আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
1501 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَأَنْ أَتَصَدَّقَ بِخَاتَمِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَلْفِ دِرْهَمٍ أُهْدِيهَا إِلَى الْكَعْبَةِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি যদি আমার আংটিটি সদকা করে দিই, তবে তা আমার কাছে এক হাজার দিরহাম কাবা ঘরের জন্য হাদিয়া হিসেবে পাঠানোর চেয়েও অধিক প্রিয়।"
1502 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ حَتَّى ذَهَبَ قَرِيبًا مِنْ ثُلُثِ اللَّيْلِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَجَدَ النَّاسَ فِيهِ قَلِيلٌ، فَغَضِبَ، ثُمَّ قَالَ: « لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رِجَالًا إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ أَنْ يَتَخَلَّفُوا إِلَى دُورِ مَنْ لَا يَشْهَدُ الصَّلَاةَ، فَيُضْرِمُوا عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ»
وَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ أَنَّ رَجُلًا آذَنَ النَّاسَ إِلَى طَعَامٍ لَأَتَوْهُ، وَالصَّلَاةُ يُنَادَى بِهَا فَلَا يَأْتُوهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এশার শেষ সালাতকে বিলম্বিত করলেন, এমনকি রাতের প্রায় এক-তৃতীয়াংশ পার হয়ে গেল। এরপর তিনি মসজিদের দিকে বের হলেন এবং সেখানে লোকসংখ্যা কম দেখতে পেয়ে তিনি রাগান্বিত হলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আমার মন চেয়েছে যে, আমি কিছু লোককে নির্দেশ দেই—যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হবে—তখন তারা যেন ঐসব লোকের বাড়ির দিকে যায় যারা (জামাতে) সালাতে উপস্থিত হয়নি, অতঃপর তাদের ঘরে আগুন ধরিয়ে দেয়।"
তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরও বললেন, "যদি কোনো ব্যক্তি লোকজনকে খাবারের জন্য দাওয়াত দিত, তবে তারা অবশ্যই আসত। অথচ সালাতের জন্য আহ্বান করা হয়, কিন্তু তারা তাতে আসে না।"
1503 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: نا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: مَا نَسِيتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنِّي لَمْ أَنْسَ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، عِنْدَ تَسْلِيمِ الصَّلَاةِ، يَقُولُ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» حَتَّى يَبْدُوَ لَنَا صَفْحَةُ وَجْهِهِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ عَنْهُ. -[139]- وَأَبُو مُحَمَّدٍ الَّذِي رَوَى عَنْهُ الْحَكَمُ، هُوَ: الْأَعْمَشُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যে সকল আমল ভুলে যাইনি, সেগুলোর মধ্যে এটি ভুলিনি যে, তিনি সালাত (নামাজ) শেষ করার সময় তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন এবং বলতেন: ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’। (তিনি এমনভাবে ফিরাতেন) যে, তাঁর পবিত্র চেহারার দিকটি (গাল) আমাদের কাছে দৃশ্যমান হতো।
1504 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى قَالَ: خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فِي غَزْوَةٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَاحْتَلَمَ عَمَّارٌ، فَجَعَلَ يَتَمَرَّغُ فِي التُّرَابِ، فَلَمَّا رَجَعَ أَخْبَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِعَمَّارٍ: « تَمَرَّغْتُ كَتَمَرُّغِ الْحِمَارِ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ» ، وَأَهْوَى بِيَدَيْهِ إِلَى الْأَرْضِ «أَنْ تَضَعَهُمَا هَكَذَا» قَالَ سَلَمَةُ: أَنْ تَضْرِبَ بِيَدَيْكَ الصَّعِيدَ، ثُمَّ تَمْسَحَ وَجْهَكَ وَذِرَاعَيْكَ، وَتُصَلِّيَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا سُلَيْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ»
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জনৈক সাহাবী এবং আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি সামরিক অভিযানে (গাজওয়ায়) বের হলেন। পথিমধ্যে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্বপ্নদোষ হলো। তখন তিনি (পবিত্রতার জন্য) মাটিতে গড়াগড়ি দিতে শুরু করলেন।
যখন তারা ফিরে আসলেন, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বিষয়টি জানালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আম্মারকে বললেন, "তুমি তো গাধার মতো গড়াগড়ি করেছ! তোমার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট ছিল"— এই বলে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উভয় হাত মাটির দিকে ইশারা করে দেখালেন যে, "তুমি এভাবে তোমার হাত রাখবে।"
সালামা [ইবনু কুহায়ল, একজন বর্ণনাকারী] বলেন: [অর্থাৎ] তুমি তোমার উভয় হাত পবিত্র মাটির উপর মারবে, অতঃপর তোমার মুখমণ্ডল ও উভয় কনুই পর্যন্ত হাত মাসাহ করবে এবং সালাত আদায় করবে।
1505 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، -[140]- عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا، أَوْ خَمْسًا، أَوْ سِتًّا، لَمْ أُحَدِّثْ بِهِ. ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ذَهَبَ الْإِثْمُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ» فَقَالَ أَبُو ظَبْيَةَ الْحِمْصِيُّ: وَهُوَ جَالِسٌ مَعَنَا: أَمَا سَمِعْتَ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَاتَ طَاهِرًا عَلَى ذِكْرِ اللَّهِ لَمْ يَتَعَارَّ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ، يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِيَّاهُ» . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا سُلَيْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ "
আবু উমামা বাহিলি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে এই কথাটি একবার, দু’বার, তিনবার, চারবার, পাঁচবার কিংবা ছয়বার না শুনতাম, তবে আমি তা বর্ণনা করতাম না।
অতঃপর তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, তার শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি, হাত ও পা থেকে গুনাহ দূর হয়ে যায়।”
তখন আমাদের সাথে উপবিষ্ট আবু যাবইয়াহ আল-হিমসী বললেন: আপনি কি আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করতে শোনেননি?
