হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1590)


1590 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَهُوَ يَقُولُ: « لَا يَمُوتَنَّ أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর ইন্তেকালের তিন দিন আগে বলতে শুনেছি: “তোমাদের কেউ যেন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর প্রতি সুধারণা পোষণ করা অবস্থায় ছাড়া মৃত্যুবরণ না করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1591)


1591 - وَبِهِ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَعْتَدِلْ فِي سُجُودِهِ، وَلَا يَفْتَرِشُ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যখন তোমাদের কেউ সিজদা করে, তখন সে যেন তার সিজদাতে ভারসাম্য বজায় রাখে এবং কুকুরের মতো যেন তার বাহুদ্বয় মাটিতে বিছিয়ে না দেয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1592)


1592 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করে, সে যেন তা নিজের দখলে (কবজা) না নেওয়া পর্যন্ত বিক্রি না করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1593)


1593 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ -[166]- عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « أُمِرْتُ بِالسُّجُودِ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ، وَنُهِيتُ أَنْ أَكُفَّ ثَوْبًا أَوْ شَعْرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ إِلَّا عَلِيٌّ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“আমাকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে এবং (সিজদার সময়) কাপড় বা চুল গুটিয়ে রাখতে (বা বেঁধে রাখতে) নিষেধ করা হয়েছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1594)


1594 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، إِلَّا عَلَى زَوْجِهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ إِلَّا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا "




হাফসা বিনত উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে নারী আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, তার জন্য কোনো মৃত ব্যক্তির জন্য তিন দিনের বেশি শোক (হিদাদ) পালন করা বৈধ নয়, তার স্বামীর ক্ষেত্রে ব্যতীত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1595)


1595 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ،. عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِمَامٌ جَائِرٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ إِلَّا أَبُو حَفْصٍ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের দিন মানুষের মধ্যে সবচেয়ে কঠিন শাস্তির সম্মুখীন হবে অত্যাচারী শাসক।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1596)


1596 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: « كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي غَالِبٍ إِلَّا حَمَّادٌ "




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি আরজ করল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! সর্বোত্তম জিহাদ কোনটি?" তিনি বললেন, "(তা হলো) অত্যাচারী শাসকের সামনে হক (সত্য) কথা বলা।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1597)


1597 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الطَّائِيُّ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ -[167]- قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ « أَمَرَ الْمُسْتَحَاضَةَ بِالْوُضُوءِ لِكُلِّ صَلَاةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَفْرِيقِيِّ وَهُوَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ إِلَّا أَبُو يُوسُفَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইসতিহাযা (অনিয়মিত রক্তস্রাব) আক্রান্ত নারীকে প্রত্যেক সালাতের জন্য ওযু করার নির্দেশ দিয়েছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1598)


1598 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرٌ قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ، عَنِ الْأَجْلَحِ الْكِنْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الْأَعْرَجِ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ بُحَيْنَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى وَلَمْ يَجْلِسْ فِي الْأُولَيَيْنِ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، ثُمَّ سَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَجْلَحِ إِلَّا أَبُو يُوسُفَ "




আব্দুল্লাহ ইবনু বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার সালাত আদায় করলেন এবং প্রথম দুই রাকাআতের পর (তাশাহহুদের জন্য) না বসেই দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি সাহু সিজদার দুটি সিজদা করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1599)


1599 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرٌ قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ قَالَ: نا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ، فَكَبَّرَ عَلَيْهِمْ تِسْعًا تِسْعًا، ثُمَّ سَبْعًا سَبْعًا، ثُمَّ أَرْبَعًا أَرْبَعًا، حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا أَبُو يُوسُفَ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের শহীদদের উপর জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি তাদের (শহীদদের বিভিন্ন দলের) জন্য নয়টি করে তাকবীর দিয়েছিলেন, তারপর সাতটি করে তাকবীর দিয়েছিলেন, এরপর চারটি করে তাকবীর দিয়েছিলেন, যতক্ষণ না তিনি মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর সান্নিধ্যে মিলিত হন (অর্থাৎ ইন্তেকাল করেন)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1600)


1600 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرٌ قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَتْ: طَلَّقَنِي زَوْجِي ثَلَاثًا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « لَا نَفَقَةَ لَكَ وَلَا سُكْنَى»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا أَبُو يُوسُفَ، وَحَفْصٌ




ফাতেমা বিনতে কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার স্বামী আমাকে তিন তালাক দিলেন। অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট গেলাম। তিনি বললেন, "তোমার জন্য কোনো খোরপোশ (নফাকা) নেই এবং কোনো আবাসনও (বাসস্থানের অধিকার) নেই।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1601)


1601 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ يُوسُفَ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، -[168]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى إِلَّا يَزِيدُ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুমিন ব্যক্তি একটি পেটে (বা নাড়িতে) খায় এবং কাফির সাতটি পেটে (বা নাড়িতে) খায়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1602)


