আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
1401 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْكِنَانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَزَالُ الْمَرْءُ فِي فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মানুষ তার দ্বীনের বিষয়ে সর্বদা প্রশস্ততা (বা অবকাশ) এর মধ্যে থাকে, যতক্ষণ না সে কোনো হারাম (অবৈধ) রক্তপাত ঘটায়।
1402 - وَبِهِ: قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَتَى عَرَّافًا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً»
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো গণকের (ভবিষ্যৎ বক্তা বা জ্যোতিষীর) কাছে যায়, তার চল্লিশ রাতের সালাত কবুল করা হয় না।”
1403 - وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا الدَّرَاوَرْدِيُّ، تَفَرَّدَ بِهَا: أَبُو غَسَّانَ "
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুযদালিফার রাতে মাগরিব এবং ইশার সালাত এক ইকামতের সাথে আদায় করেছিলেন।
1404 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِدْرِيسُ بْنُ يُونُسَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا زَيْدٌ، وَلَا عَنْ زَيْدٍ إِلَّا مُؤَمَّلٌ تَفَرَّدَ بِهِ: إِدْرِيسُ "
ইব্ন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমু’আর (নামাজে অংশ নিতে) যায়, সে যেন অবশ্যই গোসল করে নেয়।"
1405 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْمُوصِلِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، -[108]- عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِضَّةٍ، فَصُّهُ مِنْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا الْمُعَافَى، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আংটি ছিল রুপার তৈরি, আর তার নগীনাটিও ছিল সেই রুপারই।
1406 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْمَوْصِلِيُّ قَالَ: نا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، عَنْ فَاخِتَةَ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّهَا أَجَارَتْ رَجُلَيْنِ، فَأَرَادَ عَلِيٌّ قَتْلَهُمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَارَتْ أُمُّ هَانِئٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا الْقَاسِمُ
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মক্কা বিজয়ের সময়) দুজন ব্যক্তিকে আশ্রয় দিয়েছিলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদেরকে হত্যা করতে চাইলেন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "উম্মে হানী যাকে আশ্রয় দিয়েছে, আমরাও তাকে আশ্রয় দিলাম।"
1407 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الْمُؤَدِّبُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ قَالَ: نا زَائِدَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ مِخْوَلٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْجُمُعَةِ بِسُورَةِ الْجُمُعَةِ، وَإِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُغِيرَةَ إِلَّا زَائِدَةُ، وَلَا عَنْ زَائِدَةَ إِلَّا يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার সালাতে সূরা আল-জুমুআহ এবং ‘ইযা জাআকা আল-মুনাফিকুন’ (অর্থাৎ, সূরা আল-মুনাফিকুন) তিলাওয়াত করতেন।