তিনি (আবু উমামা) বলেন, আমি তাঁকে (নবীকে) আরও বলতে শুনেছি, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় আল্লাহর স্মরণের উপর রাত কাটায়, সে যদি রাতের কোনো এক মুহূর্তে জেগে ওঠে এবং দুনিয়া বা আখিরাতের কোনো বিষয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকট চায়, তবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাকে তা অবশ্যই দান করেন।”
1506 - وَعَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ: {وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} [الممتحنة: 12] ، قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ: « اشْتَرَطَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا نَنُوحَ»
উম্মে আতিয়্যাহ আনসারিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর (আল্লাহর) বাণী: "আর তারা যেন ভালো কোনো বিষয়ে আপনার অবাধ্যতা না করে" [সূরা মুমতাহিনাহ: ১২] সম্পর্কে বলতে শুনেছি।
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের উপর এই শর্ত আরোপ করেছিলেন যে, আমরা যেন (মৃতের জন্য উচ্চস্বরে) বিলাপ না করি।
1507 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ زِيَادٍ الْأُبُلِّيُّ قَالَ: نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ زِيَادِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا يَزِيدُ، وَلَا عَنْ يَزِيدَ إِلَّا مُعَلَّى "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুমিন কপালের ঘামের সাথে মৃত্যুবরণ করে।”
1508 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُقَوِّمُ قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَبِأَهْلِهِ، وَهُمْ يُعَذَّبُونَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَقَالَ: « أَبْشِرُوا آلَ يَاسِرٍ، مَوْعِدُكُمُ الْجَنَّةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا هِشَامٌ، وَلَا عَنْ هِشَامٍ إِلَّا مُسْلِمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর পরিবারের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তখন মহান আল্লাহ তাআলার (পথে ঈমান গ্রহণের) কারণে তাঁদেরকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল। অতঃপর তিনি (নবী) বললেন: "হে ইয়াসিরের পরিবার! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, তোমাদের প্রতিশ্রুত স্থান হলো জান্নাত।"
1509 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: نا حَفْصٌ الْمُزَنِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَظْهَرَ مَعَادِنُ كَثِيرَةٌ، لَا يَسْكُنُهَا إِلَّا رِذَالُ النَّاسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا حَفْصٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কেয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না অনেক খনি (বা মূল্যবান সম্পদ) প্রকাশিত হয়, যেখানে সমাজের নিকৃষ্ট লোকেরা ছাড়া আর কেউ বসবাস করবে না।"
1510 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُوسَى الطَّوِيلُ، عَنْ هُدْبَةَ بْنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَغْفَرَ لِي، قُلْتُ: هَلِ اسْتَغْفَرَ لَكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَلَكَ، وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: { وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ} [محمد: 19] »
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هُدْبَةَ بْنِ الْمِنْهَالِ الْقَاضِي إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ. تَفَرَّدَ بِهِ: هِلَالٌ "
আব্দুল্লাহ ইবনু সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি (রাসূলুল্লাহকে উদ্দেশ্য করে) বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি আমার জন্য (আল্লাহর কাছে) ক্ষমা প্রার্থনা করুন।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ, তোমার জন্যও (ক্ষমা প্রার্থনা করা হয়েছে)।" আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াতে কারীমাটি তিলাওয়াত করলেন:
**"আর তুমি ক্ষমা প্রার্থনা কর তোমার ত্রুটির জন্য এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের জন্য।"** (সূরা মুহাম্মাদ: ১৯)
1511 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ الْمُقْرِئُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، -[142]- أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا، فَنَادَى: «أَنْ لَا يَبْقَى فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةُ وَتَرٍ إِلَّا قُطِعَتْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا مُحَمَّدٌ "
আবু বাশীর আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর কোনো এক সফরে ছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন দূত পাঠালেন। সেই দূত ঘোষণা করে দিল যে, "যেন কোনো উটের গলায় ধনুকের ছিলার তৈরি কোনো মালা অবশিষ্ট না থাকে, বরং তা অবশ্যই কেটে ফেলা হয়।"
