হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1481)


1481 - وَبِهِ: عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ رَأَى مِنْ أَخِيهِ عَوْرَةً، فَسَتَرَهَا عَلَيْهِ، أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ إِلَّا مُعَلَّى "




উকবাহ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার কোনো ভাইয়ের কোনো গোপন বিষয় বা দোষ দেখল এবং তা তার উপর গোপন রাখল (বা ঢেকে দিল), আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1482)


1482 - وَبِهِ: عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ النَّفْخِ فِي السُّجُودِ، وَالنَّفْخِ فِي الطَّعَامِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ إِلَّا مُعَلَّى "




যায়িদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদার মধ্যে ফুঁ দিতে এবং খাদ্যের মধ্যে ফুঁ দিতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1483)


1483 - وَبِهِ: عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ: الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةَ، وتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ততক্ষণ পর্যন্ত ঘুমাতেন না, যতক্ষণ না তিনি ‘আলিফ লাম মীম তানযীল’ (সূরাহ আস-সাজদাহ) এবং ‘তাবা-রাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলক’ (সূরাহ আল-মুলক) পাঠ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1484)


1484 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ: « أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ، أَمَا كَانَ يُجْزِئُ عَنْهُ؟»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرٍو إِلَّا زَكَرِيَّا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন: "আমার পিতা খুবই বৃদ্ধ হয়ে গেছেন, তিনি হজ্জ করার সামর্থ্য রাখেন না। আমি কি তার পক্ষ থেকে হজ্জ আদায় করব?"

তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমার কী মনে হয়, যদি তোমার পিতার উপর কোনো ঋণ থাকতো এবং তুমি তা পরিশোধ করে দিতে, তবে কি তা তার পক্ষ থেকে যথেষ্ট বা আদায় হয়ে যেত না?"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1485)


1485 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَيْصِنٍ، عَنْ -[133]- عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « احْتِكَارُ الطَّعَامِ بِمَكَّةَ إِلْحَادٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا ابْنُ مُحَيْصِنٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মক্কাতে খাদ্যদ্রব্য গুদামজাত করা (বা মজুতদারি করা) গুরুতর সীমালঙ্ঘন বা ধর্মদ্রোহিতার শামিল (ইলহাদ)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1486)


1486 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُؤَمَّلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمَّى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَحَنَّكَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُؤَمَّلٍ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম রেখেছিলেন এবং তাঁকে তাহনীক করিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1487)


1487 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ أَبُو عَمْرٍو الْمَدِينِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ومُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عِبَادٍ الدِّيلِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ، قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ، وَهُوَ يَطُوفُ عَلَى النَّاسِ، فَيَقُولُ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا» ، وَخَلْفَهُ رَجُلٌ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ هَذَا يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَتْرُكُوا دِينَ آبَائِكُمْ. فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدٍ إِلَّا سَعِيدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الصَّمَدِ»




রাবীআহ ইবনে ইবাদ আদ-দীলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে হিজরতের পূর্বে যুল-মাজাযের বাজারে দেখেছি। তিনি লোকজনের মধ্যে ঘুরে ঘুরে বেড়াচ্ছিলেন আর বলছিলেন: "হে মানবমণ্ডলী, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছেন যে তোমরা তাঁর ইবাদত করো এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করো না।" আর তাঁর পেছনে একজন লোক বলছিল: "হে মানবমণ্ডলী, এ ব্যক্তি তোমাদেরকে তোমাদের পূর্বপুরুষদের ধর্ম ত্যাগ করার আদেশ দিচ্ছে।" আমি জিজ্ঞাসা করলাম: "এই লোকটি কে?" তারা বলল: "সে হলো তাঁর চাচা আবু লাহাব।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1488)


1488 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ قَالَ: نا وهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، -[134]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَفْلَسَ غَرِيمُ الرَّجُلِ، فَوَجَدَ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْ سَائِرِ الْغُرَمَاءِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَعْلَى إِلَّا جَرِيرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: وَهْبٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন কোনো ব্যক্তির দেনাদার দেউলিয়া হয়ে যায়, আর সে (পাওনাদার) তার পণ্যটি অবিকল অবস্থায় (দেনাদারের কাছে) খুঁজে পায়, তখন সে অন্যান্য পাওনাদারদের চেয়ে ওই পণ্যের অধিক হকদার।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1489)


1489 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ قَضَيْتُمْ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা সালাতের উদ্দেশ্যে যাও, তখন তোমরা প্রশান্তি (ধীরস্থিরতা) সহকারে তাতে অংশগ্রহণ করো। অতঃপর (ইমামের সাথে) তোমরা যতটুকু পাও, ততটুকু আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে যায়, তা তোমরা পূর্ণ করো (ক্বাযা করে নাও)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1490)


1490 - وَبِهِ: نا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنَّ أَحَبَّ عِبَادِي إِلَيَّ أَسْرَعُهُمْ فِطْرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন, “নিশ্চয় আমার বান্দাদের মধ্যে আমার কাছে তারাই বেশি প্রিয়, যারা দ্রুততম সময়ের মধ্যে ইফতার করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1491)


