আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
1961 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ الضُّبَعِيُّ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ مِخْوَلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ، وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ‘মুদ্দ’ পরিমাণ পানি দিয়ে উযু (ওযু) করতেন এবং এক ‘সা’ পরিমাণ পানি দিয়ে গোসল (গাসল) করতেন।
1962 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى -[274]- السَّمَاءِ، وَجَعَلَ يُقَلِّبُ بَصَرَهُ وَيَقُولُ: « سُبْحَانَ اللَّهِ، مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتَنِ، وَمَاذَا فُتِحَ مِنَ الْخَزَائِنِ؟ أَيْقِظُوا صَوَاحِبَاتِ الْحُجَرِ، فَرُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ "
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুম থেকে জেগে উঠলেন। তিনি আকাশের দিকে তাঁর মাথা তুললেন এবং চোখ ঘুরিয়ে ঘুরিয়ে দেখতে লাগলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "সুবহানাল্লাহ! আজ রাতে কতই না ফিতনা (বিপর্যয়) অবতীর্ণ করা হয়েছে, আর কতই না ভান্ডার খুলে দেওয়া হয়েছে! হুজরাবাসিনীদের (ঘরে থাকা স্ত্রীদের) জাগিয়ে দাও। কেননা, দুনিয়াতে এমন অনেক পোশাক পরিহিতা নারী আছে, যারা কিয়ামতের দিন উলঙ্গ থাকবে।"
1963 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْبَزَّازُ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « حَصِّنُوا أَمْوَالَكُمْ بِالزَّكَاةِ، وَدَاوُوا مَرْضَاكُمْ بِالصَّدَقَةِ، وَأَعِدُّوا لِلْبَلَاءِ الدُّعَاءَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ "
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা যাকাতের মাধ্যমে তোমাদের ধন-সম্পদকে সুরক্ষিত করো, সদকার মাধ্যমে তোমাদের রুগ্ণদের চিকিৎসা করো এবং বিপদ-মুসিব্বতের জন্য দো’আকে প্রস্তুত রাখো।"
1964 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَامِعٍ الْعَطَّارُ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ الصَّفَارُ قَالَ: نا ثَابِتٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَمَا دُفِنَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ "
আবু ক্বাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাফন করার পরে একটি কবরের উপর জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন।
1965 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَنَزِيُّ قَالَ: نا ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ شَيْءٌ إِلَّا الْحَدَثُ» وَلَا أَسْتَحْيِيكُمْ مِمَّا لَمْ يَسْتَحْيِ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَدَثُ: أَنْ يَفْسُوَ، أَوْ يَضْرِطَ» . «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ إِلَّا أَبُو سِنَانٍ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "হাদাস (অযু ভঙ্গের কারণ) ব্যতীত অন্য কোনো কিছুই সালাত ভঙ্গ করে না।"
[বর্ণনাকারী আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরও বলেন:] যে বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লজ্জা করেননি, সে বিষয়ে আমিও তোমাদের সামনে লজ্জা করছি না। [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,] "হাদাস হলো: বায়ু নির্গত হওয়া (শব্দহীনভাবে) অথবা সশব্দে বায়ু নির্গত হওয়া।"
1966 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ النَّخَعِيُّ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: نَشَدَ عَلِيٌّ النَّاسَ: مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ يَقُولُ: « أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟» قَالُوا: بَلَى. قَالَ: «فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» ، فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا، فَشَهِدُوا بِذَلِكَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا شَرِيكٌ، وَأَبُو عَوَانَةَ»
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদেরকে কসম করিয়ে জিজ্ঞেস করলেন: তোমাদের মধ্যে কে আছে, যে গাদীর খুম্মের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছে, "তোমরা কি জানো না যে আমি মুমিনদের কাছে তাদের নিজেদের থেকেও অধিক ঘনিষ্ঠ (আওলা)?" তারা বলল, "অবশ্যই জানি।" এরপর তিনি (নবীজী) বললেন, "আমি যার মাওলা (অভিভাবক বা বন্ধু), আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! যে তাকে ভালোবাসে, তুমিও তাকে ভালোবাসো, আর যে তার সাথে শত্রুতা পোষণ করে, তুমিও তার সাথে শত্রুতা করো।" তখন বারোজন লোক উঠে দাঁড়িয়ে এই কথার সাক্ষ্য দিল।
1967 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الْأُضْحِيَّةَ أَوِ الْبَدَنَةَ فَيَبِيعُهَا وَيَشْتَرِي أَسْمَنَ مِنْهَا، «فَذَكَرَ رُخْصَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا شَرِيكٌ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সেই ব্যক্তি সম্পর্কে, যে কুরবানীর পশু (উযহিয়্যা) অথবা উট (বাদানাহ) ক্রয় করে, অতঃপর তা বিক্রি করে দিয়ে তার চেয়েও মোটা ও উত্তম পশু ক্রয় করে; তিনি (বর্ণনাকারী) এই ক্ষেত্রে (শরীয়তের) অনুমতির কথা উল্লেখ করেছেন।