1512 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَرْبَعٍ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَنَامُ، وَلَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَنَامَ، يَخْفِضُ الْقِسْطَ وَيَرْفَعُهُ، يُعْرَضُ عَلَيْهِ عَمَلُ النَّهَارِ قَبْلَ اللَّيْلِ، وَعَمَلُ اللَّيْلِ قَبْلَ النَّهَارِ، حِجَابُهُ النُّورُ، وَلَوْ كَشَفَهُ لَأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ كُلَّ شَيْءٍ أَدْرَكَهُ بَصَرُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ إِلَّا سُفْيَانُ. تَفَرَّدَ بِهِ مُؤَمَّلٌ وَرَوَاهُ النَّاسُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে চারটি কথা বলার জন্য দাঁড়ালেন এবং বললেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা নিদ্রা যান না, আর তাঁর জন্য নিদ্রা যাওয়া উচিতও নয়। তিনি ন্যায়কে হ্রাস করেন এবং বৃদ্ধি করেন (অর্থাৎ তাঁর কাছে আমল ও রিযিকের পরিমাণ হ্রাস-বৃদ্ধি ঘটে)। রাতের পূর্বেই দিনের আমল এবং দিনের পূর্বেই রাতের আমল তাঁর কাছে পেশ করা হয়। তাঁর পর্দা হলো নূর (আলো), আর যদি তিনি তা উন্মোচন করেন, তবে তাঁর চেহারার ঔজ্জ্বল্য তাঁর দৃষ্টির আওতাভুক্ত সবকিছুকে জ্বালিয়ে-পুড়িয়ে দেবে।"
1513 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الْحِنَّائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، «أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ، وَنَسِيَ أَنْ يَقْعُدَ، فَمَضَى فِي قِيَامِهِ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ مِنْ صَلَاتِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا هَارُونُ "
আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছেন যে, তিনি (সালাতের) দু’রাকাতের পর দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বসতে ভুলে গেলেন। ফলে তিনি তাঁর কিয়ামের (দাঁড়ানো অবস্থার) দিকে অগ্রসর হলেন। অতঃপর তিনি তাঁর সালাত শেষ করার পর সালাম ফিরিয়ে দু’টি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করলেন।
1514 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ الْمُقْرِئُ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ،
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ فِي بَعْضِ سِكَكِ الْمَدِينَةِ، فَرَأَى رَجُلًا أَسْوَدَ مَيِّتًا قَدْ رَمَوْا بِهِ فِي الطَّرِيقِ، فَسَأَلَ بَعْضَ مَنْ ثَمَّ عَنْهُ، فَقَالَ: «مَمْلُوكُ مَنْ هَذَا؟» فَقَالَ: مَمْلُوكٌ لِآلِ فُلَانٍ، فَقَالَ: «أَكُنْتُمْ تَرَوْنَهُ يُصَلِّي؟» فَقَالُوا: كُنَّا نَرَاهُ أَحْيَانًا يُصَلِّي، وَأَحْيَانًا لَا يُصَلِّي، فَقَالَ: «قُومُوا فَاغْسِلُوهُ، وَكَفِّنُوهُ» ، فَقَامُوا، فَغَسَّلُوهُ وَكَفَّنُوهُ، وَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى عَلَيْهِ، فَلَمَّا كَبَّرَ قَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ؟» ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ، قَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَمِعْنَاكَ كُلَّمَا كَبَّرْتَ تَقُولُ: سُبْحَانَ اللَّهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ، فَلِمَ قُلْتَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ» ؟ فَقَالَ: « كَادَتِ الْمَلَائِكَةُ أَنْ تُحُولَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ مِنْ كَثْرَةِ مَا صَلَّوْا عَلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ إِلَّا كَثِيرُ بْنُ مُرَّةَ بْنِ فَائِدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ. «. قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ:» وَتَفْسِيرُ هَذَا الْحَدِيثِ: أَنَّ مَوَالِيَهُ كَانُوا رُبَّمَا شَهِدُوهُ يُصَلِّي، وَرُبَّمَا صَلَّى حَيْثُ لَا يَرَوْنَهُ، فَاسْتَخَفُّوا بِهِ لِذَلِكَ، وَلَوْ كَانَ يَتْرَكُ مِنَ الصَّلَاةِ شَيْئًا لَا يُصَلِّيهِ كَانَ كَافِرًا، لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلَاةِ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার কোনো এক গলিপথ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি দেখতে পেলেন যে, একজন মৃত কালো ব্যক্তিকে রাস্তায় ফেলে রাখা হয়েছে। তিনি সেখানে উপস্থিত কয়েকজনের কাছে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন: ‘এই দাসটি কার?’ তারা বলল: ‘সে অমুক পরিবারের দাস ছিল।’
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: ‘তোমরা কি তাকে সালাত আদায় করতে দেখতে?’ তারা বলল: ‘আমরা কখনও কখনও তাকে সালাত আদায় করতে দেখতাম, আবার কখনও কখনও সালাত আদায় করতে দেখতাম না।’
তখন তিনি বললেন: ‘তোমরা ওঠো! তাকে গোসল দাও এবং কাফন পরাও।’ তারা উঠে তাকে গোসল দিল এবং কাফন পরালো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জানাযার সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। যখন তিনি তাকবীর দিলেন, তখন বললেন: ‘সুবহানাল্লাহ! সুবহানাল্লাহ!’