1491 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْأَجْلَحِ، وحَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَلَمْ يُصَلِّ الْمَغْرِبَ حَتَّى أَتَى سَرِفَ، وَذَلِكَ تِسْعَةُ أَمْيَالٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبٍ إِلَّا عَبْدُ الرَّحِيمِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্য অস্ত যাওয়ার মুহূর্তে মক্কা থেকে বের হলেন। এরপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন না, যতক্ষণ না তিনি সারিফ নামক স্থানে পৌঁছলেন। আর সারিফ মক্কা থেকে নয় মাইল দূরত্বে অবস্থিত ছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1492)


1492 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلَى بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّعْدِيِّ قَالَ: قَالَ لِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، إِنَّا نَبْعَثُكَ عَلَى أَمْرٍ مِنْ أُمُورِ النَّاسِ، وَإِنَّكَ لَا تَقْبَلُ الْعُمَالَةَ، فَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى ذَلِكَ؟ قُلْتُ: إِنَّ لِي بِهَا عَنْهَا غِنًى. قَالَ: فَلَا تَفْعَلْ، خُذْهَا، فَإِنِّي أَرَدْتُ مَا أَرَدْتُ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْطِينِي الشَّيْءَ، -[135]- فَأَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِهِ مَنْ هُوَ أَفْقَرُ إِلَيْهِ مِنِّي، فَأَعْطَانِي مَرَّةً مَالًا، فَقُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَأَرَدْتُ أَنْ لَا آخُذَهُ فَقَالَ: « خُذْهُ، فَتَمَوَّلْهُ، أَوْ تَصَدَّقْ بِهِ، فَإِذَا آتَاكَ اللَّهُ مَالًا وَأَنْتَ غَيْرُ سَائِلِهِ فَخُذْهُ، وَمَا صَرَفَ عَنْكَ فَلَا تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا أَشْعَثُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحِيمِ "




আব্দুল্লাহ ইবনুস সা’দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন, "আমরা তোমাকে মানুষের গুরুত্বপূর্ণ একটি কাজের দায়িত্বে প্রেরণ করছি। অথচ তুমি এর বিনিময়ে মজুরি (বা পারিশ্রমিক) গ্রহণ করো না। এর কারণ কী?"

আমি বললাম, "আমি এর (এই অর্থের) থেকে নিজেকে মুক্ত রাখাকে যথেষ্ট মনে করি।"

তিনি বললেন, "তুমি এমন করো না; এটি গ্রহণ করো। কেননা তুমি যা ইচ্ছা করেছ, আমিও পূর্বে তাই ইচ্ছা করেছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কোনো জিনিস দিলে আমি বলতাম, ’হে আল্লাহর রাসূল, এটি তাকে দিন যে আমার চেয়েও অধিক অভাবী।’

অতঃপর তিনি আমাকে একবার সম্পদ দিলেন, আমি তখনও অনুরূপ কথা বললাম এবং আমি ইচ্ছা করলাম যে, আমি তা নেব না। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, **"এটি গ্রহণ করো। তারপর তুমি এর দ্বারা সম্পদশালী হও অথবা সাদকা করে দাও। যখন আল্লাহ তোমাকে এমন কোনো সম্পদ দান করেন যা তুমি নিজে চাওনি (চাওয়ার মাধ্যমে লাভ করোনি), তখন তুমি তা গ্রহণ করো। আর যা তোমার থেকে ফিরিয়ে রাখা হয়, তার পিছনে তোমার মনকে ধাবিত করো না।"**









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1493)


1493 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَزْوَاجِ الْأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيهِمْ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُنِيبٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ»




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আল্লাহ! আপনি আনসারদেরকে ক্ষমা করে দিন, এবং আনসারদের স্ত্রীদেরকে, আর তাদের সন্তানদেরকেও (ক্ষমা করে দিন)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1494)


1494 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا تَقُولُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ؟» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَقَالَ: «إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ طَاهِرًا، فَتَوَسَّدْ يَدَكَ الْيُمْنَى، ثُمَّ قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الْمُنَّزَلِ وَرَسُولِكَ الْمُرْسَلِ، فَإِنَّهُ لَا يَقُولُهَا عَبْدٌ فِي لَيْلَتِهِ، ثُمَّ يُقْبَضُ إِلَّا قُبِضَ عَلَى الْفِطْرَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا الْأَنْصَارِيُّ




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি যখন তোমার বিছানায় ঘুমাতে যাও, তখন কী বলো?” আমি বললাম, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।

তখন তিনি বললেন, “যখন তুমি পবিত্র অবস্থায় তোমার বিছানায় যাবে, তখন তোমার ডান হাতটি তোমার মাথার নিচে বালিশের মতো রাখো, এরপর বলো:

