আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
1750 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ قَالَ: نا أَبِي، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذِهِ الْجِمَارُ الَّتِي تَرْمِي كُلَّ سَنَةٍ، فَنَحْسِبُ أَنَّهَا تَنْقُصُ، فَقَالَ: « مَا تُقُبِّلَ مِنْهَا رُفِعَ، وَلَوْلَا ذَلِكَ رَأَيْتُمُوهَا مِثْلَ الْجِبَالِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرٍو إِلَّا زَيْدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ "
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমরা জিজ্ঞেস করলাম, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই যে কঙ্করগুলো, যা প্রতি বছর (জমরাতে) নিক্ষেপ করা হয়, আমরা মনে করি যে সেগুলো কমে যাচ্ছে।”
তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “সেগুলোর মধ্যে যা কবুল (গ্রহণ) করা হয়, তা উঠিয়ে নেওয়া হয়। যদি তা না হতো, তবে তোমরা সেগুলোকে (জমা হয়ে) পাহাড়ের মতো দেখতে পেতে।”
1751 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ الْأَخْيَلِ قَالَ: نا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَنَابِ بْنِ نِسْطَاسٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: « لَمَّا نَزَلَتْ: {وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا} [النساء: 3] فِي الْيَتَامَى،» خَافُوا فِي النِّسَاءِ مِثْلَ ذَلِكَ أَنْ لَا يُعْطُوا، فَنَزَلَتْ: {فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ} [النساء: 3] إِلَى قَوْلِهِ: {ذَلِكَ أَدْنَى أَلَّا تَعُولُوا} [النساء: 3] «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَالِمٍ إِلَّا شَرِيكٌ، وَلَا عَنْ شَرِيكٍ إِلَّا جَنَابٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُبَشِّرٌ»
সাঈদ ইবনে জুবাইর (রহ.) থেকে বর্ণিত, যখন ইয়াতিমদের ব্যাপারে এ আয়াতটি নাযিল হলো: "আর যদি তোমরা ভয় করো যে, তোমরা ইয়াতিমদের প্রতি সুবিচার করতে পারবে না" (সূরা নিসা: ৩), তখন তারা নারীদের ব্যাপারেও অনুরূপ ভয় পেল যে, তারা (তাদের প্রাপ্য অধিকার) দিতে পারবে না। অতঃপর এ আয়াত নাযিল হলো: "তবে নারীদের মধ্যে যাকে তোমাদের ভালো লাগে, তাকে বিবাহ করো..." (সূরা নিসা: ৩) এ কথা পর্যন্ত: "...এটা যেন তোমরা বাড়াবাড়ি না করো (বা অভাবগ্রস্ত না হও), তার কাছাকাছি।"
1752 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَصْبَغُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا أَبِي، عَنْ جَدِّي أَبَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ، عَنْ قُبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ اللَّيْثِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْعِدَةُ عَطِيَّةٌ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ قُبَاثٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَصْبَغُ "
কুবাস ইবনে আশইয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রতিশ্রুতি (বা ওয়াদা) হলো একটি দান।"
1753 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، -[210]- عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَدْرَكَ الْجُمُعَةَ، فَغَسَلَ وَاغْتَسَلَ، ثُمَّ غَدَا وَابْتَكَرَ، ثُمَّ دَنَا مِنَ الْإِمَامِ، فَأَنْصَتَ وَاسْتَمَعَ، كَانَ لَهُ فِي كُلِّ خُطْوَةٍ كَعَمَلِ سَنَةٍ قِيَامُهَا وَصِيَامُهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النُّعْمَانِ إِلَّا مُحَمَّدٌ "
আওস ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআর সালাত পেলো, অতঃপর (নিজেকে) ধৌত করলো এবং (পূর্ণ) গোসল করলো, এরপর ভোরে (সকাল সকাল) গেল এবং তাড়াতাড়ি উপস্থিত হলো, অতঃপর ইমামের নিকটবর্তী হলো, এরপর নীরব থাকলো ও মনোযোগ দিয়ে শুনলো, তার জন্য তার প্রতিটি পদক্ষেপে এক বছরের আমলের সওয়াব হবে—যার রাতগুলো ইবাদতে অতিবাহিত এবং দিনগুলো রোজা পালনে অতিবাহিত হয়েছে।”
1754 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَيُّوبَ السُّكَّرِيُّ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « زُرْ غِبًّا، تَزْدَدْ حُبًّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا الْوَلِيدُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"মাঝে মাঝে সাক্ষাৎ করো (বা বিরতি দিয়ে দেখা করো), এতে ভালোবাসা বৃদ্ধি পাবে।"
1755 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ: نا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: « أُمِرْنَا أَنْ نَغْتَسِلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ إِلَّا أَزْهَرُ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "জুমার দিনে গোসল করার জন্য আমাদেরকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল।"
1756 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نا أَبُو مُوسَى الْفَزَارِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ أَيَّامٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ الْعَمَلُ فِيهِنَّ مِنْ أَيَّامِ الْعَشْرِ» . قِيلَ: وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا مَنْ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، ثُمَّ لَمْ يَرْجِعْ مِنْ ذَلِكَ بِشَيْءٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "দিনের মধ্যে এমন কোনো দিন নেই, যার আমল আল্লাহর কাছে (যিলহজ্বের) এই দশ দিনের আমল অপেক্ষা বেশি প্রিয়।"
জিজ্ঞাসা করা হলো: "এমনকি আল্লাহর পথে জিহাদও না?"
তিনি বললেন: "না। তবে ওই ব্যক্তির কথা ভিন্ন, যে তার জান ও মাল নিয়ে (জিহাদের জন্য) বের হলো, অতঃপর সে এর কিছুই নিয়ে আর ফিরে আসেনি।"
1757 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: « بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ، وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا عِيسَى، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدٌ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বায়আত (আনুগত্যের শপথ) করেছিলাম এই শর্তে যে, আমরা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পলায়ন করব না। কিন্তু আমরা তাঁর নিকট মৃত্যু বরণের উপর বায়আত করিনি।
1758 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الْأَنْطَاكِيُّ -[211]- قَالَ: نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِكُلِّ دِينٍ خُلُقًا، وَإِنَّ خُلُقَ هَذَا الدِّينِ الْحَيَاءُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَالِكٍ إِلَّا عِيسَى، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক দ্বীনের (ধর্মের) একটি বিশেষ চরিত্র বা বৈশিষ্ট্য আছে, আর এই দ্বীনের (ইসলামের) বিশেষ চরিত্র হলো লজ্জাশীলতা (হায়া)।"
1759 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ الْأَخْيَلِ قَالَ: نا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَنَابِ بْنِ نِسْطَاسٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا} [التوبة: 74] قَالَ: « هَمَّ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: الْأَسْوَدُ بِقَتْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ إِلَّا شَرِيكٌ، وَلَا عَنْ شَرِيكٍ إِلَّا جَنَابٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُبَشِّرٌ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর বাণী, "{وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا} [তওবা: ৭৪]" (অর্থাৎ, এবং তারা এমন কিছুর ইচ্ছা করেছিল যা তারা পায়নি) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "আল-আসওয়াদ নামক এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হত্যা করার সংকল্প করেছিল।"
1760 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عُبَيْدُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: نا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: « الْوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ، وَلَكِنَّهُ سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُغِيرَةَ إِلَّا أَبُو إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُبَيْدٌ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিতর ফরয বা আবশ্যক নয়, বরং তা হলো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহ।
1761 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ شَابُورَ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مَرَاغًا مِنْ مِسْكٍ، مِثْلَ مَرَاغِ دَوَابِّكُمْ فِي الدُّنْيَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ إِلَّا عَبْدُ الْحَمِيدِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ شَابُورَ "
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: "নিশ্চয় জান্নাতে কস্তুরী (মিষ্ক) দ্বারা নির্মিত এমন এক গড়াগড়ি খাওয়ার স্থান রয়েছে, যেমন তোমাদের জন্তু-জানোয়াররা দুনিয়াতে (ধুলোয়) গড়াগড়ি খায়।"
1762 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْمُتَوَكِّلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَوْرَةَ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ قُرَّةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مُسْتَتِرَةٌ بِقِرَامٍ فِيهِ صُورَةٌ، فَهَتَكَهُ، وَقَالَ: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُشَبِّهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ» لَمْ يُدْخِلْ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ بَيْنَ الْأَوْزَاعِيِّ وَالزُّهْرِيِّ: «قُرَّةَ» إِلَّا الْحَارِثُ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন, যখন আমি ছবিযুক্ত একটি কাপড়ের পর্দা দিয়ে নিজেকে আড়াল করে রেখেছিলাম। তিনি সেটি ছিঁড়ে ফেললেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই কিয়ামতের দিন তাদের সবচেয়ে কঠিন শাস্তি হবে, যারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সৃষ্টির সাথে সাদৃশ্য তৈরি করে।"
1763 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلَّا وَهُوَ مَكْتُوبٌ فِي تَشْبِيكِ رَأْسِهِ خَمْسُ آيَاتٍ مِنْ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ»
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো নবজাতক নেই যার জন্ম হয়, কিন্তু তার মাথার তালুতে (চুলের সংযোগস্থলে) কিতাবের প্রারম্ভিকা (সূরা ফাতিহা)-এর পাঁচটি আয়াত লেখা থাকে।”