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন সাহাবীগণ তাঁকে বললেন: ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা শুনলাম, আপনি যখনই তাকবীর দিচ্ছিলেন, তখনই বলছিলেন: সুবহানাল্লাহ, সুবহানাল্লাহ! আপনি কেন এমন বললেন?’
জবাবে তিনি বললেন: ‘তার উপর ফেরেশতারা এত অধিক পরিমাণে সালাত (দোয়া) আদায় করছিল যে, তারা আমার এবং তার (জানাযার) মাঝখানে অন্তরায় হতে যাচ্ছিল।’
[আবু আল-কাসিম বলেন:] এই হাদীসের ব্যাখ্যা হলো: হয়তো তার মনিবরা তাকে কখনও কখনও সালাত আদায় করতে দেখতো, আবার কখনও সে এমন স্থানে সালাত আদায় করতো যেখানে তারা তাকে দেখতো না। একারণেই তারা তাকে গুরুত্বহীন মনে করেছিল। যদি সে সালাতের কোনো অংশ ছেড়ে দিত এবং সালাত আদায় না করতো, তাহলে সে কাফির হয়ে যেত। কারণ, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘বান্দা ও কুফরের মাঝে ব্যবধান হলো সালাত ছেড়ে দেওয়া।’
1515 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ آدَمَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يُقِيمَنَّ أَحَدٌ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ، فَيَجْلِسُ مَكَانَهُ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কেউ যেন তার ভাইকে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে না দেয়, আর অতঃপর সে নিজে সেখানে বসে পড়ে।"
1516 - وَبِهِ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দুইজন যেন তৃতীয় ব্যক্তিকে বাদ দিয়ে গোপনে কানাকানি বা ফিসফিস করে কথা না বলে।
1517 - وَبِهِ: قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ نُخَامَةً، فَأَخَذَ شَيْئًا، فَحَكَّهَا، وَقَالَ: « لَا يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدُكُمْ فِي قِبْلَتِهِ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُوَاجِهُهُ، وَلَكِنْ لِيَتَنَخَّمْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ رِجْلِهِ» -[144]- لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا غُنْدَرٌ "
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের কিবলার দিকে শ্লেষ্মা (বা কফ) দেখলেন। তিনি কিছু একটা নিয়ে তা ঘষে উঠিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার কিবলার দিকে শ্লেষ্মা না ফেলে। কারণ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার সম্মুখীন হন। বরং সে যেন বাম দিকে অথবা তার পায়ের নিচে শ্লেষ্মা ফেলে।"
1518 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ آدَمَ قَالَ: نا مَخْشِيُّ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَاهِلِيُّ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ سَوْدَةَ وَهَبَتْ يَوْمَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَائِشَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَخْشِيٍّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় সাওদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (সাথে তার নির্ধারিত) দিনটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দান করেছিলেন।
1519 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدٍ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘ওয়ালা’ (মুক্তিদানের কারণে সৃষ্ট সম্পর্ক বা অভিভাবকত্ব) বিক্রি করতে এবং তা কাউকে হেবা (দান) করতে নিষেধ করেছেন।
1520 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيُّ قَالَ: نا مُعَاذُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: نا صَالِحُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحِجْرِ إِذْ مَرَّ الْحَكَمُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَيْلٌ لِأُمَّتِي مِمَّا فِي صُلْبِ هَذَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ جُبَيْرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ "
জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হিজর-এর (কা’বা শরীফের নিকটবর্তী স্থান) মধ্যে ছিলাম। এমন সময় আল-হাকাম ইবনু আবিল ‘আস সেখান দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমার উম্মতের জন্য দুর্ভোগ (বা ধ্বংস), যা এই ব্যক্তির পৃষ্ঠদেশে (ঔরসে) রয়েছে।”