’আল্লহুম্মা ইন্নি আস্লামতু নাফসি ইলাইকা, ওয়া ওয়াজ্জাহ্তু ওয়াজহি ইলাইকা, ওয়া আল্জা’তু জহরি ইলাইকা, রগবাতাঁও ওয়া রহবাতাঁও ইলাইকা, লা মাল্জাআ ওয়া লা মান্জা মিন্কা ইল্লা ইলাইকা, আমান্তু বিকিতাবিকাল্ মুনাজ্জালি ওয়া রাসূলিকাল্ মুরসাল।’

(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি আমার জীবন আপনার নিকট সমর্পণ করলাম, আমার চেহারা আপনার দিকে ফিরালাম, এবং আমার পৃষ্ঠদেশ আপনার নিকট অর্পণ করলাম— আপনার প্রতি আশা এবং আপনার ভয় নিয়ে। আপনার নিকট থেকে পরিত্রাণ লাভের কোনো আশ্রয়স্থল নেই, কেবল আপনার নিকট ছাড়া। আমি আপনার নাযিলকৃত কিতাবের উপর এবং আপনার প্রেরিত রাসূলের উপর ঈমান আনলাম।)

কেননা, যে বান্দা রাতে এই বাক্যগুলো বলে এবং এরপর সে মৃত্যুবরণ করে, তবে সে ফিতরাতের (ইসলামের স্বাভাবিক প্রকৃতির) ওপর মৃত্যুবরণ করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1495)


1495 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عُبَيْدَةَ، -[136]- عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ مُخْلِصًا بِهِمَا، وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، حَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَلَى النَّارِ»




ইতবান ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইখলাসের (আন্তরিকতার) সাথে সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর সে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) আদায় করবে, আল্লাহ তার চেহারাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1496)


1496 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ مُخْلِصًا بِهِمَا، وَصَلَّى، وَصَامَ، وَآتَى الزَّكَاةَ، وَحَجَّ الْبَيْتَ، حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَسْعَدَةَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمْرَانَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইখলাসের (আন্তরিকতার) সাথে এই সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ্ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর সে সালাত (নামাজ) আদায় করবে, সওম (রোজা) পালন করবে, যাকাত প্রদান করবে এবং বায়তুল্লাহর হজ করবে—আল্লাহ্ তাকে জাহান্নামের আগুনের জন্য হারাম করে দেবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1497)


1497 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ الْمَلِكِ الشَّامِيُّ قَالَ: نا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَفْضُلُ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ الشَّامِيُّ الْكَتَّانِيُّ. تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একাকী আদায়কৃত সালাতের চেয়ে জামাআতে আদায়কৃত সালাত পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদা রাখে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1498)


1498 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا -[137]- جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ قَالَ: نا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ عَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ إِلَى مَكَّةَ، فَقَالَ: « أَبْلِغْهُمْ عَنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ: أَنَّهُ لَا يَصْلُحُ شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ، وَلَا بَيْعٌ وَسَلَفٌ، وَلَا رَبْحُ مَا لَمْ يُضْمَنْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَعْفَرٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ "




আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আত্তাব ইবনে উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মক্কায় প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তাদেরকে চারটি বিষয় সম্পর্কে অবহিত করো:
১. কোনো একটি বিক্রয়ে দুটি শর্ত আরোপ করা বৈধ নয়।
২. বিক্রি ও কর্জ (ঋণ) একসাথে বৈধ নয়।
৩. এমন বস্তুর মুনাফা (লাভ) বৈধ নয় যা এখনো তোমার জিম্মায় (বা দায়িত্বে) আসেনি।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1499)


1499 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْعَاصِ الْقُرَشِيُّ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِي اللَّهُ عَنْهَا، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الشَّفْعِ مِنَ الْوِتْرِ، وَفِي الْوِتْرِ مِنْهُ» لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْوَضِينِ إِلَّا صَدَقَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ"




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতরের জোড় রাকাআতে এবং এর বেজোড় রাকাআতেও (সালামের মাধ্যমে) সমাপ্তি টানতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1500)


1500 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ فُرَاتِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْبَهْرَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ أَبُو مُسْلِمٍ: شَهِدَ عِنْدِي أَبُو سَعِيدٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا حَفَّتْ بِهِمُ الْمَلَائِكَةُ، وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ إِلَّا فُرَاتٌ، وَلَا عَنْ فُرَاتٍ إِلَّا عَبْدُ الْكَرِيمِ، تَفَرَّدَ بِهِ: سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

যখনই কোনো সম্প্রদায় একত্রিত হয়ে পরাক্রমশালী আল্লাহ তাআলার যিকির করে, তখন অবশ্যই ফেরেশতারা তাদের চারপাশ থেকে ঘিরে রাখে, তাদের ওপর প্রশান্তি (সাকীনাহ) অবতীর্ণ হয়, আল্লাহর রহমত তাদের আচ্ছন্ন করে ফেলে, আর আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট (উপস্থিত) ফেরেশতাদের মাঝে তাদের স্মরণ করেন।