1408 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ قَالَ: نا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى خَشَبَةٍ، فَلَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ: «ابْنُوا لِي مِنْبَرًا» فَبَنَوْا لَهُ مِنْبَرًا، إِنَّمَا كَانَ عَتَبَتَيْنِ، فَلَمَّا تَحَوَّلَ مِنَ الْخَشَبَةِ إِلَى الْمِنْبَرِ حَنَّتِ الْخَشَبَةُ. قَالَ أَنَسٌ: فَسَمِعْتُ الْخَشَبَةَ وَاللَّهِ حَنَّتْ حَنِينَ النَّاقَةِ الْوَالِهَةِ، حَتَّى نَزَلَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ -[109]- الْمِنْبَرِ، فَاحْتَضَنَهَا، فَسَكَنَتْ «فَقَالَ الْحَسَنُ:» يَا عِبَادَ اللَّهِ الْمُسْلِمِينَ، الْخَشَبَةُ تَحِنُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَوْقًا إِلَيْهِ، لِمَكَانِهِ إِلَيْهَا، أَفَلَيْسَ الرِّجَالُ الَّذِينَ يَرْجُونَ لِقَاءَهُ أَحَقُّ أَنْ يَشْتَاقُوا إِلَيْهِ؟ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا حِبَّانُ. تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন একটি কাঠের খুঁটির সাথে হেলান দিয়ে খুতবা দিতেন। যখন লোকসংখ্যা বৃদ্ধি পেল, তখন তিনি বললেন, "তোমরা আমার জন্য একটি মিম্বার তৈরি করো।" অতঃপর তারা তাঁর জন্য একটি মিম্বার তৈরি করলো, যা মাত্র দুটি ধাপবিশিষ্ট ছিল।
যখন তিনি সেই খুঁটি ছেড়ে মিম্বারে গেলেন, তখন খুঁটিটি ক্রন্দন করতে শুরু করলো। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আল্লাহর শপথ! আমি সেই খুঁটিটিকে ক্রন্দন করতে শুনলাম, ঠিক যেন শোকাহত উটনী যেভাবে বিলাপ করে। এমনকি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বার থেকে নেমে এসে সেটিকে জড়িয়ে ধরলেন। ফলে সেটি শান্ত হলো।
অতঃপর (তাবী) হাসান (আল-বাসরী রহ.) বললেন, "হে আল্লাহর মুসলিম বান্দাগণ! কাঠ (খুঁটি) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতি তাঁর স্থান পরিবর্তনের কারণে এমন আবেগের সাথে ক্রন্দন করছে। তাহলে যেসব লোক তাঁর সাক্ষাৎ লাভের আশা করে, তাদের কি তাঁর প্রতি আরও বেশি ব্যাকুল হওয়া উচিত নয়?"
1409 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وحَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: « قَدْ سَمِعْتُ الْقِرَاءَةَ، فَوَجَدْتُهُمْ مُتَقَارِبِينَ، فَاقْرَءُوا كَمَا عُلِّمْتُمْ، وَإِيَّاكُمْ وَالتَّنَطُّعَ وَالِاخْتِلَافَ، فَإِنَّمَا هُوَ كَقَوْلِ أَحَدِكُمْ: هَلُمَّ، وَتعَالَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمْزَةَ إِلَّا إِسْحَاقُ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, "আমি (কুরআনের বিভিন্ন) ক্বিরাআত শুনেছি, আর আমি দেখেছি যে তারা (অর্থ ও মূল বিষয়ে) খুবই কাছাকাছি। সুতরাং তোমরা ঠিক সেভাবেই ক্বিরাআত করো যেভাবে তোমাদের শিক্ষা দেওয়া হয়েছে। আর (দ্বীনের বিষয়ে) বাড়াবাড়ি করা এবং মতভেদ সৃষ্টি করা থেকে কঠোরভাবে বিরত থেকো। কেননা, এই (বিভিন্ন ক্বিরাআতের) পার্থক্য তো তোমাদের কারো এই কথার মতোই—(যখন তোমরা বলো) ’আমার দিকে এসো’ (হালুম্মা) এবং ’কাছে আসো’ (তা’আল)।"
1410 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ عَمْرٍو الْحَذَّاءُ الْمَدَنِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ، فَرَأَى رَجُلًا قَائِمًا، كَأَنَّهُ أَعْرَابِيٌّ، فِي الشَّمْسِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا لِي أَرَاكَ قَائِمًا؟» قَالَ: نَذَرْتُ أَنْ لَا أَجْلِسَ حَتَّى تَفْرُغَ مِنْ خُطْبَتِكَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اجْلِسْ، لَيْسَ هَذَا بِنَذْرٍ، إِنَّمَا النَّذْرُ مَا أُرِيدَ بِهِ وَجْهَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ إِلَّا ابْنُهُ، وَلَا عَنِ ابْنِهِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُسْلِمُ بْنُ عَمْرٍو "
তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক তীব্র গরমের দিনে লোকজনের মাঝে খুতবা (ভাষণ) দিচ্ছিলেন। তখন তিনি এক ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখলেন— যেন সে ছিল একজন বেদুঈন— যে কিনা সূর্যের নিচে ছিল।
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: “আমি তোমাকে এভাবে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখছি কেন?”
লোকটি বলল: “আমি মানত করেছি যে, আপনি আপনার খুতবা শেষ না করা পর্যন্ত আমি বসব না।”
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “বসে পড়ো। এটি কোনো মানত নয়। মানত তো কেবল সেটাই, যা দ্বারা আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল-এর সন্তুষ্টি কামনা করা হয়।”
1411 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْخَطْمِيُّ الْمُقْرِئُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ ابْنَةُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ: «كُنَّا نَتَّخِذُ عَصَائِبَ فِيهَا الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ، فَنَعْصِبُ بِهَا أَسَافِلَ رُءُوسِنَا عِنْدَ الْإِحْرَامِ، ثُمَّ نُحْرِمُ كَذَلِكَ، نَعْرَقُ فِيهِنَّ، وَنَتَوَضَّأُ فِيهِنَّ، حَتَّى نَحِلَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা ওয়ারস (এক প্রকার সুগন্ধি উদ্ভিদ) ও জাফরান মিশ্রিত কিছু পট্টি বা ফিতা তৈরি করতাম। অতঃপর ইহরামের সময় আমরা তা দিয়ে আমাদের মাথার নিম্নভাগ (চুলের গোড়ার দিক) বেঁধে নিতাম। এরপর আমরা সেই অবস্থাতেই ইহরাম করতাম। আমরা সেগুলোর মধ্যেই ঘামতাম এবং সেগুলোর ওপর দিয়েই ওযু করতাম (মাসাহ করতাম), যতক্ষণ না আমরা (ইহরাম থেকে) হালাল হয়ে যেতাম।
1412 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا أَبُو ضَمْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: نا رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: « رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ، يَقُودُ بِهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَاشِدٍ إِلَّا أَبُو ضَمْرَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ "
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বিদায় হজ্জের সময় একটি ধূসর-সাদা (শাহ্বা) খচ্চরের উপর দেখেছি, আর খালিদ ইবনু ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর লাগাম ধরে পথ দেখাচ্ছিলেন।
1413 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي بَيَانٌ قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ يَقُولُ: صَلَّى بِنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، فَقَالُوا: سُبْحَانَ اللَّهِ. فَمَضَى، فَمَا هُوَ حَتَّى إِذَا سَلَّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، فَقَالَ: «هَكَذَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا بَقِيَّةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ "
কায়স ইবনু আবী হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি দুই রাকাআত শেষে (বসার পরিবর্তে) দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন উপস্থিত লোকেরা ‘সুবহানাল্লাহ’ বলে সতর্ক করল। কিন্তু তিনি (সতর্কবার্তায় কর্ণপাত না করে) এগিয়ে গেলেন। এরপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন। এরপর তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথেও আমরা এভাবেই করেছিলাম।"
1414 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ قَالَ: نا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُمَّ قَوْمَكَ» . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَجِدُ وَسْوَاسًا، فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى صَدْرِي، فَلَمْ أُحِسُّ بِهِ بَعْدُ، -[111]- وَقَالَ لِي: « أُمَّ قَوْمَكَ، وَمَنْ أَمَّ قَوْمًا فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ وَرَاءَهُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا سُوَيْدٌ "
উসমান ইবনু আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, "তুমি তোমার কওমের ইমামতি করো।"
আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার অন্তরে কুমন্ত্রণা (ওয়াসওয়াসা) অনুভব করি।"
তখন তিনি তাঁর পবিত্র হাত আমার বুকের উপর আঘাত করলেন (রাখলেন)। এরপর আমি আর কখনও সেই ওয়াসওয়াসা অনুভব করিনি।
আর তিনি আমাকে বললেন, "তুমি তোমার কওমের ইমামতি করো। আর যে ব্যক্তি কোনো সম্প্রদায়ের ইমামতি করে, সে যেন (সালাত) সংক্ষিপ্ত করে। কেননা তার পেছনে রয়েছে বৃদ্ধ, দুর্বল এবং যার প্রয়োজন রয়েছে।"
1415 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو عُمَيْرِ بْنُ النَّحَّاسِ قَالَ: نا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَنْتُمْ تُكْمِلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعِينَ أُمَّةً، نَحْنُ خَيْرُهَا وَآخِرُهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ إِلَّا ضَمْرَةُ "
