আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
1490 - وَبِهِ: نا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنَّ أَحَبَّ عِبَادِي إِلَيَّ أَسْرَعُهُمْ فِطْرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন, “নিশ্চয় আমার বান্দাদের মধ্যে আমার কাছে তারাই বেশি প্রিয়, যারা দ্রুততম সময়ের মধ্যে ইফতার করে।”
1491 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْأَجْلَحِ، وحَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَلَمْ يُصَلِّ الْمَغْرِبَ حَتَّى أَتَى سَرِفَ، وَذَلِكَ تِسْعَةُ أَمْيَالٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبٍ إِلَّا عَبْدُ الرَّحِيمِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্য অস্ত যাওয়ার মুহূর্তে মক্কা থেকে বের হলেন। এরপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন না, যতক্ষণ না তিনি সারিফ নামক স্থানে পৌঁছলেন। আর সারিফ মক্কা থেকে নয় মাইল দূরত্বে অবস্থিত ছিল।
1492 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلَى بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّعْدِيِّ قَالَ: قَالَ لِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، إِنَّا نَبْعَثُكَ عَلَى أَمْرٍ مِنْ أُمُورِ النَّاسِ، وَإِنَّكَ لَا تَقْبَلُ الْعُمَالَةَ، فَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى ذَلِكَ؟ قُلْتُ: إِنَّ لِي بِهَا عَنْهَا غِنًى. قَالَ: فَلَا تَفْعَلْ، خُذْهَا، فَإِنِّي أَرَدْتُ مَا أَرَدْتُ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْطِينِي الشَّيْءَ، -[135]- فَأَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِهِ مَنْ هُوَ أَفْقَرُ إِلَيْهِ مِنِّي، فَأَعْطَانِي مَرَّةً مَالًا، فَقُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَأَرَدْتُ أَنْ لَا آخُذَهُ فَقَالَ: « خُذْهُ، فَتَمَوَّلْهُ، أَوْ تَصَدَّقْ بِهِ، فَإِذَا آتَاكَ اللَّهُ مَالًا وَأَنْتَ غَيْرُ سَائِلِهِ فَخُذْهُ، وَمَا صَرَفَ عَنْكَ فَلَا تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا أَشْعَثُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحِيمِ "
আব্দুল্লাহ ইবনুস সা’দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন, "আমরা তোমাকে মানুষের গুরুত্বপূর্ণ একটি কাজের দায়িত্বে প্রেরণ করছি। অথচ তুমি এর বিনিময়ে মজুরি (বা পারিশ্রমিক) গ্রহণ করো না। এর কারণ কী?"
আমি বললাম, "আমি এর (এই অর্থের) থেকে নিজেকে মুক্ত রাখাকে যথেষ্ট মনে করি।"
তিনি বললেন, "তুমি এমন করো না; এটি গ্রহণ করো। কেননা তুমি যা ইচ্ছা করেছ, আমিও পূর্বে তাই ইচ্ছা করেছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কোনো জিনিস দিলে আমি বলতাম, ’হে আল্লাহর রাসূল, এটি তাকে দিন যে আমার চেয়েও অধিক অভাবী।’
অতঃপর তিনি আমাকে একবার সম্পদ দিলেন, আমি তখনও অনুরূপ কথা বললাম এবং আমি ইচ্ছা করলাম যে, আমি তা নেব না। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, **"এটি গ্রহণ করো। তারপর তুমি এর দ্বারা সম্পদশালী হও অথবা সাদকা করে দাও। যখন আল্লাহ তোমাকে এমন কোনো সম্পদ দান করেন যা তুমি নিজে চাওনি (চাওয়ার মাধ্যমে লাভ করোনি), তখন তুমি তা গ্রহণ করো। আর যা তোমার থেকে ফিরিয়ে রাখা হয়, তার পিছনে তোমার মনকে ধাবিত করো না।"**
1493 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَزْوَاجِ الْأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيهِمْ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُنِيبٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আল্লাহ! আপনি আনসারদেরকে ক্ষমা করে দিন, এবং আনসারদের স্ত্রীদেরকে, আর তাদের সন্তানদেরকেও (ক্ষমা করে দিন)।”
1494 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا تَقُولُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ؟» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَقَالَ: «إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ طَاهِرًا، فَتَوَسَّدْ يَدَكَ الْيُمْنَى، ثُمَّ قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الْمُنَّزَلِ وَرَسُولِكَ الْمُرْسَلِ، فَإِنَّهُ لَا يَقُولُهَا عَبْدٌ فِي لَيْلَتِهِ، ثُمَّ يُقْبَضُ إِلَّا قُبِضَ عَلَى الْفِطْرَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا الْأَنْصَارِيُّ
বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি যখন তোমার বিছানায় ঘুমাতে যাও, তখন কী বলো?” আমি বললাম, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।
তখন তিনি বললেন, “যখন তুমি পবিত্র অবস্থায় তোমার বিছানায় যাবে, তখন তোমার ডান হাতটি তোমার মাথার নিচে বালিশের মতো রাখো, এরপর বলো:
’আল্লহুম্মা ইন্নি আস্লামতু নাফসি ইলাইকা, ওয়া ওয়াজ্জাহ্তু ওয়াজহি ইলাইকা, ওয়া আল্জা’তু জহরি ইলাইকা, রগবাতাঁও ওয়া রহবাতাঁও ইলাইকা, লা মাল্জাআ ওয়া লা মান্জা মিন্কা ইল্লা ইলাইকা, আমান্তু বিকিতাবিকাল্ মুনাজ্জালি ওয়া রাসূলিকাল্ মুরসাল।’
(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি আমার জীবন আপনার নিকট সমর্পণ করলাম, আমার চেহারা আপনার দিকে ফিরালাম, এবং আমার পৃষ্ঠদেশ আপনার নিকট অর্পণ করলাম— আপনার প্রতি আশা এবং আপনার ভয় নিয়ে। আপনার নিকট থেকে পরিত্রাণ লাভের কোনো আশ্রয়স্থল নেই, কেবল আপনার নিকট ছাড়া। আমি আপনার নাযিলকৃত কিতাবের উপর এবং আপনার প্রেরিত রাসূলের উপর ঈমান আনলাম।)
কেননা, যে বান্দা রাতে এই বাক্যগুলো বলে এবং এরপর সে মৃত্যুবরণ করে, তবে সে ফিতরাতের (ইসলামের স্বাভাবিক প্রকৃতির) ওপর মৃত্যুবরণ করে।”
1495 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عُبَيْدَةَ، -[136]- عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ مُخْلِصًا بِهِمَا، وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، حَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَلَى النَّارِ»
ইতবান ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইখলাসের (আন্তরিকতার) সাথে সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর সে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) আদায় করবে, আল্লাহ তার চেহারাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেবেন।"
1496 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ مُخْلِصًا بِهِمَا، وَصَلَّى، وَصَامَ، وَآتَى الزَّكَاةَ، وَحَجَّ الْبَيْتَ، حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَسْعَدَةَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمْرَانَ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইখলাসের (আন্তরিকতার) সাথে এই সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ্ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর সে সালাত (নামাজ) আদায় করবে, সওম (রোজা) পালন করবে, যাকাত প্রদান করবে এবং বায়তুল্লাহর হজ করবে—আল্লাহ্ তাকে জাহান্নামের আগুনের জন্য হারাম করে দেবেন।”
1497 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ الْمَلِكِ الشَّامِيُّ قَالَ: نا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَفْضُلُ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ الشَّامِيُّ الْكَتَّانِيُّ. تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একাকী আদায়কৃত সালাতের চেয়ে জামাআতে আদায়কৃত সালাত পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদা রাখে।"
1498 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا -[137]- جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ قَالَ: نا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ عَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ إِلَى مَكَّةَ، فَقَالَ: « أَبْلِغْهُمْ عَنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ: أَنَّهُ لَا يَصْلُحُ شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ، وَلَا بَيْعٌ وَسَلَفٌ، وَلَا رَبْحُ مَا لَمْ يُضْمَنْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَعْفَرٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ "
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আত্তাব ইবনে উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মক্কায় প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তাদেরকে চারটি বিষয় সম্পর্কে অবহিত করো:
১. কোনো একটি বিক্রয়ে দুটি শর্ত আরোপ করা বৈধ নয়।
২. বিক্রি ও কর্জ (ঋণ) একসাথে বৈধ নয়।
৩. এমন বস্তুর মুনাফা (লাভ) বৈধ নয় যা এখনো তোমার জিম্মায় (বা দায়িত্বে) আসেনি।"
1499 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْعَاصِ الْقُرَشِيُّ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِي اللَّهُ عَنْهَا، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الشَّفْعِ مِنَ الْوِتْرِ، وَفِي الْوِتْرِ مِنْهُ» لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْوَضِينِ إِلَّا صَدَقَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ"
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতরের জোড় রাকাআতে এবং এর বেজোড় রাকাআতেও (সালামের মাধ্যমে) সমাপ্তি টানতেন।
1500 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ فُرَاتِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْبَهْرَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ أَبُو مُسْلِمٍ: شَهِدَ عِنْدِي أَبُو سَعِيدٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا حَفَّتْ بِهِمُ الْمَلَائِكَةُ، وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ إِلَّا فُرَاتٌ، وَلَا عَنْ فُرَاتٍ إِلَّا عَبْدُ الْكَرِيمِ، تَفَرَّدَ بِهِ: سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ "
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
যখনই কোনো সম্প্রদায় একত্রিত হয়ে পরাক্রমশালী আল্লাহ তাআলার যিকির করে, তখন অবশ্যই ফেরেশতারা তাদের চারপাশ থেকে ঘিরে রাখে, তাদের ওপর প্রশান্তি (সাকীনাহ) অবতীর্ণ হয়, আল্লাহর রহমত তাদের আচ্ছন্ন করে ফেলে, আর আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট (উপস্থিত) ফেরেশতাদের মাঝে তাদের স্মরণ করেন।
1501 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَأَنْ أَتَصَدَّقَ بِخَاتَمِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَلْفِ دِرْهَمٍ أُهْدِيهَا إِلَى الْكَعْبَةِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি যদি আমার আংটিটি সদকা করে দিই, তবে তা আমার কাছে এক হাজার দিরহাম কাবা ঘরের জন্য হাদিয়া হিসেবে পাঠানোর চেয়েও অধিক প্রিয়।"
1502 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ حَتَّى ذَهَبَ قَرِيبًا مِنْ ثُلُثِ اللَّيْلِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَجَدَ النَّاسَ فِيهِ قَلِيلٌ، فَغَضِبَ، ثُمَّ قَالَ: « لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رِجَالًا إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ أَنْ يَتَخَلَّفُوا إِلَى دُورِ مَنْ لَا يَشْهَدُ الصَّلَاةَ، فَيُضْرِمُوا عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ»
وَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ أَنَّ رَجُلًا آذَنَ النَّاسَ إِلَى طَعَامٍ لَأَتَوْهُ، وَالصَّلَاةُ يُنَادَى بِهَا فَلَا يَأْتُوهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এশার শেষ সালাতকে বিলম্বিত করলেন, এমনকি রাতের প্রায় এক-তৃতীয়াংশ পার হয়ে গেল। এরপর তিনি মসজিদের দিকে বের হলেন এবং সেখানে লোকসংখ্যা কম দেখতে পেয়ে তিনি রাগান্বিত হলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আমার মন চেয়েছে যে, আমি কিছু লোককে নির্দেশ দেই—যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হবে—তখন তারা যেন ঐসব লোকের বাড়ির দিকে যায় যারা (জামাতে) সালাতে উপস্থিত হয়নি, অতঃপর তাদের ঘরে আগুন ধরিয়ে দেয়।"
তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরও বললেন, "যদি কোনো ব্যক্তি লোকজনকে খাবারের জন্য দাওয়াত দিত, তবে তারা অবশ্যই আসত। অথচ সালাতের জন্য আহ্বান করা হয়, কিন্তু তারা তাতে আসে না।"
1503 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: نا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: مَا نَسِيتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنِّي لَمْ أَنْسَ أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، عِنْدَ تَسْلِيمِ الصَّلَاةِ، يَقُولُ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» حَتَّى يَبْدُوَ لَنَا صَفْحَةُ وَجْهِهِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ عَنْهُ. -[139]- وَأَبُو مُحَمَّدٍ الَّذِي رَوَى عَنْهُ الْحَكَمُ، هُوَ: الْأَعْمَشُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যে সকল আমল ভুলে যাইনি, সেগুলোর মধ্যে এটি ভুলিনি যে, তিনি সালাত (নামাজ) শেষ করার সময় তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন এবং বলতেন: ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’। (তিনি এমনভাবে ফিরাতেন) যে, তাঁর পবিত্র চেহারার দিকটি (গাল) আমাদের কাছে দৃশ্যমান হতো।
1504 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى قَالَ: خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فِي غَزْوَةٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَاحْتَلَمَ عَمَّارٌ، فَجَعَلَ يَتَمَرَّغُ فِي التُّرَابِ، فَلَمَّا رَجَعَ أَخْبَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِعَمَّارٍ: « تَمَرَّغْتُ كَتَمَرُّغِ الْحِمَارِ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ» ، وَأَهْوَى بِيَدَيْهِ إِلَى الْأَرْضِ «أَنْ تَضَعَهُمَا هَكَذَا» قَالَ سَلَمَةُ: أَنْ تَضْرِبَ بِيَدَيْكَ الصَّعِيدَ، ثُمَّ تَمْسَحَ وَجْهَكَ وَذِرَاعَيْكَ، وَتُصَلِّيَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا سُلَيْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ»
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জনৈক সাহাবী এবং আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি সামরিক অভিযানে (গাজওয়ায়) বের হলেন। পথিমধ্যে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্বপ্নদোষ হলো। তখন তিনি (পবিত্রতার জন্য) মাটিতে গড়াগড়ি দিতে শুরু করলেন।