1968 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ حَارِثَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ، فَاقْرَأْ: {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} [الكافرون: 1] إِلَى آخِرِهَا، فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ»
জাবালা ইবনু হারিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি তোমার শয্যা গ্রহণ করবে, তখন তুমি সূরা ’কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত পাঠ করবে। কারণ এটি শিরক থেকে মুক্ত থাকার ঘোষণা।
1969 - وَعَنْ جَبَلَةَ بْنِ حَارِثَةَ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا لَمْ يَغْزُ أَعْطَى سِلَاحَهُ عَلِيًّا أَوْ أُسَامَةَ» -[276]- لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا شَرِيكٌ وَالْأَعْمَشُ "
জাবালা ইবনে হারিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো যুদ্ধে (গাযওয়াতে) যেতেন না, তখন তিনি তাঁর অস্ত্র আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিয়ে দিতেন।
1970 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ حُرَيْثٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَدْفِئُ بِهَا بَعْدَ الْغُسْلِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا حُرَيْثٌ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসলের পরে তাঁর (অর্থাৎ আয়িশা রাঃ-এর) মাধ্যমে উষ্ণতা গ্রহণ করতেন।
1971 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ قَالَ: نَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَلِيٍّ: {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَالَ: « جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثِينَ رَجُلًا عَلَى قَعْبٍ مِنْ لَبَنٍ، وَإِنَّ عَامَّتَهُمْ لِيَأْكُلُ الْجَذَعَةَ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، وَشَرِبُوا حَتَّى رَوُوا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا شَرِيكٌ، وَأَبُو عَوَانَةَ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(আল্লাহ তাআলার বাণী) "আর তুমি তোমার নিকটাত্মীয়দেরকে সতর্ক করো।" (সূরা শুআরা: ২১৪) এই আয়াত প্রসঙ্গে তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ত্রিশজন ব্যক্তিকে দুধের একটি বাটির মাধ্যমে একত্র করলেন। অথচ তাদের বেশিরভাগেরই এমন অভ্যাস ছিল যে তারা সাধারণত একটি ’জাযা’আহ’ (যা একটি বড় আকারের ভেড়া বা উটের বাচ্চার সমতুল্য, অর্থাৎ যথেষ্ট পরিমাণে খাদ্য) খেয়ে ফেলতে পারত। অতঃপর (ওই সামান্য দুধ থেকেই) তারা সকলে পেট ভরে খেলো এবং তৃষ্ণা নিবারণ হওয়া পর্যন্ত পান করলো।
1972 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَامِلًا الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّ حَسَنًا، فَأَحِبَّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ أَشْعَثَ إِلَّا شَرِيكٌ "
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর কাঁধের উপর বহন করছিলেন এবং বলছিলেন: “হে আল্লাহ! আমি হাসানকে ভালোবাসি, সুতরাং আপনিও তাঁকে ভালোবাসুন।”
1973 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رَفَعَهُ قَالَ: قَالَ يَوْمَ أَوْطَاسٍ: « لَا تُوطَأُ ذَاتُ حَمْلٍ حَتَّى تَضَعَ حَمْلَهَا، وَلَا غَيْرُ ذَاتِ حَمْلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ إِلَّا شَرِيكٌ "
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আওতাসের যুদ্ধের দিনে বলেছেন: গর্ভবতী (দাসী) মহিলার সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত সহবাস করা যাবে না, যতক্ষণ না সে তার সন্তান প্রসব করে। আর যে গর্ভবতী নয়, তার সাথেও সহবাস করা যাবে না, যতক্ষণ না সে একবার ঋতুমতী হয়।
1974 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ قَالَ: نا شَرِيكٌ، -[277]- عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ: { إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ} [الكوثر: 1] قَالَ: «نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ أَجْوَفُ، فِيهِ آنِيَةٌ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللَّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَاصِمٍ إِلَّا شَرِيكٌ "
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: "নিশ্চয়ই আমি আপনাকে কাওসার দান করেছি" [সূরা কাওসার: ১]— এই আয়াতের ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: "(কাওসার হলো) জান্নাতের একটি নদী, যা সুপ্রশস্ত ও গভীর। তাতে সোনা ও রুপার পাত্রসমূহ রয়েছে। (তার মাহাত্ম্য) আল্লাহ্ ছাড়া আর কেউ জানে না।"
1975 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ قَالَ: نا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتُمُ الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ طَاوُسٍ إِلَّا لَيْثٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কিয়ামতের দিন তোমরা ওযুর চিহ্নের কারণে উজ্জ্বল মুখমণ্ডল ও সাদা হাত-পা (অর্থাৎ উজ্জ্বল অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ) বিশিষ্ট হবে। অতএব, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার উজ্জ্বলতা দীর্ঘায়িত করতে পারে, সে যেন তা করে।”