1602 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرٌ قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَارَ قَوْمًا مِنَ الْأَنْصَارِ فِي دَرَاهِمْ، فَذَبَحُوا لَهُ شَاةً، وَصَنَعُوا لَهُ مِنْهَا طَعَامًا، فَأَخَذَ مِنَ اللَّحْمِ شَيْئًا لِيَأْكُلَهُ، فَمَضَغَهُ سَاعَةً لَا يُسِيغُهُ، فَقَالَ: «مَا شَأْنُ هَذَا اللَّحْمِ؟» فَقَالُوا: شَاةٌ لِفُلَانٍ، ذَبَحْنَاهَا حَتَّى يَجِيءَ صَاحِبُهَا، فَنُرْضِيهِ مِنْ لَحْمِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَطْعِمُوهَا الْأُسَارَى»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু দিরহাম (অর্থ সংক্রান্ত) বিষয়ে আনসারদের এক গোত্রের সাথে সাক্ষাৎ করতে গেলেন। তারা তাঁর জন্য একটি বকরি জবাই করলো এবং সেই গোশত দিয়ে তাঁর জন্য খাবার তৈরি করলো। তিনি গোশতের কিছু অংশ তুলে নিয়ে খেলেন, কিন্তু কিছুক্ষণ চিবানোর পরেও তিনি তা গিলতে পারলেন না।

তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "এই গোশতের কী হলো?"

তারা বললো, "এটি অমুক ব্যক্তির বকরি। আমরা এটি জবাই করে রেখেছি, যাতে তার মালিক এলে আমরা তাকে এর মূল্য দিয়ে সন্তুষ্ট করতে পারি।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা এটি বন্দীদেরকে খাইয়ে দাও।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1603)


1603 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرٌ قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ، فَلَمْ يَدْرِ مَا صَلَّى، فَلْيَتَحَرَّ حَتَّى يَسْتَيْقِنَ، ثُمَّ لِيُتِمَّ عَلَى يَقِينِهِ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا أَبُو يُوسُفَ "




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো সন্দেহ হয় এবং সে জানতে না পারে যে সে কত রাকাত সালাত আদায় করেছে, তখন সে যেন নিশ্চিত হওয়া পর্যন্ত অনুসন্ধান করে (চিন্তা করে)। অতঃপর সে তার নিশ্চিত বিশ্বাসের ওপর ভিত্তি করে (সালাত) পূর্ণ করে, এরপর সে যেন সাহু-এর দুটি সিজদা আদায় করে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1604)


1604 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرٌ قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ، أُمَّتِي مِنْهَا ثَمَانُونَ صَفًّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَعْدٍ إِلَّا أَبُو يُوسُفَ "




বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি [নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম] বলেছেন: "জান্নাতবাসীরা হবে একশত বিশ সারি। তার মধ্যে আশি সারি হবে আমার উম্মত।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1605)


1605 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرٌ قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ» -[169]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادٍ إِلَّا أَبُو حَنِيفَةَ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ عَنْ سُفْيَانَ: مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، وَتَفَرَّدَ بِهِ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ: أَبُو يُوسُفَ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় শিঙ্গা (হিজামা) লাগিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1606)


1606 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الطَّائِيُّ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَسُبُّوا الْأَئِمَّةَ، وَادْعُوا لَهُمْ بِالصَّلَاحِ، فَإِنَّ صَلَاحَهُمْ لَكُمْ صَلَاحٌ»




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের ইমামদের (নেতৃবৃন্দ বা শাসকদের) গালি দিও না। বরং তাদের জন্য সংশোধন ও কল্যাণের দোয়া করো। কারণ, তাদের সংশোধন ও কল্যাণ তোমাদের জন্যও কল্যাণকর।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1607)


1607 - وَبِهِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي مِنْخَرَيْ عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ مَكْحُولٍ إِلَّا مُوسَى، تَفَرَّدَ بِهِمَا: عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الطَّائِيُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় কোনো বান্বদার নাকের মধ্যে ধুলো এবং জাহান্নামের ধোঁয়া একসাথে একত্রিত হবে না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1608)


1608 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الطَّائِيُّ قَالَ: نا ابْنُ السِّمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: «جَالَسْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ، وَكَانَ يَجْلِسُ مَعَ أَصْحَابِهِ يَتَنَاشَدُونَ الشِّعْرَ، وَرُبَّمَا تَذَاكَرُوا أمر الْجَاهِلِيَّةِ، فَيَضْحَكُونَ، وَيَتَبَسَّمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُمْ»




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একশতবারেরও বেশি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বসেছি। তিনি তাঁর সাহাবীগণের সাথে বসতেন এবং তারা কবিতা আবৃত্তি করতেন। আর কখনও কখনও তারা জাহেলিয়াতের (অন্ধকার যুগ) বিষয়সমূহ নিয়ে আলোচনা করতেন, ফলে তারা হাসতেন, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও তাদের সাথে মুচকি হাসতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1609)


1609 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ قَالَ: نا ابْنُ السِّمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « رَحِمَ اللَّهُ مَنْ سَمِعَ مِنَّا حَدِيثًا، فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَهُ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তাকে রহম করুন, যে আমাদের থেকে কোনো হাদীস শুনল, অতঃপর সে তা যেমন শুনেছে ঠিক তেমনই (অন্যের কাছে) পৌঁছিয়ে দিল। কেননা যাকে পৌঁছানো হলো, সে হয়তো শ্রোতা অপেক্ষাও অধিক সংরক্ষণকারী (বা জ্ঞানী) হতে পারে।"