যখন তারা ফিরে আসলেন, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বিষয়টি জানালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আম্মারকে বললেন, "তুমি তো গাধার মতো গড়াগড়ি করেছ! তোমার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট ছিল"— এই বলে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উভয় হাত মাটির দিকে ইশারা করে দেখালেন যে, "তুমি এভাবে তোমার হাত রাখবে।"
সালামা [ইবনু কুহায়ল, একজন বর্ণনাকারী] বলেন: [অর্থাৎ] তুমি তোমার উভয় হাত পবিত্র মাটির উপর মারবে, অতঃপর তোমার মুখমণ্ডল ও উভয় কনুই পর্যন্ত হাত মাসাহ করবে এবং সালাত আদায় করবে।
1505 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، -[140]- عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا، أَوْ خَمْسًا، أَوْ سِتًّا، لَمْ أُحَدِّثْ بِهِ. ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ذَهَبَ الْإِثْمُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ» فَقَالَ أَبُو ظَبْيَةَ الْحِمْصِيُّ: وَهُوَ جَالِسٌ مَعَنَا: أَمَا سَمِعْتَ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَاتَ طَاهِرًا عَلَى ذِكْرِ اللَّهِ لَمْ يَتَعَارَّ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ، يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِيَّاهُ» . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا سُلَيْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ "
আবু উমামা বাহিলি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে এই কথাটি একবার, দু’বার, তিনবার, চারবার, পাঁচবার কিংবা ছয়বার না শুনতাম, তবে আমি তা বর্ণনা করতাম না।
অতঃপর তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, তার শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি, হাত ও পা থেকে গুনাহ দূর হয়ে যায়।”
তখন আমাদের সাথে উপবিষ্ট আবু যাবইয়াহ আল-হিমসী বললেন: আপনি কি আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করতে শোনেননি?
তিনি (আবু উমামা) বলেন, আমি তাঁকে (নবীকে) আরও বলতে শুনেছি, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় আল্লাহর স্মরণের উপর রাত কাটায়, সে যদি রাতের কোনো এক মুহূর্তে জেগে ওঠে এবং দুনিয়া বা আখিরাতের কোনো বিষয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকট চায়, তবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাকে তা অবশ্যই দান করেন।”
1506 - وَعَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ: {وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} [الممتحنة: 12] ، قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ: « اشْتَرَطَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا نَنُوحَ»
উম্মে আতিয়্যাহ আনসারিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর (আল্লাহর) বাণী: "আর তারা যেন ভালো কোনো বিষয়ে আপনার অবাধ্যতা না করে" [সূরা মুমতাহিনাহ: ১২] সম্পর্কে বলতে শুনেছি।
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের উপর এই শর্ত আরোপ করেছিলেন যে, আমরা যেন (মৃতের জন্য উচ্চস্বরে) বিলাপ না করি।
1507 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ زِيَادٍ الْأُبُلِّيُّ قَالَ: نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ زِيَادِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا يَزِيدُ، وَلَا عَنْ يَزِيدَ إِلَّا مُعَلَّى "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুমিন কপালের ঘামের সাথে মৃত্যুবরণ করে।”
1508 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُقَوِّمُ قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَبِأَهْلِهِ، وَهُمْ يُعَذَّبُونَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَقَالَ: « أَبْشِرُوا آلَ يَاسِرٍ، مَوْعِدُكُمُ الْجَنَّةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا هِشَامٌ، وَلَا عَنْ هِشَامٍ إِلَّا مُسْلِمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর পরিবারের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তখন মহান আল্লাহ তাআলার (পথে ঈমান গ্রহণের) কারণে তাঁদেরকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল। অতঃপর তিনি (নবী) বললেন: "হে ইয়াসিরের পরিবার! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, তোমাদের প্রতিশ্রুত স্থান হলো জান্নাত।"
1509 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: نا حَفْصٌ الْمُزَنِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَظْهَرَ مَعَادِنُ كَثِيرَةٌ، لَا يَسْكُنُهَا إِلَّا رِذَالُ النَّاسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا حَفْصٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কেয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না অনেক খনি (বা মূল্যবান সম্পদ) প্রকাশিত হয়, যেখানে সমাজের নিকৃষ্ট লোকেরা ছাড়া আর কেউ বসবাস করবে না।"