বাহয ইবনে হাকীমের দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা (আমার উম্মত) কিয়ামতের দিন সত্তরটি উম্মত পূর্ণ করবে; আমরা তাদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ ও সর্বশেষ।”
1416 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو عُمَيْرِ بْنُ النَّحَّاسِ قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ يَبْدَءُونَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ فِي الْعِيدِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادٍ إِلَّا مُؤَمَّلٌ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঈদের দিনে খুতবার পূর্বে সালাত (নামাজ) দ্বারা শুরু করতেন।
1417 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ الْمُسْتَامِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «إِنْ كَانَتِ الصَّلَاةُ لَتُقَامُ، فَيَقُومُ الرَّجُلُ فَيُكَلِّمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَنْعَسَ بَعْضُ النَّاسِ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا مَخْلَدٌ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের ইকামত দেওয়া হতো, আর তখন একজন ব্যক্তি উঠে দাঁড়িয়ে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কথা বলতেন। এমনকি (অপেক্ষা করতে করতে) কিছু লোক তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে যেতো।
1418 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو الرَّبِيعِ الْأَعْرَجُ خَالِدٌ السَّمْتِيُّ قَالَ: نا خَلَفُ بْنُ رَاشِدٍ أَبُو عُثْمَانَ قَالَ: نا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، أَنَّ ابْنَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُوُفِّيَتْ، وَكَانُوا يَحْمِلُونَ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ عَلَى الْأَسِرَّةِ سَوَاءً، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ بِالْحَبَشَةِ، وَهُمْ نَصَارَى -[112]- أَهْلُ كِتَابٍ، وَهُمْ يَجْعَلُونَ لِلْمَرْأَةِ نَعْشًا فَوْقَهُ أَضْلَاعٌ، يَكْرَهُونَ أَنْ يُوصَفَ شَيْءٌ مِنْ خَلْقِهَا، أَفَلَا أَجْعَلُ لِابْنَتِكَ نَعْشًا مِثْلَهُ؟ فَقَالَ: «اجْعَلِيهِ» ، فَهِيَ أَوَّلُ مَنْ جَعَلَ نَعْشًا انْتُعِشَ فِي الْإِسْلَامِ لِرُقَيَّةَ ابْنَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ دَاوُدَ إِلَّا خَلَفٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الرَّبِيعِ الْأَعْرَجُ»
আসমা বিনতে উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এক কন্যা ইন্তেকাল করলেন। (ঐ সময়ে) লোকেরা পুরুষ ও মহিলাদেরকে খাটের (আসরিররাহ) উপর করে একইভাবে (খোলা অবস্থায়) বহন করত।
আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি হাবশায় ছিলাম। তারা ছিল খ্রিষ্টান (নাসারা) এবং আহলে কিতাব। তারা মহিলাদের জন্য এমন একটি খাটিয়া (না’শ) তৈরি করে, যার উপরে পাঁজরের মতো বাঁকা কাঠামো থাকে। তারা অপছন্দ করে যে মৃত মহিলার দেহের গঠন সম্পর্কে কিছু বলা হোক (বা দেখা যাক)।
আমি কি আপনার কন্যার জন্য তেমনই একটি খাটিয়া তৈরি করব না?
তিনি বললেন: "তুমি তাই করো।"
অতএব, ইসলামের মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যা রুকাইয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সর্বপ্রথম এই ধরনের আবৃত খাটিয়া (না’শ) তৈরি করেছিলেন।
1419 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ الْمَكِّيُّ قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَسُبُّوا تُبَّعًا، فَإِنَّهُ قَدْ أَسْلَمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا مُؤَمَّلٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي بَزَّةَ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা তুব্বা’কে গালি দিও না, কারণ সে ইসলাম গ্রহণ করেছিল।
1420 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُقَدَّمُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: نا عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ كُلَّ عَشِيَّةِ خَمِيسٍ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ: «إِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَأَحْسَنَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ إِلَّا الْقَاسِمُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُقَدَّمٌ "
আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি প্রত্যেক বৃহস্পতিবার সন্ধ্যায়, জুমু’আর রাতে, বলতেন: "নিশ্চয়ই সবচেয়ে সত্য কথা হলো আল্লাহর কিতাব, এবং সর্বোত্তম পথনির্দেশ হলো মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পথনির্দেশ।"