়ামত দান করেন, আর সে (বান্দা) বলে: ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সকল প্রশংসা সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য), তখন আল্লাহ তাকে যা দিয়েছেন, তার চেয়েও উত্তম কিছু সে লাভ করে।
1358 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ رَمَى رَمْيَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَصَّرَ أَوْ بَلَغَ، كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ أَرْبَعَةِ أَنَاسِيَّ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ أَعْتَقَهُمْ»
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র পথে একটি নিক্ষেপ করে (যেমন তীর ছোঁড়ে বা ঢিল মারে), সেটি লক্ষ্যের কাছাকাছি পড়ুক অথবা লক্ষ্যে পৌঁছাক— তার জন্য ইসমাঈল (আঃ)-এর বংশধরদের মধ্য থেকে চারজন মানুষকে আযাদ (মুক্ত) করার সমতুল্য সওয়াব রয়েছে।”
1359 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ رَاحَ رَوْحَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كَانَ لَهُ مِثْلُ مَا أَصَابَهُ مِنَ الْغُبَارِ لَهُ مِسْكٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ شَبِيبٍ إِلَّا أَبُو عَاصِمٍ "
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার পথে দিনের কোনো অংশে একটি যাত্রা করে, তার শরীরে যে পরিমাণ ধুলোবালি লাগে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য মিশকে (সুগন্ধিতে) পরিণত হবে।”
1360 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: نا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَارِثِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ -[94]- أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِأَلْفَيْ عَامٍ، فَهُوَ عِنْدَهُ عَلَى الْعَرْشِ، أَنْزَلَ مِنْ ذَلِكَ الْكِتَابِ آيَتَيْنِ خَتَمَ بِهِمَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَلِجُ بَيْتًا قُرِئَتْ فِيهِ ثَلَاثَ لَيَالٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا عَبَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: رَيْحَانُ "
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাআলা আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টির দুই হাজার বছর পূর্বে একটি কিতাব লিপিবদ্ধ করেছিলেন। আর তা তাঁর কাছে আরশের উপর রয়েছে। তিনি সেই কিতাব থেকে দুটি আয়াত নাযিল করেছেন, যা দ্বারা তিনি সূরা আল-বাক্বারাহ্ সমাপ্ত করেছেন (শেষ করেছেন)। আর নিশ্চয়ই শয়তান সেই ঘরে প্রবেশ করে না, যেখানে এই আয়াতগুলো টানা তিন রাত পাঠ করা হয়।