1764 - وَعَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، زَوْجُ فَاطِمَةَ خَيْرٌ مِنْ زَوْجِي. فَأَسْكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَلِيًّا، ثُمَّ قَالَ: « زَوْجُكِ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، وَيُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، وَأَزِيدُكِ: لَوْ قَدْ دَخَلْتِ الْجَنَّةَ، فَرَأَيْتِ مَنْزِلَهُ، لَمْ تَرَيْ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِي يَعْلُوهُ فِي مَنْزِلَتِهِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় উম্মে কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ফাতিমার স্বামী আমার স্বামীর চেয়ে উত্তম।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দীর্ঘক্ষণ চুপ থাকলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমার স্বামীকে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল ভালোবাসেন, আর সেও আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসে। আমি তোমাকে আরও বলছি: যখন তুমি জান্নাতে প্রবেশ করবে এবং তার (তোমার স্বামীর) অবস্থান দেখবে, তখন আমার সাহাবিদের মধ্যে আর কাউকে দেখবে না, যে মর্যাদার দিক থেকে তার উপরে স্থান লাভ করেছে।"
1765 - وَعَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ خُلَيْدٍ الْحَجْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْخَادِمِ يُذْنِبُ؟ فَقَالَ: « يُعْفَى عَنْهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعِينَ مَرَّةً»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এমন খাদেম (বা কর্মচারী) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে ভুল করে ফেলে (বা গুনাহ করে বসে)। তিনি বললেন: তাকে যেন প্রতিদিন সত্তর বার ক্ষমা করা হয়।
1766 - وَعَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْعَزْلِ؟ فَقَالَ: « أَنْتَ -[213]- تَخْلُقُهُ؟ أَنْتَ تَرْزُقُهُ؟ أَقِرَّهُ قَرَارَهُ»
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘আযল’ (সহবাসের শেষে বীর্য বাইরে নির্গত করা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: “তুমি কি তাকে সৃষ্টি করো? তুমি কি তাকে রিযিক দাও? তাকে তার নির্ধারিত স্থানে স্থির থাকতে দাও।”
1767 - وَعَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، فَقَالَ: « مَنْ حَافَظَ عَلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ نُورًا، وَبُرْهَانًا، وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) সম্পর্কে আলোচনা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি এগুলোর (সময়মতো ও গুরুত্বের সাথে) যত্ন নেবে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর (আলো), প্রমাণ (দলিল) এবং মুক্তির কারণ হবে।”
1768 - وَعَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ صَامَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ فِي إِنْصَاتٍ وَسُكُوتٍ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ مِنْ زَبَرْجَدَةٍ خَضْرَاءَ، أَوْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ إِلَّا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقَلَانِسِيُّ "
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রমযানের কোনো একদিন নীরবতা ও নিস্তব্ধতার (অর্থাৎ অনর্থক কথা পরিহার করে) সাথে রোযা পালন করে, তার জন্য জান্নাতে সবুজ জাবারজাদ (পান্না বিশেষ) অথবা লাল ইয়াকূত (মণি বিশেষ) দ্বারা নির্মিত একটি ঘর তৈরি করা হয়।”
1769 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الرَّازِيُّ الْإِسْفَذَنِيُّ، بِبَغْدَادَ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْجَرَّاحِ بْنِ الضَّحَّاكِ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ قَتَّةَ، مَوْلَى جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ، لَنْ أَدَعَهُنَّ حَتَّى أَلْقَاهُ: صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَالْوَتْرُ قَبْلَ النَّوْمِ» لَا يَرْوِي هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَتَّةَ مَوْلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَّا جَرِيرُ بْنُ شُرَحْبِيلَ، وَلَا عَنْ جَرِيرٍ إِلَّا الْجَرَّاحُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ أَبِي بَكْرٍ. -[214]- وَاسْمُ ابْنِ قَتَّةَ: سُلَيْمَانُ، يَرْوِي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرَوَى عَنْهُ مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ وَغَيْرُهُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার প্রিয়তম বন্ধু আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তিনটি বিষয়ের ব্যাপারে অসিয়ত (উপদেশ) করেছেন। আমি তাঁর সাথে মিলিত না হওয়া পর্যন্ত (অর্থাৎ মৃত্যু পর্যন্ত) সেগুলোর কোনোটিই পরিত্যাগ করব না: (১) প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা, (২) দু’রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করা, এবং (৩) ঘুমানোর পূর্বে বিতর নামাজ আদায় করা।