1976 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ: نا سُكَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ قَالَ: ذَكَرَ أَبِي، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا رَفَعَهُ قَالَ: « لَمْ يَلْقَ ابْنَ آدَمَ شَيْئًا مُنْذُ خَلَقَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَشَدَّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ» ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الْمَوْتَ أَهْوَنُ مِمَّا بَعْدُ، وَإِنَّهُمْ لَيَلْقَوْنَ مِنْ هَوْلِ ذَلِكَ الْيَوْمِ شِدَّةً حَتَّى يُلْجِمُهُمُ الْعَرَقُ، حَتَّى لَوْ أَنَّ السُّفُنَ أُجْرِيَتْ فِيهِ لَجَرَتْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَّا ابْنُهُ سُكَيْنٌ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আদম সন্তানকে আল্লাহ তাআলা সৃষ্টি করার পর থেকে মৃত্যুর চেয়ে কঠিন আর কোনো কিছুর সম্মুখীন হতে হয়নি। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই মৃত্যু তার পরবর্তী অবস্থার তুলনায় সহজ। আর নিশ্চয়ই তারা সেই দিনের (কিয়ামতের) ভয়াবহতা থেকে এমন কঠিন পরিস্থিতির সম্মুখীন হবে যে, এমনকি ঘাম তাদের মুখে লাগাম পরিয়ে দেবে (মুখ পর্যন্ত ডুবে যাবে)। এতটুকু যে, যদি এর (সেই ঘামের) উপর দিয়ে জাহাজ চালানো হতো, তবে তাও চলতে পারত।"
1977 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: أَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: بَلْ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ، وَكَنَثْرِ الدَّقَلِ، «لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَفْعَلُ كَمَا فَعَلْتَ، كَانَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ الرَّحْمَنَ، وَالنَّجْمَ فِي رَكْعَةٍ بِعِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ عَلَى تَأْلِيفِ عَبْدِ اللَّهِ، آخِرُهُنَّ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ وَالدُّخَانُ» -[278]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا زُهَيْرٌ "
আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক ব্যক্তি আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল, "আমি এক রাকাআতে [কুরআনের] মুফাস্সাল অংশটি (ছোট সূরাগুলো) পড়েছি।"
তখন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "(তুমি এটি পড়নি) বরং তুমি কবিতা আবৃত্তির মতো দ্রুত পাঠ করেছ, অথবা নিকৃষ্ট খেজুর ছড়িয়ে দেওয়ার মতো (দ্রুত পড়েছ)। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তুমি যা করেছ, তা করতেন না।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সাদৃশ্যপূর্ণ সূরাগুলো পড়তেন। আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ)-এর বিন্যাস অনুযায়ী মুফাস্সাল অংশের বিশটি সূরাকে তিনি (এক রাকাআতের) জোড়ায় জোড়ায় পড়তেন, যেমন আর-রাহমান ও আন-নাজম এক রাকাআতে পড়তেন। এগুলোর শেষ ছিল, ’ইযাশ শামসু কুব্বিরাত’ (সূরা তাকভীর) এবং ’আদ-দুখান’ (সূরা দুখান, একসঙ্গে এক রাকাআতে)।"
1978 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: نا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ عَائِشَةَ تَفْضُلُ عَلَى النِّسَاءِ، كَمَا يَفْضُلُ الثَّرِيدُ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا زُهَيْرٌ "
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নারীদের উপর সেইরূপ শ্রেষ্ঠত্ব রাখেন, যেমন সা’রীদ (মাংসের ঝোলে ভেজানো রুটি দিয়ে তৈরি খাবার) অন্যান্য সকল খাবারের উপর শ্রেষ্ঠত্ব রাখে।”
1979 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نا هُشَيْمٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، وَحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا جَلَدَ شُرَاحَةَ يَوْمَ الْخَمِيسِ، وَرَجَمَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَقَالَ: « جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَرَجَمْتُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ إِلَّا هُشَيْمٌ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি শুরাহা নামক এক নারীকে বৃহস্পতিবার বেত্রাঘাত করেন এবং শুক্রবার তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ করে মৃত্যুদণ্ড) করেন। আর তিনি বললেন: "আমি আল্লাহর কিতাব অনুযায়ী তাকে বেত্রাঘাত করেছি এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাহ অনুযায়ী তাকে রজম করেছি।"
1980 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: نا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ قَالَ: نا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا دَاوُدُ الْعَطَّارُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত (নামাজ) আদায় করতেন, আর আমি তাঁর সামনে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম।