হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1790)


1790 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ قَائِمًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا عِيسَى "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1791)


1791 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَمَّارٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ زَاذَانَ، أَنَّ عَلِيًّا، حَدَّثَ حَدِيثًا، فَكَذَّبَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ عَلِيٌّ: « أَدْعُو عَلَيْكَ إِنْ قُلْتَ كَاذِبًا» قَالَ: ادْعُ، «فَدَعَا عَلَيْهِ» ، فَلَمْ يَبْرَحْ حَتَّى ذَهَبَ بَصَرُهُ «-[220]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا هُشَيْمٌ»




যাযান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি হাদীস বর্ণনা করছিলেন। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে মিথ্যাবাদী বলল।

তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “যদি তুমি মিথ্যাবাদী বলে থাকো, তবে আমি তোমার বিরুদ্ধে বদ-দো’আ করব।”

লোকটি বলল: “বদ-দো’আ করুন।”

অতঃপর তিনি (আলী রাঃ) তার বিরুদ্ধে বদ-দো’আ করলেন। সে লোকটি তার স্থান থেকে নড়ল না, যতক্ষণ না তার দৃষ্টিশক্তি চলে গেল (অর্থাৎ সে অন্ধ হয়ে গেল)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1792)


1792 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمِّهِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَقْرَأَنِي جِبْرِيلُ عَلَى حَرْفٍ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيدُهُ فَيَزِيدُنِي، حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ» . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: «السَّبْعَةُ الْأَحْرُفِ، إِنَّمَا هِيَ الْأَمْرُ إِذَا كَانَ وَاحِدًا لَا يَخْتَلِفُ فِيهِ حَلَالٌ وَلَا حَرَامٌ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ إِلَّا الدَّرَاوَرْدِيُّ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমাকে এক ’হারফ’ (পদ্ধতি)-এ কুরআন পাঠ করিয়েছেন। আমি তাঁর (জিবরীলের) কাছে বারবার বৃদ্ধি করার আবেদন করতে থাকলাম, আর তিনিও তা বাড়াতে থাকলেন, শেষ পর্যন্ত সাত ’আহরুফ’ (পদ্ধতি) পর্যন্ত পৌঁছাল।"

ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, "সাত ’আহরুফ’ হলো এমন বিষয়, যেখানে মূল বিধান এক, এবং এর কারণে হালাল বা হারামের মধ্যে কোনো ভিন্নতা সৃষ্টি হয় না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1793)


1793 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو الْعَبَّاسِ الْبَرْبَهَارِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ: «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ الْعَصْرَ، فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ لَمْ يَجْلِسٍ حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মালেক ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন। তিনি (প্রথম) দুই রাকাতের পর না বসে দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর সালাত শেষ না করা পর্যন্ত আর বসলেন না। (সালাত শেষে) তিনি বসে থাকা অবস্থায় দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1794)


1794 - وَبِهِ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا أَيُّوبُ "




সাবুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুত’আ বিবাহ (অস্থায়ী বিবাহ) করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1795)


1795 - وَبِهِ: عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْسَ عَلَى الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ صَدَقَةٌ» -[221]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ঘোড়া এবং গোলামের (দাসের) উপর কোনো সাদকা (যাকাত) নেই।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1796)


1796 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ قَالَ: نا أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَهْلِ الْكِتَابِ: {يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} [آل عمران: 64] » إِلَى آخِرِ الْآيَةِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا أَبُو شَيْبَةَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে আহলে কিতাবদের (ইহুদি ও খ্রিস্টানদের) কাছে লেখা চিঠিতে (এই আয়াতটি) ছিল: "হে আহলে কিতাবগণ! তোমরা একটি বিষয়ের দিকে এসো— যা আমাদের ও তোমাদের মধ্যে সমান।"— আয়াতের শেষ পর্যন্ত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1797)


1797 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: « مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي، وَيَوْمِي، وَبَيْنَ سَحْرِي وَفَخِذِي، وَجَمَعَ بَيْنَ رِيقِهِ وَرِيقِي»
قَالَتْ: «دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُعْجِبُهُ أَنْ يَسْتَاكَ بِهِ، فَأَخَذْتُهُ فَطَيَّبْتُهُ، ثُمَّ دَفَعْتُهُ إِلَيْهِ، فَاسْتَنَّ بِهِ، فَمَا رَأَيْتُ فَمًا أَحْسَنَ مِنْهُ، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُنَاوِلَنِيهِ، فَلَمْ تَقُمْ يَدُهُ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ أَخَذْتُهُ مِنْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার ঘরে, আমার পালাক্রমে নির্ধারিত দিনে, আমার বক্ষদেশ ও উরুর মাঝখানে (মাথা রেখে) ইন্তিকাল করেন। তিনি তাঁর লালা এবং আমার লালার সংমিশ্রণ ঘটিয়েছিলেন।

তিনি (আয়িশা) আরও বলেন: আবদুর রহমান ইবনু আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাতে একটি মিসওয়াক নিয়ে প্রবেশ করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিসওয়াকটির দিকে তাকালেন। আমি বুঝতে পারলাম যে মিসওয়াকটি দ্বারা তাঁর দাঁত মাজতে (মিসওয়াক করতে) ভালো লাগবে। তখন আমি মিসওয়াকটি নিলাম, (চিবিয়ে) নরম করে দিলাম এবং সুগন্ধযুক্ত করে দিলাম, অতঃপর তাঁকে দিলাম। তিনি তা দিয়ে মিসওয়াক করলেন। আমি এর আগে (মিসওয়াক করার পর) তাঁর মুখকে এর চেয়ে সুন্দর দেখিনি। এরপর তিনি মিসওয়াকটি আমাকে ফিরিয়ে দিতে চাইলেন, কিন্তু তাঁর হাত আর সচল হলো না (তিনি দুর্বল হয়ে পড়েছিলেন)। যখন আমি এটা দেখলাম, তখন আমি তাঁর কাছ থেকে মিসওয়াকটি নিয়ে নিলাম।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1798)


1798 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ قَالَ: نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: كَانَتِ امْرَأَةٌ فِي جِيَادٍ تُسَمَّى: أُمَّ مَهْزُولٍ، وَكَانَتْ تُسَافِحُ، وَكَانَتْ تَشْتَرِطُ لِمَنْ تَزَوَّجَهَا أَنْ تَكْفِيَهُ النَّفَقَةَ، فَاسْتَأْذَنَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نِكَاحِهَا، «فَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: { الزَّانِي لَا يَنْكِحُ إِلَّا زَانِيَةً} [النور: 3] » الْآيَةَ. «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ إِلَّا مُعْتَمِرٌ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

জিয়াদ নামক স্থানে উম্মে মাহযূল নামে একজন মহিলা ছিল। সে ব্যভিচারে লিপ্ত হতো। যে ব্যক্তি তাকে বিবাহ করত, সে তার কাছে এই শর্ত করত যে, স্ত্রী হিসেবে সে (স্বামীর) ভরণপোষণ (নাফাকা) বহন করবে। অতঃপর এক ব্যক্তি তাকে বিবাহ করার ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে অনুমতি চাইল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: "ব্যভিচারী পুরুষ কেবল ব্যভিচারিণী নারীকেই বিবাহ করে..." (সূরাহ আন-নূর: ৩), সম্পূর্ণ আয়াত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1799)


1799 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، -[222]- عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ، أَنْ يُخْلَطَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثُوَيْرٍ إِلَّا إِسْرَائِيلُ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেজুর ও কিশমিশ একত্রে মিশাতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1800)


1800 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَرْبَهَارِيُّ قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ قَالَ: خَرَجْتُ أَنَا وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، حَتَّى قَدِمْنَا حِمْصَ. فَأَتَيْنَا وَحْشِيَّ بْنَ حَرْبٍ، فَحَدَّثَنَا قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَهِدْتُ شَهَادَةَ الْحَقِّ، فَقَالَ: «يَا وَحْشِيُّ، اجْلِسْ فَحَدِّثْنِي كَيْفَ قَتَلْتَ حَمْزَةَ؟» فَحَدَّثْتُهُ، فَقَالَ: «غَيِّبْ وَجْهَكَ عَنِّي، فَلَا أَرَاكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمَاجِشُونَ "




জাফর ইবনে আমর ইবনে উমাইয়্যা আদ-দামরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং উবাইদুল্লাহ ইবনে আদি ইবনুল খিয়ার বের হলাম এবং সিরিয়ার হিমস শহরে পৌঁছালাম। অতঃপর আমরা ওয়াহশি ইবনে হারবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট আসলাম। তিনি আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করলেন যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে সত্যের সাক্ষ্য (ঈমানের শাহাদাহ) দিলাম।

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে ওয়াহশি, বসো! তারপর আমাকে বলো, তুমি কীভাবে হামযাকে হত্যা করেছিলে?"

আমি তাঁকে তা বর্ণনা করলাম। তখন তিনি বললেন: "তুমি তোমার চেহারা আমার কাছ থেকে আড়াল করো, যেন আমি তোমাকে দেখতে না পাই।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1801)


1801 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ السَّامِرِيُّ قَالَ: نا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلَاةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ إِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَقَالَ:» رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ «، وَلَا يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ، وَلَا حِينَ يَرْفَعُ مِنَ السُّجُودِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي أُوَيْسٍ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতে তাকবীরে তাহরিমা দ্বারা শুরু করতেন, তখন তাকবীর বলার সময় তিনি তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন। এরপর যখন তিনি তাকবীর দিয়ে রুকুতে যেতেন, তখনও অনুরূপ করতেন। অতঃপর যখন তিনি ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদা’ বলতেন, তখনও অনুরূপ করতেন এবং বলতেন: ‘রাব্বানা লাকাল হামদ’। কিন্তু তিনি সিজদায় যাওয়ার সময় কিংবা সিজদা থেকে মাথা তোলার সময় এরূপ (হাত উত্তোলন) করতেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1802)


1802 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْفَيْضُ بْنُ وَثِيقٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ: نا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى الثَّقَفِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَمْرِو بْنِ جُدْعَانَ: « إِذَا اشْتَرَيْتَ نَعْلًا فَاسْتَجِدْهَا، وَإِذَا اشْتَرَيْتَ ثَوْبًا فَاسْتَجِدْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا أَبُو أُمَيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ الْفَيْضُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবনে জুদ’আনকে বললেন: "যখন তুমি জুতা খরিদ করবে, তখন তা নতুন কিনবে, আর যখন তুমি কাপড় খরিদ করবে, তখন তা নতুন কিনবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1803)


1803 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْسَ مِنَّا مَنْ خَبَّبَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا، وَلَيْسَ مِنَّا مَنْ خَبَّبَ عَبْدًا عَلَى سَيِّدِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ إِلَّا مَعْمَرٌ، وَلَا عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا عُثْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيٌّ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো নারীকে তার স্বামীর বিরুদ্ধে প্ররোচিত করে (বা সম্পর্কের অবনতি ঘটায়), সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি কোনো দাসকে তার মনিবের বিরুদ্ধে প্ররোচিত করে, সেও আমাদের দলভুক্ত নয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1804)


1804 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ وَأَوْسُ بْنُ الْحَدَثَانِ، فَنَادَى: «أَنْ لَا يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَأَيَّامُ مِنًى أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ "




কা’ব ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি তাঁকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে এবং আওস ইবনুল হাদ্দাসানকে (প্রচারণার জন্য) পাঠালেন। অতঃপর তিনি ঘোষণা করলেন: "কোনো মুমিন ব্যক্তি ছাড়া কেউই জান্নাতে প্রবেশ করবে না, আর মিনার দিনগুলো হলো পানাহার করার দিন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1805)


1805 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ السَّمْتِيُّ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘খুমরা’র (ছোট চাটাই বা মাদুরের) উপরে সালাত আদায় করতে দেখেছি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1806)


1806 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْفَيْضُ بْنُ وَثِيقٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ: نا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ قَالَ: نا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: فُضَيْلٌ "




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমাদের (নবীদের সম্পদে) উত্তরাধিকারী হয় না, আমরা যা কিছু রেখে যাই, তা হলো সাদাকা (জনকল্যাণ)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1807)


1807 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ، وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ» -[224]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا شُعْبَةُ "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

কাফির (অবিশ্বাসী) সাত অন্ত্রে (বা পেটে) খায়, আর মুমিন এক অন্ত্রে (বা পেটে) খায়।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1808)


1808 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو السَّكَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ السَّكَنِ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كُلُّ قُنُوتٍ فِي الْقُرْآنِ فَهُوَ طَاعَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرٍو إِلَّا رِشْدِينُ "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“কুরআনে ’কুনূত’ শব্দটি যেখানেই এসেছে, তার অর্থ হলো (আল্লাহর) আনুগত্য।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1809)


1809 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ قَالَ: نا أَبُو شَيْبَةَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ: كُنَّا فِي الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ عَلَيْنَا عَلِيٌّ فِي آخِرِ اللَّيْلِ، فَقَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْوِتْرِ؟ فَاجْتَمَعْنَا إِلَيْهِ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَوْتَرَ أَوَّلَ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَوْتَرَ وَسَطَهُ، ثُمَّ أَوْتَرَ هَذِهِ السَّاعَةَ، فَقُبِضَ وَهُوَ يُوتِرُ هَذِهِ السَّاعَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ السُّدِّيِّ إِلَّا أَبُو شَيْبَةَ "




আব্দ খায়র (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মসজিদে ছিলাম। এমন সময় রাতের শেষ ভাগে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে এলেন। তিনি বললেন: বিতর সালাত সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়? আমরা তাঁর কাছে একত্রিত হলাম। তখন তিনি বললেন:

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের প্রথম অংশে বিতর সালাত আদায় করেছেন, এরপর রাতের মধ্যভাগে বিতর আদায় করেছেন, এরপর এই সময়ে (অর্থাৎ শেষ রাতে) বিতর আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, যখন তিনি এই সময়েই (অর্থাৎ শেষ রাতেই) বিতর আদায় করতেন।